Somogyi Néplap, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-10 / 187. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek ! 1 >’0 $ V K ■ Néplap AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XLIII. évfolyam, 187. szám Ara: 1,80 Ft 1987. augusztus 10., hétfő Emlékezet és nép A televízióból és az írott sajtóból értesülhettünk arról, hogy Székesfehérváron nagy erők mozgósításával folynak azok az ásatások, amelyek a magyar királyok temetkezési helyeit érintik. A régészek mellett antropológusokból álló kutatócsoportok fáradoznak azon, hogy a történelem során több ízben áthelyezett sírokban talált csontok minden kétséget kizáróan azonosíthatók legyenek. A tudósok és a kutatók munkájához kapcsolódtak a művészek is, akik a maguk módján segítik az ügyet. Cziffra György szervezésében adtak koncertet, és a befolyt összeget a munkálatok költségeniek fedezésére ajánlották föl. Az ásatások fontossága csöppet sem másodlagos, bizonyítja ezt az a tény is, hogy a munkát külön bizottság irányítja Szentágothai János akadémikus vezetésével. Mondhatjuk azt is: múltunk tisztelete, hagyományaink ápolása parancsolja, hogy mindent megtegyünk az emlékek föltárásáért. A nemrégiben látható riportfilmben elsősorban az ragadott meg, hogy a nyilatkozó akadémikustól kezdve az antropológuson át a riporterig milyen szeretettel és alázattal nyúltak a témához. Valamennyien rendkívül fontosnak tartják, hogy nagy királyaink földi maradványai méltó körülmények közé kerüljenek. Láthattuk a szakembert, akinek föltevése van már arra, hogy az egyik tudományos probléma miképpen lenne megfejthető, s mégsem meri kimondani, hiszen esetleges tévedése esetén szakmai hitele kérdőjeleződ- ne meg. A. nézőkben viszont ott bújkál a kíváncsiság: vajon István vagy Könyves Kálmán királyunk csontjai kétségtelenül meghatározhatók lesz- nek-e? Ez a fatja történelem- és múltkutató igyekezet talán csak a kis nemzetekre jellemző. A nagy országok megengedhetik maguknak azt a luxust, hogy ne fordítsanak különösebb gondot múltjukra, minden erejüket a jelenre összpontosítsák. Megnyugtató, hogy királyaink emlékeinek ápolása, maradványaiknak felkutatása és védelme a nagyfokú anyagi támogatáson kívül is élvezi a politika figyelmét és erkölcsi támogatását. Napjainkban, amikor annyi szó esik érdektelenségről, az emberek közömbösségéről, amikor a személyes kapcsolatok oly gyakran kerülnek — s nemegyszer hosszú időkre — válságba, megkülön böztetett jelentősége lehet annak, hogy múltunkhoz miképpen viszonyulunk. Az ásatások befejeztével, az előkerült anyagok rendezésekor nem lehet közömbös számunkra, hogy milyen eredményeket ér el a tudomány. Kedvező esetben ugyanis kiderülhet, hogy mely királyaink nyugszanak Székesfehérváron, az egykori királyi székhelyen. így hazánk egy olyan kegyhellyel gazdagodhatna, amelyet valószínűleg turisták ezrei keresnének föl évente. Varga István Tűzszünetre szólít fel a bóketerv Öt közép-amerikai államfő megállapodása Guatemalavárosban ÁLL AZ ARATÁS Kevesebb a másodvetés Másod- és tarlóvetést eddig alig több mint 7100 hektáron végeztek a somogyi mezőgazdasági üzemek, s ez az előirányzott területnek mindössze 47 százaléka. A zöldségfélék vetését 182 hektáron terveznék, ám még az 58 százalékig se jutottak el. A nyári talaj munkák is megrekedték a 44 484 hekHazaérkezett Mongóliából a HNF küldöttsége szélesebb körű együttműködést irányoz elő. A küldöttséget fogadta Demcsigin Molomdzsamc, a Mongol Népi Forradalmi Párt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára. tárnál, vagyis a terv 41 százalékos teljesítésénél. Másod- és tarlóvetésekkel a megye északi részén — a siófoki és a tahi térségben, továbbá Marcali körzetében — jutottak legtovább: a téeszek némikép megelőzik az állami gazdaságokat, illetve kombinátokat, ugyanakkor a nyári talajmainká- ban az utóbbiaknál magasabb a teljesítés aránya. Ezeknek a tennivalóknak az üteme jórészt a nyáron érő gabonafélék betakarításának, illetve az időjárásnak a függvénye Somogybán. Az elsőként érő kalászos, az őszi árpa aratása olyani időszakra esett, amikor a feltört tarlóba vetett mag a szárazság miatt nem kelhetett ki, számos gazdaságban