Somogyi Néplap, 1987. szeptember (43. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-26 / 227. szám

1987. szeptember 26., szombat 5 LÉPÉSPRÓBÁK EGYMÁS FELE A népi mitologizmus költője Az irodalmi köztudat má­ig úgy tartja számon, hogy Petőfi és Arany nemcsaik né­pi szemléletükkel és stílül sukkal hoztak áttörést a múlt század közepén költé­szetünkben, hanem azzal is, hogy — néhány kortársuk­kal együtt — származásúkra nézve is népiek voltak, s mélyről küzdötték fel magu­kat. Van sok igazság ebben a nézetben, de mégis, a mélységnek, a nyomornak olyan sokféle fokozata van, szinte az abszolút nulla pon­tig, amilyenekről Petőfi és kortársai még nem is hoz­hattak hírt. Egészen a két vi­lágháború közötti korszakig kellett várni arra, hogy olyan néprétegekből is ki­emelkedhessenek néhányon, amelyek számára még az ele­mi szintű írni-olvasni tudás sem volt magától értetődő. A népi írók mozgalma, az irántuk megnyilvánuló ér­deklődés, a növekvő értelmi­ségi felelősségérzet nemcsak a művészi híradások számát, hanem a híradókét is szapo­rította. Közéjük tartozott az 1987. szeptember 24-én született Sinka István is. Nagyszalon­tán látta meg a napvilágot, s ősei talán évszázadokra visz- szamenően pásztorok voltak. A tehetséges gyerek csak elemi iskolába járhatott, s hiába bízott tehetségében, a nehéz paraszti, majd pásztor­munka lett az életformája. Autodidaktáinak kellett len­nie olyan körülmények kö­zött, amelyek semmi lehető­séget nem adtak az önkép­zésre. Az édesanyjától ka­pott Biblia, a kisbárányért cserébe vásárolt Petőfi- kötet, majd később Tolsztoj művei voltak a tanítói. A Magyar Falu című néplap tehetségkutató pályázatára küldte be verseit, s így je­lent meg először 1932-ben — 35 évesen — Féja Géza fel­fedezettjeként. A következő esztendőben aztán első köny­vét is kézbeveheti. A Him­nuszok Kelet kapujában a szeghalmi Péter András Gim­názium kiadásában jelent meg. Ettől kezdve költői út­ja viszonylag egyenes volt, de sohsem könnyű. 35—40 évesen már nem volt ener­giája ahhoz, hogy bepótolja mindazokat a hiányosságo­kat, amelyék műveltségében voltak. Tehetsége sokkal na­gyobb volt annál, hogysem elhallgasson, így csak egyet­len járható út maradt: a népköltészeté, a népi költé­szeté ösztönös tehetsége szá­mára. Vannak, akik felróják neki, s ezzel magyarázzák művészi egyenetlenségeit csakúgy, mint világnézeti­politikai tévedéseit. Erénye az a fölismerés, hogy csak saját élményvilá­gát és ezt is csak az él­ményvilággal legközvetle­nebbül összeforrott művészi eszközökkel kell megjelení­tenie. Szinte egyetlen, de tu­datosan, felelősséggel vállalt témája így lett az elesett, megnyomorított szegény nép sorsa, amely számára csak a kisgyermekkora óta ismert népköltészet formáinak se­gítségével volt megközelíthe­tő, de e formák kiválasztása, alkalmazása művészi tudatos­ságra vall. Újszerű és máso­kat is ösztönző hatású pedig azért lehetett mindez, mert a népköltészetnek a látomá- sosabb, mifcikusább sajátossá­gait emelte be a műkölté­szetbe, azokat a tendenciá­kat, amelyeket hol népi szűr­realizmusnak, hol népi mi- tologizmusnak szöktünk ne­vezni. Bonyolultabb a helyzet, ha nem a formakincset, hanem azt a világképet vizsgáljak, amely e népréteget és mű­vészetét jellemzi, s amelyből Sinka is építkezett. Ha ba­bonás, mitikus elemekről van szó, Sinka csak kritikusan azonosul ezzel a világképpel. De ha a történelem, a tár­sadalom kérdéseiről van szó, nem képes erre a kritikára. S ez a korlátja. A huszadik század rendkívül bonyolult A kaposvári Megyei Kórház belgyógyászati osztályán kibővítették a koronáriaőrzőt. A már meglevő hat hely mellé még hatot építettek egy korábbi kórterem átalakítása révén. A szívbetegek itt juthatnak gyors és hatékony orvosi segítséghez. 