Somogyi Néplap, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-23 / 302. szám

Y Somogyi Néplap 1987. december 23., szerda Kultúránk követei Berlinben Magyar karácsonyok Valóságod mesevilág Ber­lin így karácsony táján. Szinte az egész város teli van színes lámpafüzérekkel; az utcákon a sétálók feje fölött óriási méretű kará­csonyfadíszek himbálóznak, az Alex végén pedig zajos­ságával, fényárban úszó hin­táival hívogat a téli vursli, ahol miközben a gyerek kedvére szórakozik, a szülő majd megfagy. Az ünnepi sürgés-forgás természetesen rányomja bé­lyegét a Xberlini Magyar Kultúra Hazának minden­napjaira is. Az előtérben a budapesti Néprajzi Múzeum kis közössége — Szuhay Pé­ter kiállításrendező vezeté­sével — a huszadik századi magyar karácsonyokat mu­tatja be a berlinieknek. A kiállítás iránt már előzete­sen is nagy volt az érdek­lődés, a megnyitóra pedig annyian érkeztek, hogy az elég tágas teremben még egy tűt sem lehetett volna leejteni. A látogatók azóta is egymásnak adják a kilin­cset. Berlin egyik leglátogatot­tabb kulturális központja a magyar. Garics Tamás, az intézet igazgatója is azt hangsúlyozta, hogy a Ma­gyar Kultúra Háza Berlin kulturális életének szerves része. — Azt hiszem, népszerű­ségünkhöz nagymértékben hozzájárul a tény, hogy a város központjában vagyunk, s leszámítva az ötesztendőn­ként cserélődő négy vezető munkatársat, az ’ alkalma­zottalt valamennyien régen itt dolgoznak. Van olyan is, aki már 15 éve dolgozik ná­lunk. Programjainkat úgy szervezzük, hogy ne lany­huljon az érdeklődés — ma­gyarázta az igazgató. — Ne­héz lenne (olyan, a hazai kulturális, tudományos élet­ben ismert embert találni, aki ne fordult volna meg nálunk. Járt itt Farkas Ber­talan, Rubik Ernő, Markó Iván, Moldova György, Cse­res Tibor, Jókai Anna és még sokan mások. Parasztbarokk betlehem Bukovinai székely betleheme« játék Rendezvényeink egy része a közönségnek, a másik fele pedig a szakmai köröknek szól. A közeli jövőben ün­nepeljük a ház fennállásá- V nak 15 évfordulóját. Erre az alkalomra irodalmi, zenei összeállítást tervezünk. El­képzeléseink szerint az iro- j‘ dalmi részben 15 olyan író, költő műveiből mutatunk majd be, akik az elmúlt esz­tendőkben már jártak vala­milyen program kapcsán a házban. A zenei oldal Liszt Ferenc, Bartók Béla és Ko­dály Zoltán muzsikájából áll össze. S a másik, közeli jövőre szóló tervünk és nagy örömünk; az Akadé­miai Könyvkiadó és a Mű­velődési Minisztérium aján­dékaként több száz kötet könyvet adunk át a lipcsei egyetemnek, ezzel kívánván megvetni egy jövendő hun­garológiai intézet alapjait. Irodalmi életünk múltjá­nak, jelenének bemutatása az igazgatóhelyettes, Klotz Miklós feladatai közé tarto­zik. — Mióta létezik Berlin­ben magyar kulturális köz­pont, azóta népszerűek és sikeresek irodalmi program­jaink. Kialakult a törzskö­zönségünk: egy-egy estre 40—60 ember jár el .^József Attila halálának 50. évfor­dulója alkalmából például Stephan Hermlin, az itteni­ek egyik legismertebb köl­tője emlékezett meg József Attiláról. Az előadáson 140 személyt befogadó nagyter­münk zsúfolásig megtelt. Ugyanúgy telt ház volt Mol­dova György és Esterházy Péter irodalmi estjén is. Számos.