nem térül meg az ebbe fektetett munka és költség. Azután a körvetkező kalászosok is a szokásosnál Levonulóban az árhullám a Zalán Aláírta a közép-amerikai válság békés rendezését szolgáló megállapodást pénteken Guatemalavárosban a térség öt országának államfője. A Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua és Salvador államfőinek kétnapos csúcstalálkozóján elfogadott béketerv tűzszünetre szólít fel Közép-Ame- rikában, amnesztiát ígér azoknak a kormányellenes erőknek, amelyek készek letenni a fegyvert. A dokumentum követeli a térség államaiban működő kormányellenes erők külső támogatásának beszüntetését, felszólítja a mozgalmakat, hogy ne fogadjanak el fegyvereket külföldről, s demokratikus reformokat sürget Közép-Amerikában. Az egyezmény 90 napon belül lép hatályba. Az öt ország külügyminisztereinek 15 napon, belül meg kell kezdeniük a terv részleteinek kidolgozását: A kormányellenes erők fegyver- letételéről folytatandó megbeszéléseket, a terv szerint, a Contadora-csoport fogja felügyelni. • • • Nicaragua jószándéka jeléül visszavonja a Hágai Nemzetközi Bírósághoz CosAdelman nyilatkozata Az Egyesült ÁJJtamqk semmiféle leszerelési megállapodást nem ír alá, amennyiben a Szovjetunió továbbra is ragatstzkadik ahhoz, bogy az egyezmény kiterjedjen az az NSZK-ban telepített Pershing .1—A rakétákra is — jelentette ki Kenneth Adel- man, az amerikai Fegyverzetellenőrzési és Leszerelési Hivatal '.igazgatója. Kategorikus nyilatkozatában, amely a nyugatnémet ZDF televízió péntek esti híradójában .hangzott el, a politikus utalt arra, hogy a szóban forgó rakéták .robbanótöltetei amerikai ellenőrzés alatt állnak. Az Egyesült Államok a maga részéről nem óhajt e kérdésben engedményt tenni — ezt a másik féltől' várja. BALATONI HÉTVÉGE Szinte meglepő módon megcsappant az üdülők száma erre a hétvégére a Ba- laton-parton. Arról persze szó sincs, hogy sorbaállás és zsúfoltság ne lenne, csupán a korábban szinte már megszokott hatalmas tömeg egy kissé leapadt. Ügy fest, hogy a már régóta tartó esős, hűvös időjárást megelégelte a vendégsereg egy része. Főleg az a része, amely — strandolás híján — nemigen tud mit fcezdeni az idejével. A pénzesebb nyugati vendégek közül például jó páran azért csomagoltak össze, mert unatkoznak. Nincs kellő lehetőség szabadidejük kulturált, fedett helyen való eltöltésére, s esténként a kevés szórakozóhely a zsúfoltság miatt nem nyújt zavartalan ki- kapcsolódást. Nagyobb csota Rica ellen beterjesztett panaszát, és három hónapra „befagyasztja” Honduras elleni keresetét — közölték szombaton Managuában. Mindkét panaszt amiatt nyújtották be, hogy a két ország támogatást nyújt a nicaraguai ellénforradalmá- r oknak. Manuel Espinoza, a ma- naguai kormány tájékoztatási minisztere a közép-amerikai államfők csúcsértekezletén elért eredményekkel indokolta Dániel Ortega elnök erre vonatkozó döntését. Perez de Cuellar ENSZ- főtitkár nyilatkozatban üdvözölte a közép-amerikai csúcs eredményét, példa nélkül álló lehetőségnek minősítve a megállapodást. Kifejtette, hogy személyesen kívánja figyelemmel követni az aláírt dokumentumban' foglaltak megvalósításának folyamatát, és kész e folyamat érdekében minden erőfeszítésre. Egyben hangot adott annak a reményének, hogy a szerződő felek komolyan veszik a megállapodást és tartják magukat annak szelleméhez és betűjéhez. Vasárnap hazaérkezett a Hazafias Népfront küldöttsége, amely a Mongol Béke és Barátsági Társaságok Szövetségének meghívására augusztus 4. és 8. között tett látogatást a Mongol Népköz- társaságban. A delegációt Pozsgay Imre főtitkár vezette, a küldöttség tagja volt Major István, a HNF OT nemzetközi osztályának vezetője és Molnár Sándor, a Hazafias Népfront Csongrád Megyei Bizottságának titkára. A magyar és a mongol nép barátságának erősítéséről, a kétoldalú kapcsolatok fejlesztéséről megbeszélést folytattak a mongol partner- szervezet vezetőivel. Pozsgay Imre és Dagvin Cahilgan elnök aláírta a két szervezet közötti, öt évre szóló megállapodást, ameiy a korábbinál portok távoztak a kispénzű vendégek közül is. A főként fiatalokból álló, olykor megfelelő szálláshellyel sem rendelkező társaságok