21. Esdeklésére Ábrahám ekép- pen felelt: „Jusson eszedbe, hogy elvet­ted javaidat életedben, Lá­zár pedig hasonlóképpen a rosszakat; ő tehát most itten vigasztalódik, te pedig gyöt- rődöl”. És ki ne tudná. Krisz­tusban kedves híveim, foly­tatja egy kis szünet után. le­higgadva, hogy a gazdagok miképpen vették el (és kik­től!) javaikat, hogy mennyi gonoszságot, bűnt takar a patyolat és a bíbor öltözet, és mennyi Lázár éhezik a mindennap dúsan lakmáro- zók miatt. .. mindnyájan tudjuk ezt, de sokan közü­lünk úgy tesznek, mintha nem tudnák. Képmutatók ők, mint ama farizeusok, akik szeretik a fő helyeket a la­komákon, és az első székeket a templomban, és a köszön­téseket a piacon, s hasonla­tosak a fehérre meszelt sí­rokhoz, melyek kívülről ékesnek látszanak az embe­rek előtt, belül pedig tele vannak holtak csontjaival és minden undoksággal. Az első padokban ideges mocorgás, szokatlan zajok; fényesre kopaszodott kopo­nyák forognak, evikkeres szemek sziráznak, egy ősz hajú matróna fölkel a he­lyéről, sértődött gőggel tér­det hajt és nagy szoknyasu­hogással elindul a kijárat felé. „Maga megőrült?”, robbant be a szobájába Rumi espe­res céklaszínű arccal, „a hí­vek föl vannak háborodva a mai prédikációja miatt!”. „Elhiszem, feleli nyugodt hangon, de alig bírja meg­állná, hogy ne figyelmeztesse principálisát, hogy máskor kopogjon, mielőtt belép a szobájába. Elhiszem, ismétli enyhe gúnnyal, hogy bizo­nyos hívek, ahelyett, hogy magukba szállnának és mea- kulpázva bánnák bűneiket, felháborodnak. Ez persze könnyebb, mint önmagukkal szembenézni és bűneiket tö­redelmesen megváltani.” „Miféle bűnökről hadovái itt össze-vissza... Azt mondta nekik, hogy olya­nok, mint a fehérre meszelt sír... és belül tele vannak mindenféle undoksággal . ..” „A fötisztelendő esperes úr is tudja, hogy Krisztus urunk szólott így a képmu­tató farizeusokról, írás­tudókról Szent Máté evan­gélista szerint”. „Maga nem méltó módon és megfelelő szövegkörnye­zetben idézte a szent szava­kat ...” „Kétségtelen mondhattam volna még ezt is: „Jaj nek­tek, képmutató, írástudók és farizeusok! Kik bezárjátok a mennyek országát az em­berek előtt, mert ti nem mentek be, és a befelé me­nőket sem hagyjátok bejut­ni, jaj nektek, képmutató írástudók és farizeusok! Mert megeszitek az özvegyek házát, hosszú imádságokat mondván; ezért súlyosabb ítélet alá estek . ..” Tudtam, hogy az esperes úr nem vesz részt a nagymisén — teszi hozzá —, az utóbbiakat ezért mellőztem. (Folytatjuk.) viszonyai kozott, s éppen a harmincas évek irodalmi és politikai életébe bekapcsolód­va, a minden politikai és el­méleti iskolázottság nélküli költő elvesztette tájékozódá­si képességét. Az általa és néprétege által élt anakro­nisztikusán primitív életfor­ma világképét közvetlenül próbálta illeszteni a fővárosi értelmiség sokarcú és ellent­mondásos világképeihez, s ez törvényszerűen kudarchoz vezetett. Ezért Sinka első pá­lyaszakaszában is akkor iga­zán jelentős és eredeti, ami­kor az emlékeit írja, s az emlékidézéssel vádol. Ha közvetlenül próbál vádolni, mondandója gyakran eltor­zul. Sinka István végül ismé­telten