-eseményről, érde­kes rendézvényről beszélt Klotz Miklós. Említhetnénk a könyvpremiereket, ame­lyekre akkor kerül sor, ha egy berlini kiadó magyar szerző művét jelenteti meg. Ilyenkor meghívják az Írót vagy költőt, akinek alkotá­saiból egy helybeli színész olvas fel részleteket. (Folytatjuk.) Körmendi Zsuzsa Magyar tiarvas Új-Zélandban Új lehetőség az embrióexport Évente átlagosan 250—300 szarvasbikát kaptak puska­végre a vadászok a Somogyi Erdő- és Fafeldolgozó Gaz­daság erdeiben 1982 előtt. Közöttük 25—30 volt az aranyérmes, 50—60 az ezüst­ös bronzérmes bika. Az ál­latok egy részét még így is túl fiatalon, 9—10 éves ko­rában lőtték le. A gazdaság most az állo­mány „elöregítésére” törek­szik. Arra, hogy a 10 kilós­nál súlyosabb agancsot vi­selő bikák csak 12—13 éves korukban kerüljenek puska­cső elé. Az öregítés miatt viszont jelentős bevételtől esett el a Sefag. Például ha a korábbi 30 aranyérmés bika helyett csupán 15-öt lövettek ki, ez hárommillió devizaforint veszteséget okoz. A veszteséget élő álla'tok exportjával igyekezett pótol­ni a gazdaság. Törekvései szerencsésen egybeestek azokkal az új-zélandi ter­vekkel, hogy nagytestű szarvasokat is' akarnak te­nyészteni, s ehhez dél-ma­gyarországi szarvasokat vá­sárolnak. Ezek világviszony­latban is kiváló minőségű­ek. — 1983 augusztusában ke­resett meg bennünket a Ma­vadon keresztül az új-zé- landi Whrigston cég. Két megbízottjuk akkor nézte meg az itteni állományt. Mi­vel a Sefagnak nem volt ex­portjoga, a külkereskedelmi vállalaton keresztül nehéz­kesen indult az^ üzlet. 1984 -85-ben kezdtük a vadbefo­gást; 70 állatot kért távoli partnerünk. Különböző okok miatt akkor mindössze 23 szarvast tudtunk szállítani; ezeket később 44 követte — mondta Pálvölgyi Zoltán va-, dászati előadó. A szarvasok Anglián át jutottak el Űj-Zélandba, mi­vel az ottani előírások sze­rint tenyészállatot csak a szigetországon keresztül le­het bevinni. Az angol egész­ségügyi előírások pedig na­gyon szigorú követelmények elé állítják az exportálót. — Az állatokat egy sor vizsgálatnak kell alávetni, ezeket angol gyógyszerekkel és vizsgálati módszerekkel angol állatorvos végzi. Az exportálónak azt is előírják, hogy az eladásra szánt te­henek nem lehetnek vem­hesek. Ehhez tartozik még a 42 napos karantén. Balsze­rencsénkre akkor Magyaror­szágról más vállalat is szál­lított szarvast Angliába, s ezek között a fogadó fél több tbc-s állatot talált, így a magyar szarvast tbc-snek nyilvánították. Ez további szigorításokhoz vezetett, pél­dául a karantén időtartamát 100—120 napra növelték, kétszeres kötelező tbc-tesz- tet írtak elő, s így költsé­geink jelentősen megnőttek. A szigorítás szinte teljesen zárt tartást követelt a befo­gás után, ez pedig új mód­szerek alkalmazását tette szükségessé. Az új-zélandiak tavaly előnyös feltételekkel átad­ták a somogyi gazdaságnak az ottani korszerű farm­technológiát. — Figyelembe véve a bo­nyolult állategészségügyi előírásokat, az" ezzel járó nagy költségeket, megoldás­ként nem a szarvástehén, ha­nem az embriók exportja kí­nálkozott. Az állatból kivett és mélyfagyasztóit embrió ugyanis könnyen szállítható, steril. Felhasználási helyén, Üj-Zélandban az állatemb­riót helyezik be a tehenek­be így javítják az ottani ál­lományt. Az első ilyen állatembrió- kivételre 1988-ban kerül sor, a feltételeket azonban már az idén meg kellett terem­teni. — Az állatokat zárt he­lyen, elkülönítve tartjuk. Harminc tehenet teleltetünk a rinyaszentkirályi