kiszorultak az esővédett szórakozóhelyekről, és éji fáradalmaikat nappal a strandok füvén sem pihenhetik ki. Szintén sokan voltak olyanok — mint dr. Kovács Miklós, a Siotour gazdasági igazgatóhelyettese elmondta —, akik az esős időjárás miatt a kempingekben eláztak, átfáztak. A déli part kempingjeiben megszűnt a korábbi túlzsúfoltság, s tulajdonképpen a papíron előírt, körülbelül 23 ezerre csökkent a sáto- Tozók száma. Ez pedig mintegy három és fél ezerrel kevesebb, mint h tavalyi hasonló időszakban volt. A Látogatást tették Arhan- gáj megyében, és az Ulánbátor környékén a magyar- mongol gazdasági együttműködés keretében épülő wolf- ram-bányában, ahol találkoztak ott dolgozó magyar szakemberekkel is. A küldöttség programjában részt vett Kádár László, hazánk mongóliai nagykövete. A küldöttség Budapestre érkezésénél jelen volt Dan- gászurengijn Szaldán, a Mongol Népköztársaság nagykövete. magánszállások terén jobb a helyzet. A fizetővendégszolgálat keretében a Siotour július végéig 6,2 százalékkal több vendégéjszakát értékesített, mint tavaly. Nem is annyira a vendégek, mint inkább az eltöltött napok száma növekedett. Az átlagos tartózkodási idő egy személyre kilenc nap. A korábbi borús napokat a hét végén több napsütést hozó, melegebb idő váltotta föl, így a strandokon újra megjelentek a vendégek, akiknek nagy része a napozásnak, játéknak szentelte idejét, bár többen bemerészkedtek fürödni a Balatonba. Az utakon nagy volt a forgalom, de kisebb, mint a korábbi hétvégeken. MindZala apáti térségében. — az eddig mértnél 20 centivel magasabb állással — tetőzött az árhullám a Zalán és megkezdődött a folyó apadása. Ennék ellenére ebben a térségben tartós védekezésire készültek fel a vízügy szakemberei. A 75-ös főközlekedési út továbbra is le van zárva a forgalom elől. Szombaton késő délután lehetőség kínálkozott az elárasztott területeken ez magyarázható a megcsappant vendégsereggel, s minden bizonnyal a Forma—1 autóversennyel is, amelyre igen sokan utaztak fel? a Hungaroringre. — Nem is baj, hogy egy kicsit föllélegezhetett a Balaton — mondta Szarka József, a Siófoki Városi Tanács . városgazdálkodási osztályvezetője —, már úgyis rettentően túlterhelt volt. Fele László, a Pannónia Szálloda es Vendéglátó Vállalat dél-balatoni kereskedelmi igazgatóhelyettese a hálózatukhoz tartozó vendéglátóipari egységek szórakoztató műsorait, egyéb programjait jónak értékelte. Igen közkedvelt — főként a nyugati vendégek körében — a széplaki Piroska csárda, a siófoki Éden és Pipacs A Bárdibükki ÁG aratói a tábla szélén, készenlétben várják, hogy elbírja a nehéz . gépeket a búzatábla később „kérték a kaszát”, ezért és az esők miatt elhúzódott az aratás: jelenleg* a búzának még 19 százaléka, a rozsnak több mint a fele, a tavaszi árpának 20 százaléka, a zabnak a zöme lábon áll. Máskor ilyentájt jóval nagyobb területen zöldéin a másod- és tarlóvetés, most az említett okok m|iaitt nem találkozni a területhasznosításnak ezzel a formájával a megszokott mértékben a somogyi gazdaságok földjein. A hét végi esők miatt vasárnap is álltak a kombájnok a megyében. A felázott talaj késlelteti a betakarítás befejezését, p>edig a búza- szár már nem aranysárga, hanem fekete. levő óriási víztömegnek a mederbe való fokozatos visszavezetésére: elsőként Zálaapátinál bontották meg a jobboldali töltést. A folyó bal parti töltését mindenképpen tartani igyekeznek a szakemberek, mert átszakadása esetén víz alá kerülne a zalavári öblözet. A védelmi munkálatokhoz eddig tízezer homokzsákot használtak fel. bár, valamint a Csikó diszkó. Hűvös, esős időben szinte be sem lehet férni az újjávarázsolt Arizóna diszkóba, jó idő esetén pedig a Matróz étterembe. Megcsappant a forgalma viszont a szántódi Rév csárdának és a borozónak. A tóparti közlekedés viszonylagos fellélegzése ellenére akadnak még gondok. Ilyen például, hogy idén a Balatont csapatokban árasztották el a főként nyugatnémet motorosok, akik bőrruhákban, Suzuki, Yamaha, Kawasaki és egyéb nagy teljesítményű és hangú motorokon száguldoznak az autók között — mindezzel jelentős balesetveszélyt teremtve. Gyarmati László Enyhülő zsúfoltság — mérséklődő forgalom