Somogyi Néplap, 1988. április (44. évfolyam, 78-102. szám)
1988-04-15 / 89. szám
Tisztelt Szerkesztőség ! Április 12-én egy Villáminterjúban a Köjál ügyeletes orvosa nyilatkozott a szalmonellás fertőzésről. Ennyire közönyösen el lehet intézni egy kisgyerek halálát és öt ember kórházba kerülését a baromfiipar szakszerűtlen kezelése miatt? Egy vállalatot felment a Köjál, természetesnek veszi, hogy szalmonellás fagyasztott csirkéket szállít a fogyasztók ezreinek, és minket hibáztat, a mindennapok kisemberét, hogy a szalmonellás csirke tulajdonképpen jó, csak tudni kell fazékba tenni. Tisztelt Köjál! Ne minket oktassanak, hogy milyen edényben olvasszunk, és melyikben főzzünk, mert ezt doktorátus nélkül is tudjuk. Mivel általában emberi módon, alaposan sütve-főzve eszünk, ezért a recept sántít. Igenis a szállító vállalatot kell felelősségre vonni, a Köjálnak pedig ellenőrizni, hogy szalmonellás csirke ne kerüljön forgalomba, nem pedig elkendőzni a bajt; s egy szerencsétlen családot vádolni. Tisztelettel: Vizhányóné Fonyó Irén Kaposvár, Rezeda u. 55. Siker lesz a sárga csirke Tranzitraktár Kaposváron Somogyi Néplap XLIV. évfolyam, 89. szám 1988. április 15., péntek Három dijat nyert Zalaegerszegen a tizenharmadik országos kamaratáne-fesztiválon a Somogy Táncegyüttes. Mosóczi István, az együttes művészeti vezetője koreográfusi díjat (kapott, az együttest kísérő Vízöntő zenekar tagja, Kiss Ferenc részesült még elismerésben, valamint Merczelné Puskás Beáta szólótáncos. Képünk az együttes próbáján készült Örökségünk őrei Tavaly nyáron szűnt meg a Zala Megyei Baromfifeldolgozó és Értékesítő Közös Vállalat kaposvári kirendeltségén a tojásválogatás, s azDALIKl ÁLLÍTÁS a szovjcr- UHfÓBAN „Az egyetlen különbség az őrültek és köztem, hogy én nem vagyok őrült.” Aki így vallott önmagáról, az a Salvador Dali, akinek pénteken nyílik kiállítása a Szovjetunióban. A 84 éves, katalán születésű művész 150 grafikai munkáját, 4 gobelinét és 3 szobrát mutatja be a moszkvai Puskin-múzeum az egy hónapon át nyitva tartó kiállításon. A szovjet sajtó már hosz- szabb ideje foglalkozik a bemutatóval, a művész pályájának megismertetésével. Részletesen írnak Dali életéről, művészetének fordulópontjairól. A művészkritikusok egyetértenek abban, hogy a Dalit gyakran jellemző szélsőséges kijelentések és magatartás mögött egy igazán kiemelkedő művész található. A szovjet múzeumi közönség először találkozhat Dali alkotásaival, hiszen a világhírű művész eddig jószerivel csak a szakemberek körében volt ismert. A mostani kiállítás Pierre Argile francia művészeti kiadó közreműködésével jött létre. A francia művészeti szakember évtizedek óta foglalkozik egyebek között Dali művészetével, s a szovjet—francia kulturális együttműködés elmélyülése segítette elő a Puskin-mú- zeumban megnyíló kiállítás létrehozását. Ennek az együttműködésnek köszönhetően nyílhatott meg a múlt év őszén, ugyancsak a Puskin-múzeumban. Marc Chagall kiállítása, amely egy ' hónapon át vonzotta az érdeklődők tömegeit. A szervezők most is rendkívüli érdeklődésre számítanak, ami azt is jelenti, hogy a művészet barátaira a műélvezet előtt igazi erőpróba vár az ilyenkor szokásos hosszú sorok kivárásával. Pierre Argile a számos művészeti ágban kísérletező Salvador Dali 37 grafikáját a Puskin-múzeumnak ajándékozta. óta mint tranzitraktár üzemel a telephely. Dr. Sifter Lajos megbízott kirendeltségvezető elmondta, hogy a Zala megyei vállalat belföldi értékesítésének mintegy 25 százalékát bonyolítják le Kaposváron és megyénk déli részén. Üzletfelei közé hét áfész, a Kaposker, a megyei vendéglátó vállalat s a Mecsek Vidéki Vendéglátó Vállalat tartozik. Ezek közül a legnagyobb felhasználó a Kaposker; évente 660—700 tonna baromfi húsárut, illetve töltelékárut és 6 millió darab tojást vásárolnák. A Balaton Fűszért a nyári hónapokban 40 tonna húsárut forgalmaz. A tranzitraktár szállítási gondjait öt teherautóval oldják meg, ezekből kettőt Thermoking hűtőberendezéssel láttak el, ezzel biztosítják a boltba érkezésig a hűtőláncot. Két kisebb járművel a belvárosi üzletekbe szállítanak, ezekkel köny- nyebben tudnak a rakodás ideje alatt parkolni. A telephely lassan kinövi kereteit. Ütött-kopott épületekben folyik itt most a munka. Ezért nemrégiben, a Raktárház utcában egy hektárnyi telket vett a vállalat. Az elkészült tervek szerint jövőre épül fel az új bázis, korszerű hűtőtárolóval, tojásraktárral. Tovább akarják bővíteni az áruválasztékot is, kísérletképpen már szállítottak az üzletekbe úgynevezett sárga, azaz házi csirkét. A nemzetközi műemlék- védelmi nap alkalmából ünnepséget rendezett tegnap a kaposvári 512. Számú Ipari Szakmunkásképző Intézet honismereti szakköre. A rendezvény egyben zárása volt az „Örökségünk őrei” országos műemlékvédelmi vetélkedőnek. Szlavati Jenőné, a szakkör vezetője: — A verseny szeptemberben kezdődött, havonként kaptunk egy-egy feladatot. Terveztünk műemlékvédelmi jelvényt is és számos, érdekes előadást tartottunk. Legizgalmasabb feladatunk megyénk kevéssé ismert vagy éppen ismeretlen műemlékeinek felkutatása volt: ha ilyet találtunk, arról fényképeket készítettünk, és ösz- szegyűjtöttük a hozzá fűződő történeteket, hagyományokat. A fényképekből ösz- szeállított sorozatot értékes pontokkal jutalmazta a zsűMély részvéttel kísérték utolsó útjára csütörtökön családtagjai, művésztársai és tanítványai Barcsay Jenő festőművészt a Mező Imre úti temetőben. Ravatalánál Vajda György művelődési miniszterhelyettes emlékezett a hatalmas ívű, szorgalmas alkotómunkával telt életútra. Szentendre polgárai nevében Színi István, a Városi tanács elnöke búcsúzott a hat évtizede ott is alkotó művésztől. ri. A kaposvári csapat felvételeit Szikits Péter, az iskolánk másodéves tanulója készítette. Ezekből, a műemléki nap alkalmából kiállítást rendeztek a szakmunkásképző könyvtárában. Az ünnepséget és a kiállítást Hausz Árpád, az iskola igazgatója nyitotta meg. Beszédében elismerésen szólt a honismereti szakkörről, kiemelve, hogy olyan régi épületekre is sikerült rábukkanniuk, amire az országos műemlékvédelmi bizottság is felfigyelt. Végezetül a legjobb munkát végző tanulóknak jutalmat adott at. A megnyitó után dr. Schiller Mária műemlékvédelmi szakmérnök tartott előadást. Szólt a nemzetközi és a magyar műemlékvédelem elmúlt száz évéről, majd a magyarországi műemlékek európai jelentőségéről. Végezetül a Somogy megyei műemlékvédelem eredményeit, tennivalóit ismertette. Somogyi József szobrász- művész a képzőművészek, a Magyar Népköztársaság Művészeti Alapja, a Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége és a Képzőművészeti Főiskola képviseletében mondott beszédet Barcsay Jenő ravatalánál. A Magyar Népköztársaság több magas kitüntetésével is elismert Kossuth-díjas és kiváló művésztől a sírjánál a tanítványai nevében Patay László festőművész búcsúzott. Versés prózamondó verseny Tabon (Tudósítónktól.) A hagyományokhoz híven József Attila születésnapjának évfordulójához kapcsolódva az idén is megszervezték Tabon az úttörők versés prózamondó versenyét. A nagyközségi úttörőelnökség és a Videoton gyáregység KISZ-bizottságának felhívására a térség nyolc általános iskolájából Bábonyme- gyer, Tengőd, Karád, Török- koppány és Tab küldte, el tegnap délután legjobb versés prózamondóit. Csizmadia Nándor úttörőelnök megnyitó szavai után a versmondók két kategóriában (ötödik-hatodik, illetve hetedik-nyolcadik osztályosok) versenyeztek, míg a prózamondókat egy korcsoportba sorolták. A térségi versenyen összesen huszon- ketten vettek részt. Sok szép szavalat hangzott el, s a zsűri örömmel állapította meg, hogy a versmondók többsége szerencsésen választotta meg a témát. A költészetnapi vetélkedőn a prózamondók közül első helyezést ért el Vulczer Zoltán törökkoppányi diák. A versmondók (5—6. osztályosok kategóriájában) Kru- tek Mónika tabi, és Papp Petra tengődi tanuló lett az első, míg a 7—8. osztályos diákok közül Takács Agnes bábonymegyeri és Schmidt Ildikó karádi diák nyerte a szavalóversenyt. A zsűri kü- löndíját Takács Viktor kapta. Tarka sorok Skót A skót visszaérkezik háromhónapos európai útjáról. A pályaudvaron két szakállas férfi üdvözli — akikben a fivéreit ismeri fel. — De miért növesztettetek ilyen hosszú szakállt? — kérdi csodálkozva. — Te elutaztál, Jack, és magaddal vitted a borotvánkat! A hét vicce Az ezüstlakodalmon a férj zavartan vallja be a feleségének : — Tudod-e, kedvesem, hogy a mi házasságunk voltaképp egy tévedés eredménye? — Mit akarsz mondani ezzel? — csodálkozott a feleség. — A dolog úgy áll, azon a bizonyos hajdani napon én nem neked intettem az utcán, hanem egy arra haladó taxisnak. De te álltái meg! Elmebetegség — Mondja, Tohonyainé, a maga családjában előfordultak-e már valakinél elmebetegségre valló tünetek? — érdeklődik páciensétől az orvos. — Igen, doktor úr! — feleli a páciens. — A nővérem egy ízben kikosarazott egy milliomost! Esküvőn Az apa pohárköszöntőt mond az egyetlen lánya esküvőjén. — Ma nemcsak a mi forrón szeretett Jane-ün- ket veszítjük el. Vele együtt itt hagy még bennünket az ABBA, a Bee- Gees, Bob Dylan és még sokan mások ... Aforizmák Mert szárnyaink vannak, azért a fejünket még nem kell elveszítenünk! * * * — Hogyan lehetséges a szaván fogni olyasvalakit, aki beszédesen hallgat! * * * Néha elegendő eldobni az álarcot, hogy megleljük a saját arcunkat. * * * A fuldokló ember még a nullát is mentőövnek tartja. * * * Ha a kutyák megtanulnának beszélni, akkor még jobban harapnának. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja - Főszerkesztő : JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h. : dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf. : 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hirlapkézbe- sítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlap-előfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest XIII., Lehel u. 10/a. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Honvédelmi és ifjúsági napokat tartott a heten a kaposvári Móricz Zsigmond Szakközépiskola. A város valamennyi középiskoláját meghívták a már hagyományos vetélkedőre. A kispályás labdarúgótornát ezúttal az Ipari Szakközép- iskola nyerte, a Móricz irodalmi vetélkedőn a közgazda- sági szakközépiskola lett az első. A rendezvény tegnapi zárónapján a honvédelmi vizsgafeladatokat oldották meg a tanulók Szegényebb lett a város Jóvátehetetlen kárt okozott ismét, hogy hozzá nem értő emberek, engedély nélkül tevékenykedtek környezetünkben. A kaposvári Mária templom előtt két gesztenyefa őrizte még a régmúlt idő, gyönyörű hátteret biztosítva az itt található műemléknek. Pár nappal ezelőtt megdöbbenve láttam, hogy karvastagságú ágakat fűrészeltek le az öreg fákról, :s ezzel nemcsak a környezetet tették tönkre, hanem megrövidítették a gesztenyefák életét is. Engedélyt senki sem kért erre a tevékenységre, a Kaposvári "Városi Tanács műszaki osztálya sem tudott a szándékról. De ha tudott volna róla, akkor sem adott volna engedélyt, mivel szándékukban állt a főtéren található két gesztenyefát védetté nyilvánítani. Erre most már nem kerülhet sor, a fák végérvényesen károsodtak, s nem töltik be azt a szerepet, mint eddig. Az engedély nélküli metszéssel ismét valami jóvátehetetlen történt tehát, Kaposvár ismét szegényebb lett. Mi, akik itt élünk, felelősséggel tartozunk környezetünkért. Érthetetlen, hogy miért történik mégis, szinte sorozatban hasonló eset. Az sem segít már, hogy az engedély nélküli cselekedetért természetesen szabálysértési feljelentéssel élünk. Múltunk őrzői, a szép gesztenyefák végérvényesen emlékké váltak. Hartner Rudolf városi főkertész Barcsay Jenő temetése