felismerte tehetségé­nek természetét, és az 1945 utáni időszákban már követ­kezetesen ragaszkodott hoz­zá. Költészetének lényege to­vábbra is az emlékidézés, s amikor új témaköröket, új motívumokat épít be, akkor azok is illeszkednek ahhoz a népi és mitikus világhoz, amely saját anyanyelve. Sinka indulása megkésett volt, de sanyarúnak nevez­hető 1948 utáni sorsa is. Verseskönyve 1943 után csak 1964-ben jelent meg, s élete végén is Inkább csönd vette körül, mint érdeklődés. Pe­dig 1945 utáni munkássága is jelentős, sakkal jelentő­sebb, mint az a köztudatban él. A költőtársaik azonban tudják ezt. Sinka István köl­tészete fellépése óta folya­matosan él és hat. Vasy Géza Iránytű a címe a Móra könyvkiadó új sorozatának, melynek első kötetét dr. Lux Elvira, az ismert szexuál- pszichológus írta. Az előszó­ból kitűnik, hogy a szerkesz­tők célja: egyfajta segéd­anyag nyújtása az „eszmél- kedő fiatalok”, a kamaszok számára. „Az élet labirintu­sában nehéz tájékozódni — írják. Sorozatunknak éppen ezért az a célja, hogy — képletesen — iránytűt adjon a kíváncsiak kezébe, segítsen eligazodni a világ a társada­lom, az erkölcs, a művészet, az önmegismerés különböző kérdéseiben. Az iránytű per­sze csak a továbbhaladás he­lyes irányát muta'tja, az útra kinek-kinek magának kell rátalálnia, azt végigjárnia.” Nem tartottam még ke­zemben ennyire közvetlen hangon írott felvilágosító könyvet. Lux Elvira nyíltan, baráti hangon beszél a ser­dülőkhöz a szervi átalakulás­ról, azaz a biomorfózisról; s a lélektani átlényegülésről, felvillantva egy-egy jellemző kamaszkori érzelmi és szexu­ális problémát. Külön fejezet foglalkozik a legbensőbb érzéssel, a szere­lemmel. Mi is valójában a szerelem? „Lehet, hogy meg­fejtése örök titok marad. So­kat tudunk róla, mégis ke­veset. Tudjuk, hogy a leg­szebb, legérdekesebb, legbol- dogítóbb, legfájdalmasabb, legizgatóbb és legfelemelőbb érzelem. S mennyi „leg”-et lehetne még elmondani ró­A Pécsen szerkesztett iro­dalmi és művészeti folyó­irat szeptemberi számának lírai rovatában Csorba Győ­ző, Vasadi Péter és Darvasi László versei olvashatók. Folytatódik Sándor Iván Le­peregnek a nyolcvanas évek című esszéregényének közlé­se. A szépprózai rovat Ka­szás Máté elbeszéléseivel egészül ki. la!" — olvashatjuk a szerző véleményét. A fejezetet tanulmányozva nemcsak az első randevú emléknyomokból összegyúrt képe, az első csók íze idéző- dik fel bennünk, hanem en­nél jóval több: megjelenik a szeretett lény alakja is. aki barát, feleség, anya és hit­ves egy személyben. Beszédkultúránk oly jel­lemző vonásáról, az elszegé- nyesedő szókincsünkről is szól a szexuálpszichológus. A szépirodalom lelket melegítő, embert formáló erejére hívja fel figyelmünket, amikor ezt írja: „Az ifjúság mindig haj­lamos volt a költőiságre. a lelkesedésre, s szép érzései­nek a másikra vetítésével él­te meg a szerelmet. Ideái és ideáljai elsősorban a saját fantáziájában születtek. Ezek a fantáziák viszont olyan is­mereteken alapultak, amelye­ket az ifjú mesékből, versek­ből, regényekből, olvasmá­nyokból merített és formált át a saját képére és hason­latosságára." A Szomolányi Karola raj­zaival illusztrált, Shakes­peare, Vörösmarty. Juhász Gyula és Fodor András vers­soraival színesített értékes könyvet nemcsak a fiatalok­nak ajánlhatjuk. Szülők, nagyszülők is kezükbe vehe­tik. hiszen egykor ők is — igaz más módon — de átél­ték a „lépéspróbák" meg­annyi izgalmát. És ma ők se­gítik a fiatalokat a felnőtté válás útján. Lőrincz Sándor A tanulmány—kritika-ro­vatban Koczkás Sándor ír Nemes Nagy Ágnes költésze­téről. Csuhái István az Új­vidéken élő Balázs Attila új regényét, Károlyi Csaba és Tóth Károly pedig Vasadi Péter, illetve Albert Zsuzsa verseskötetét elemzi. A szám érdekessége, hogy összeállítást közöl a József Attila Kör tervezett folyó­iratának anyagából. Üj folyóiratot is terveznek A Jelenkor szeptemberi száma BESZÉLGETÉS ESZTERGÁLYOS CECÍLIÁVAL Könyörgés az Úrnak békéért Az elmúlt években nem láttuk annyit Esztergályos Cecíliát a mozikban, mint annak előtte. Nem jelenti ez azt, hogy jogunk lett volna megfeledkezni róla, hiszen több ízben is hallatott ma­gáról. Gyerekeknek készített előadást, hallottuk lemezen, amelyen a Pastorál együttes kísérte, és olvastuk Adj bé­két uram! címmel önéletraj­zi ihletésű könyvét. Ha még ehhez hozzátesszük, hogy egy neves riporter beszélgetései­ből összeállított könyvben is szerepel a vele készített in­terjú, rádöbbenünk: szinte minden fontosat tudunk már Esztergályos Cecíliáról. — Jaj, csak azt a köny­vet ne említse, arról halla­ni sem akarok! — vesai át a szót. — Miért nem akar halla­ni róla, hiszen zseniális kér­déseket tett föl önnek Fride- rikusz Sándor. — Igen, de másként ke­rült a könyvbe, mint ahogy megegyeztünk, hol kell vál­toztatni, aztán maradt a ré­giben. — Ezt én le js írhatom, hogy nem úgy jelent meg, ahogy megbeszélték? — Nyugodtan, mert való­ban így volt. — Akkor beszéljünk in­kább az ön könyvéről. Az­zal bizonyára minden rend­ben ment; ha jól tudom, nagy sikere is volt a könyv­piacon. — Valóban. Negyven ezer és harminchárom ezer pél­dányban jelent meg két ki­adásban. Jó ideje már sehol sem lehet kapni. — Akkor hamarosan vár­ható a harmadik kiadás? — Nemrég fölhívtam a ki­adót. de egy kimért modorú hölgy arról tájékoztatott, hogy nincs kereslet a köny­vem iránt. Igaz, a könyv- kereskedők az ellenkezőjét állítják, s magam is erről győződtem meg, ám ha így látják az illetékesek, akkor nincs mit tenni. — A közelmúlt kiadói gya­korlatában bevált, hogy a hasonló könyveket magán­kiadásban jelentetik meg. Erre nem gondolt? — Nem gondoltam rá ko­molyan soha, mert nem ér­tek hozzá. Biztosan nagyon sokat kellene menni utána, s arra én képtelen vagyok. — Annyira elfoglalt? — Mostanában nem. Az elmúlt két hétben például végig otthon voltam. — Talán amiatt van ez. hoigy az utóbbi évek magyar filmjeiben egy-két valóban tehetséges színésznő eléli a levegőt a többiek elől? — Kikre gondol? — Ugyan .. . Mindketten ugyanazokat a magyar fil­meket nézzük, azt hiszem. — Valóban sok színésznő kevesebbszer jut szóhoz. Ez csak azért rossz például az én esetemben, mert ma még el tudok játszani egy har­mincéves nőt, de öt-tíz év múlva már nem. Természe­tesen ezt a f ilmrendezők nem veszik figyelembe. — Simó Sándor kivétel, hiszen a napokban bemuta­tott új filmjében, az Isten veletek, barátaim című Ter- sánszky-átdolgozásban önt választotta főszereplővé. — örültem is neki, és igye­keztem jól megoldani a fel­adatot. Tetszett a film han­gulata, jól éreztem magam a forgatáson is. — Ez érződött az alakítá­son. Kiérlelt és hiteles volt. A néző alig tudja elképzelni, hogy másra is oszthatta vol­na ezt a szerepet a rendező, mint Esztergályos Cecíliára. — Jaj, ezt akár le is ír­hatná ! — mondja a művész­nő. Ebben aztán meg is egyeztünk. Varga István

Next

/
Oldalképek
Tartalom