farmon; ott a szarvasok válogatását, injekciózását is meg tudjuk oldani. Az első embriókivé­telt magyar állatorvosok je­lenlétében még új-zélandi szakemberek végzik, később ez is a mi feladatunk lesz. Az embrióexporthoz a Ma­vaddal és az Agrártudomá­nyi Egyetem Kaposvári Ál­lattenyésztési Karával közö­sen társaságot alapítunk, s ez bonyolítja le az üzletet. Lehőcz Rudolf Remények, gondok UNICEF-jelentés Minden harmadik halál­esetnél 5 évnél fiatalabb a gyermek ... Szerény sikere­ket, szomorú tényeket, új lehetőségeket tár az emberi­ség elé a világ gyermekei­nek helyzetéről közzétett UNICEF-jelentés. Kétmillió gyermek meg­mentéséről ad számot az ENSZ Gyermeksegély, de még mindig 38 ezer ember- palánta hal meg naponta — tegnap, ma holnap. fertőzések, a hiányos lálkozás áldozataivá vál­nak, holott a fertőzések jé része megelőzhető. A világméretű Oltási kam­pány kezdeti eredményei biztatóak. A múltban, a fejlődő országokban a gyér­Átadták az építészeti nívódíjakat Különdíj ai Hl-es autópálya tervezőinek A BALATON FÜSZÉRT VÁLLALAT felvételt hirdet a Fonyódon épülő, egész évben üzemelő, ABC-áruház igazgatói és helyettesi munkakörének betöltésére. Feltételek: — főiskolai végzettség vagy felsőfokú áruforgalmi szakvizsga, — 4—5 év áruházvezetői vagy helyettesi gyakorlat, — tiszta erkölcsi bizonyítvány. Emberi magatartási igény: korrekt, kereskedői magatartás. Jelentkezés: írásban, önéletrajz leadásával, a vállalat 9 személyzeti és oktatási vezetőjénél. Cím: Kaposvár, Füredi u. 1. sz. (131193) Az Építésügyi és Városfej­lesztési Minisztériumban kedden Somogyi László mi­niszter átadta az idei építé­szeti nívódíjakat a tervező és kivitelező vállalatok képvi­selőinek. Ebben az építésze­ti elismerésben részesült: a káposztásmegyeri új város­rész első ütemében fölépített lakónegyed környezetének kialakításáért és a gazdasá­gos iparosított technológiá­ért a Lakó- és Kommunális Épületeket Tervező Vállalat, illetve a 43. Számú Állami Építőipari Vállalat; a Sem­melweis Orvostudományi Egyetem Ér- és Szívsebésze­ti Klinikája új műtőtömbjé­nek megtervezéséért és kivi­telezéséért, valamint az Or­szágos Érsebészeti Intézet új radiológiai diagnosztikai épületének magas színvona­lú létrehozásáért a Középü­lettervező Vállalat és a Köz­épületépítő Vállalat; a keszt­helyi Helikon kastélymú­zeum — a volt Festetich- kastély — helyreállításáért a Középülettervező Vállalat, a Zala Megyei Állami Építő­ipari Vállalat és a Művelő­désügyi Beruházási Vállalat; a budapesti Vasarely mú­zeumnak otthont adó óbudai Zichy-kastély felújításáért és kiegészítéséért az Ipari Épü­lettervező Vállalat, a 21. Szá­mú Állami Építőipari Válla­lat és a Művelődésügyi Be­ruházási Vállalat; a budai várnegyed 128 épületből álló műemlék együttesének igé­nyes felújításáért és korsze­rűsítéséért a Fővárosi Ingat­lankezelő Műszaki Vállalat, a Városszépítési Tudományos és Tervezőintézet, az 1. Szá­mú és a 3. Számú Fővárosi Építőipari Vállalat, az Őr­mező Építő és Szolgáltató Leányvállalat és az Élkisz Épület- és Lakáskarbantartó Ipari Szövetkezet. Különdíjat kaptak az Ml­es autópálya Törökbálint és Tatabánya közötti szakaszá­nak tervezői és építői. Miniszteri dicséretben ré­szesültek a Tiszai Vegyi Kombinát Lineáris Polieti­léngyára naturtermék-gra- nuláló épületének, a Jászbe­rényi Hűtőgépgyár készenlé­ti lakótelepének és a szom­bathelyi Markusovszky kór­ház komplex gyermekgyó­gyászati tömbjének alkotói. mekek alig 5—10 százaléka részesült védőoltásokban. A 80-as években a leggyilko- saibb betegségek — kanyaró, diftéria, szamárköhögés, te­tanusz, 'tbc,, gyermekbénu­lás — ellen már 50 száza­lékukat beoltották, ily mó­don 1,4 millió gyermek éle­tét sikerült ínegmenteni. A védőoltások hozzáférhetők­ké, olcsóvá váltak. Az évti­zed végére a gyermekek 70 Ari százalékát szeretnék immu- táp-e'V mzálni; ezzel az ezredfor­dulóra a csecsemő- ésjgyer- mekhalandóság a felére csökkenthető. A védőoltás az első lépés az egészségügyi alapellátás megteremtése felé. Az ŐRT az orális rehid- rációs terápiát, a kiszáradás elleni, szájon 1 át adható gyógyszerezést jelenti. Az évtized elején szakmai kö­rökön kívül szinte ismeret­len volt ez a terápia; ma széles körben alkalmazzák és ezzel az idén 600 ezer gyermek életben maradását biztosították. A só—cukor— víz oldat a fertőzéses has­menésben szenvedő gyerme­keket megóvja a kiszáradás­tól) a haláltól. 47 országiban gyártják az életmentő ol­datot, de házj'lag is előállít­ható. A jelentés központi témá­ja: „Nagy összefogás a gyer­mekekért”. A társadalom meglévő erőforrásainak mozgósításával a jelenlegi nehéz körülmények között is, részben segíteni lehet a bajákon. Ahol a családok alapvető egészségügyi isme­reteket szereztek és szükség esetén az olcsó gyógymódo­kat alkalmazzák, ott keve­sebb tragédia történik. ' Ja­vultak a felvilágosító tevé­kenység lehetőségei, tran­zisztoros rádió a legeldu­gottabb faluban is található, több gyerek jár iskolába, szélesedett az egészségügyi hálózat. Az UNICEF és a WHO (egészségügyi világ­szervezet) tíz témakört je­lölt meg, ezeket a fejlődő országok minden családjá­nak ismernie kell: terve­zett idejű 4zülés, szoptatás, védőoltások, , biztonságos anyaság, a gyermek növeke­désének ellenőrzése, házi hi­giénia, légzési megbetegedé­sek, malária, diaré és AIDS. A tudás — út az egészség­Mentsük meg őket! hez, az UNICEF célja: a szülők felvértezése, hogy megvédhessék gyermekeik életét. Tények tanúsítják, hogy a családok akkor kezdenek el kevesebb gyermeket vi­lágra hozni, amikor gyer­mekeik életben maradásá­ban jobban'bíznak. A gyer­mekhalandóság osökkenése vezethet a demográfiai rob­banás lefékeződéséhez. A túl sok, a túl sűrű szülés káros voltát próbálják a fejlődő országokban megér­tetni az anyákkal. Az elhúzódó válság leg­jobban a legszegényebb or­szágokat sújtja. Fuldokla- nak az adósság terhe alatt, nehezen jutnak bankköl­csönhöz, az egy főre jutó gazdasági növekedés a fej­lődő országok kétharmadá­ban negatív előjelű, az át­lagjövedelem erősen csök­ken. Problémák hosszú sora vár megoldásra. Ilyen a gyermekek helyzete a hábo­rúk, fegyveres konfliktusok dúlta országokban, ilyenek a testi és szellemi fogyaté­kosok, az elhagyott, a me­nekülttáborokban, a nagy­városok utcáin élő, a mun­kában kizsákmányolt, a ká­bítószerek vagy alkohol rabságában sínylőlő gyer­mekek gondjai-bajai. Az UNICEF a megoldásra váró feladatok közül száznál is több országban a gyer­mekek életben maradásá- naik, fejlődésének kérdését helyezi előtérbe. Nemcsak a probléma méretei és sú­lyossága miatt, hanem azért is, mert az új lehetőségek reményt keltőek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom