Somogyi Néplap, 1987. február (43. évfolyam, 27-50. szám)

1987-02-14 / 38. szám

■ 8 Somogyi Néplap 1987. február 14., szombat IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS Őrségi házak — télen. Vörös Ferenc tusrajza Csáth Géza* A TOR A téli éjszakának vége volt... és messze, a fekete háztömegeken túl: ott, ahol a mező homályos vonalban végződik — egy szürke csík jelent meg az ég alján. Fönn még a csillagok pis­logtak. És lenn a házak kö­zött, a mély árnyéktalan sö­tétségben, ahol az alvó em­berek lélegzése hallatszott, még semmit se tudtak ar­ról a szürke csíkról. Maris megfordult az ágyá­ban, kinyitotta a szemeit, és kinézett az ablakon. Azután gondolkodás nélkül hamar kiugrott az ágyából, és vé­gigment a konyha hideg tég­láin. Még a lábait se fází- totta. Meggyújtott egy kénes gyufát, s a haját a képéből elsimítva várta, míg fölgyul­lad a láng. Mikor ez meg­történt, meggyújtotta a kony­halámpást, és munkához fo­gott. Öltözködnie nemigen kellett, mert ruhástól aludt, csak éppen a réklijét vetette le. Künn gyenge dér esett, s az udvar kövei sikamlósak voltak. A lány majd elvágó­dott. z — Haj-né! — sikoltott a fogai között. Az udvar végén röfögött és turkált a koca, amelynek ma leendett a tora. Odament hozzá Maris, és megsimogatta: — No, te is fölkeltél már, kocám, abbahagytad az al­vást, ne neked, szegény ko­cám, levágunk máma, elgyön az az ember a nagy késsel, sutt le a nyakadat szegény árva. A koca röfögve dörgölő- dzött a lányhoz, aki csakha­mar a mosópincébe sietett, tüzet gyújtott a kondér alá. A januári kemény hideg itt se volt enyhébb, sőt mint­ha a fagy befészkelte volna magát a falakba és a pad­lóba. Marisnak gyengén öl­tözött, erős, gyönyörű teste mégse didergett. Letérdelt a hideg kőre, fújta a tüzet, és rakta rá a szalmát, a fát. míg csak a tűzhelyen cikáz­va nem dübörgött a láng. Azután a szakácsnét keltette föl, elkészítette az élesre fent késeket, és visszasietett a tűzhöz. A koca beröfögött a mosókonyha ajtaján, Ma­ris felelt neki: — Bizony, akárhogy be­szélsz, leölnek téged máma. Jön a hentes a nagy késsel, beüti a torkodba, sírhatsz, sírhatsz!... Mialatt a tüzet rakta, szürke lett az udvar, s az égen csak néhány csillagot lehetett látni. Az udvarra bejött egy ember. A hentes volt. Ragyás arcú, szép ba­juszé, izmos parasztember, amilyenről nem lehet tudni, hogy huszonöt vagy negyven- éves-e. Bement a konyhába. — Jó reggelt! — Adjon az isten! Szótlanul szétrakta a ké­seit, levetette a kabátját fölgyűrte az inge ujjait, és kötényt kötött. Mindezt las­san, módosán tette, és míg tette, le nem vette szemét a lányról. Azután megnézte a tüzet, belemártotta az ujját a melegedő vízbe. — Jól van, nagylány! — mondotta, és ráütött Maris vállára. Maris nem fordult hátra, csak dacosan, kénye­sen megrázta a, fejét, és rak­ta la szalmát tovább. Egy óra múlva fönn voll a ház. Az udvaron a gyere­kek, az ifijurak és a kisasz- szony. A kocát hamarosan előré- terelték. A hentes meg csak odament, lefogta a fejét, a lábai közé szorította, egy- kettő, szépen végzett vele. Maris eltakarta kötényével az arcát. A gyerekek kiabál­ni (kezdtek: — Ujjé, a Maris fél. A disznó nem sokáig sírt Egy óra múlva már kisebb- nagyobb darabokban a kony­hában volt. A ház megtelt disznóhússzaggal. A konyhá­ban az asztalokon szalon­nák, húsok hevertek, az edé­nyek színig álltak, s a tű­zön forrott a víz. A hentes, a szakácsnő és Maris keményen dogoztak. Délre már csak a kolbászok és a hurkák voltak hátra A hentes, aki benn ebédelt az asztalnál, kissé sok bort ivott, és- jókedvűen vágta a töltelékhúst. A lányok a be­leket mosták. Mikor elké­szültek, Maris odavitte a hentesnek, megmutatta. — Nem jó még — mond­ta a hentes, amikor meg­vizsgálta —, ne kíméld a kezedet, nagylány (megcsik­landozta Marist), mert ak­kor sose lesz semmi. — Kíméli a fene — kiál­tott a lány, és ráütött a hentes hátára nagyot, ököl­lel, és elpirult. Estefelé kész volt minden. A kolbászrudak, a sonkák, a szalonnáit az éléskamrában pihentek; a hentes dolgozott csak még Jenn a mosópin­cében a serték tisztításán. — Hó, Maris, gyere ide! — kiáltott. A mosópincében nem volt senki más. Fönn a szakács­nő a vacsorát főzte. A disz­nóölés minden érdekessége elmúlott, csak a fáradtság maradt meg, melyet a sok munka okozott, és a bá- gyadtság, amely az erős vér- és hússzaggal lopódzkodott a fejekbe. Künn hideg téli este volt, míg a konyhában a tűz melegsége terpeszke­dett. Alig lépett be Maris a konyhába, a hentes átkarol­ta a derekát, és magához szorította egész testében. Megölelték őt már mások is, de sohasem érezte az öle­lést — kisiklott, ütött és to­vábbszaladt. De most ráne­hezedett az izmos kar, meg­kötözték és megbénították a hatalmas húskötelek. A lé­legzete is majd elállott, ki­áltani se tudott. Fél óra múlva szemre hú­zott kendővel járt az udva­ron. — Majd adna nekem anyáin, ha tudná. Elpusztí­tana, úgy is kellene. Nem megmondta édesszülém, hogy úgy járok, ha buta leszek ... megmondta édesszülém, mint a Kovács Julcsa ... mint a Julcsa ... Aztán behítták. Ágyazni kellett és a vacsorát fölszol-, gálni. Sok dolog volt. Neki kellett elaltatni a kicsit is Hempergőzött a gyerekkel és csókolta. Csak amikor az ágyba fe­küdt, jutott eszébe újra a dolog, a gyerekről, akit az imént elaltatott. — Nekem is lesz ... nagy baj is a ... — vigasztalta magát; mégis eilkezdett csen­desen sírni. De igen rövid ideig tar­tott a sírás, mert Maris csakhamar könnyen, a fá­radtak tiszta, nagy lélegzé­sével — elaludt. Takáts Gyula* EGRY JÓZSEFRŐL A képek magukért és al­kotójukról beszélnek, mert alkotóik fizikai és szellemi egyénisége diktálja őket. Egry nem szívesen muto­gatta képeit. Unta a sok be­szédet. A gátlás nélkül osz­togatott festészetre vonatko­zó tanácsokat. g$ otromba gúnyt, mert abban is volt része a badacsonyi hercegi borospince alatt. Azt sem szerette, ha dicsérik. Tudta, mit csinált és amit alkotott, arra egyre mélyebb badacso­nyi magányában igenis ■ né­mán. rátarti volt. Heves indulat és konok- ság, és a nehéz évek gyöt­relmei szabdalták át az ar­cát, és mert a szegénységből indult, és mert mindig tisz­ta ember maradt, tehát a gonoszság, igazságtalanság és butaság, emberi kicsinyesség láttán vagy hallatán egy­szerre komoruit el az arca Hamar lobbant föl zsörtölő­dő természete. Ilyenkor sár­gásszürke lett a szeme.'hogy aztán zöld derűre, kékre vál­tozzék vagy kitáguljon, mint a macska pupillája. A va­gyont megvetette. A hatal­mat és a nagy jólétet lelki züllesztőnek tartotta. Bizonyos mértékű rátarti, várúri magányban élt a ba­dacsonyi „lakótorony” eme­letén. Ez a műterem ,torony bazaltból és téglából készült, és igen hideg volt. Itt élt. de nem aszkéta módon. Több volt Egryben az indulát és konokság és igenis, a szere­tet is, semhogy aszkétának mondhatnám. Édesanyjáról mindig nagy szeretettel, de szófukar rö­vidséggel nyilatkozott, ne­hogy az elérzékenyülés meg­rendíthesse. Édesanyja a ba­dacsonyi régi szőlőhegyi ház­ban szinte olyan volt, mint egy néma házi tücsök; csupa alkalmazkodás, rettenet és csupa szerénység. Ezt a meg­indító, kölcsönös szeretetel sugallja remek portréja, az Édesanyám círoű kép, amely ha jól tudom, most a Bala­toni Múzeumban van. Ez a mű mindennél ékesebben beszél mesterének mély, de a világ előtt rejtegetett ér­zésvilágáról. Az Egry-képek emberi és érzelmi világának és művészük lelki vonásai­nak kutatásánál a kiinduló­pont csak az Édesanyám kép lehet. „ Ez a tisztaság nemcsak külsejére, de lelkivilágára, képeire is igen jellemző volt. Badacsonyban a sürgő-for­gó emberek tömegében sze­retett figyellni. Ilyenkor, aki megfigyelte, arca kisimult. Az értelemtől megszépült. Egrynek mindenben saját útja volt. Az is tény, hogy a mindenség értelmének és a minden jelentőségének meghatározásában, értelme­zésében helyzeténél és élet­érzésénél fogva is, igen bi­zalmatlan volt. így lett vé­gül is szemléletében, művé­szetében rengeteg gyötrődés után annyira egyéni, és ön­álló. A művelt ember előtte • Elhangzott a kaposvári kiál­lítás megnyitóján. Kissé rövidít- ve közöljük. Barcs János •Száz éve született Csáth Géza, a pszichológiai érdeklődésű, tra­gikus sorsú író. Alusznak a fák Horhos előtt sovány eb virraszt, le-föl futkos, csöndül a csend, már út sincs a kerekes kúthoz. Csak hó van, fieg szél, belegörnyed az éjszaka, dőlt sövényen rozsdát vérzik egy csorba kasza. Ágaikat csattogtatva alusznak a fák, mintha örök időkbe szaladna a világ. Jégből kardok csüngnek a megroggyant ereszen, jussom a horgos szelektől visszaperelem. Szőlőkarón billeg egy tántorgó napsugár, fagyhűvös szárnyakon sudár jegenyékre száll. Deres bokor-tanyák, dermedt vigyázzban állnak, havas szérűkön szilvafák komédiáznak. Zsúptetős présház—gazdája elment az őszön, kányakárogás száll a porhavas mezőkön. Penésztenyészet pingál mésztáskás vert falat, szél zúg — s az ajtón keservesen rí a lakat. Szirmay Endre két verse Gazdag valóság Szimbólumokká vetkőzött a világ s ha bennük magunkra ismerünk szívünkhöz szelídülnek a csodák. A futó időben társak vagyunk a világrészek farkasszemet néznek de emléket vajon kinek hagyunk? A csodákat nem kell megfejteni mindig a valóság attól lesz igazán gazdag ha vállaljuk a hihetetlent a sírig. Ebben a fagyban Ebben a kéken csilingelő fagyban az erdő némelyik elaggott fája pudvás sebekkel feketét csattan és ájultan zuhan a fehér dunnára; tudjuk mind a ketten többet nem dalol rajta a madár bár ágai közt még a szél szitál. a művészt jelentette . .. Egész lényében volt valami puri­tán tisztaság. Volt a próféta örök zsörtjéből is. A mindig jobbat kereső nyugtalanság­ból is. Valami átlátszó és fényre sóvár karcsúság. Egry abban az időben igen megszerette a modern és kí­sérletező muzsikájú és témá­jú, a villogó képekkel fényes és egyben magvas verseket. Csak a kákabélű dolgokat nem szerette a művészetben. Azt, ami mögött nem volt se íz. se szín, se tartás, se pedig valóság. Gyűlölte az ilyen műveket, s az eunuch- hangu bölcselkedést. Vízitükör című kötetünk rajzait-verseit nagy szeretet­tel állítottuk össze. Hosszú vers- és rajzválogatások és címadások közepette. Már­most a Vizitükör-ről beszél­ve nézzük csak meg, mit je­lentett Egry művészetében a víz, a Balaton, a hal és a horgászás. A tóhoz ösztönösen vonzó­dott. A régi szép félvad hor­gászidőkről a legnagyobb el- érzékenyüléssel beszélt. Ar­ca átszelfemült. Ismerte az időjárást, a vizet, a fényt és szelet, a halat és a hálóval, horoggal való halfogás min­den csínját és bínját. A nagyszámú halfogó között az aránylag kisszámú, meditáló, a nádnyéllel a nejlonszál vé­kony morzéján át egy másik elemmel társalkodó szekta kiváflasztott tagja volt, Neki szép élmény volt a nád közi töltött hajnal, délután .vagy alkonyat. A Zala-torok keszthelyi öböl nádasai, vad szittyós helyei és orvhalász emberei között horgászott . 1920 körül. így kell nézni halszigonyozó, kócsagos, gé-. mes és vadkacsás olajpasz- teiyjeit; nádsikátoros, szittyó- szigetes és nádfalas képeit E nagyszerű és festészetünk­ben új élményt és stílust nyújtó képei közé tartozik A horgász című, 1925-ben festett, a Nap a víztükörben (1937). Kacsák a nád közt (1940), Halszigonyozó (1911) és a boldog öröm sárgalila ragyogásában, a hátán óriási pontyokkal* Hazatérő horgász című, 1941-ben festett képe, és a sok-sok hasonló témá­jú, őszi madárgyülekezést ábrázoló alkotása, amelyeket annak idején Firenzében lát­tam kiállítva, 1948-ban. El­mondhatom azt is, hogy al­kotásainak sajtó- és közön­ségsikere igen nagy volt Itá­liában. Nem egy újságot és folyóiratot hoztam haza és adtam át Egrynek, akit ezek az írások egyhangúan „az ecset poétájának” mondottak. Szerette Egry a- lírát! Egész lénye érzékeny húr volt. Ezért is tartózkodott annyira minden olyan érzelemütés­től, amely által — a képen kívül — érzelmi életét el­árulhatta volna. Ekkor már a horgásznyél­lel együtt magával vitte a pepita fedőlapos füzetét is. Ceruzával vázlatokat készít- getett. Hangulatokat rögzí­tett. Sőt gyakran naplót ve­zetett. Több füzetre gyűlt ez az anyag. vázlatokkal és nagyszerű művészetfilozófiai és lakonikusan magvas meg­állapításokkal. Mint ember és művész az érzelmek megnyilatkozásá­ban, életében és a képein is egyaránt tartózkodó volt. De lélekben sohasem vo­nult vissza a világtól. Min­dig kiállt az igaz, a méltá­nyos mellett. Ez állandó zak­latottságban tartotta. Pontos és kínosan lelkiismeretes •volt. Állandó idegességben, lázban élt, mint az új élete­ket költő kotlós. Hol pilled- ten, hol pedig féltő, csőrös berzenkedésben élt. Lassan badacsonyi emeleti műte­rembe zárkózott be harminc év tájaival, a valóságból éb­resztett látomásaival, ame­lyeknek szenvedő hőse és te­remtője is az a legtöbb ké­pén szereplő egyetlen ember volt, aki az alkotó művésszel azonos. Ez az egyetlen sze­mély, aki művein a végte­lenül szép és hatalmas ter­mészetbe szorult embert jel­képezi, mindig egy kicsit tra­gikus alak. Hogyan alkotott? — Arra igen jellemző A festő című, 1937-es képe. Mindent el­mond az a rémült döbbenet, amely a vászon előtt álló művész arcáról sugárzik. Ez szinte azonos az „Uram, nem vagyok méltó” ijedtségével a látomás előtt. Sőt. mintha a menekülés gondolatáig fo­kozná ezt a lelkiállapotot a meglelt „kincs” vásznon fel­villanó, váratlan megjelenése Amint mondtam, olyan volt ilyenkor, mint egy meg­húzott ideg, szinte merevre dermedt. Álltaiéban egész lényében volt valami rácsodálkózás a szigorú világra és esemé­nyeire. Hol éles, hol ellágyu­ló volt a szeme. Néma elme- rüléssel tudott órákat, napo­kat ülni messze a parttól a zuhogó fényben, az áhítatos csendben. Egry művészete, azt hiszem, többet érlelődött és valójában is többet „fes­tett” horgászás közben, mini a műtermében. Egry műveinek van vala­mi reális tartású, pannóniai pogány-keresztény és naptól ihletett földműves-pásztor hangulata. A festő tekintete is ilyen révületet sugárzik. A Bethlehemesek és a Ke­resztelő Szent János képé­nek is mozdulata a Szegény halászok, a Szent Kristóf és a Szivárvány ihletése is ide, ebbe a félig keresztény-po- gány, kissé latin tógákkal aggatott világba tartozik. Is­tene a nap, amely a termé­szet templomába a fényt zúdítja, és amelyben a Bala­ton csak amolyan zalai pász­tor kis „szenteltvíztartója” .. . Végül is meg kell állapí­tanunk: ez a Budapestről, a műterméből és lakásából is kibombázott mester egész életében nagyon egyéni uta­kon járt. Nem csodálkozha­tunk hát azon, hogy azt. amit teremtett, senkiéhez sem hasonlíthatjuk! — A Balaton festője volt? — Ez primitív leszűkítés. Egy kis horizont rosszul ér­telmezett jelzője. Firenzei kiállításán az angolok, ola­szok és a tengerek népei mit tudtak a Balatonról? Eszük ágába sem jutott, hogy egy tóhoz vagy a víz­hez kapcsolják művészetét. Egyszerűen egy nagyszerű festőt csodáltak benne. La­tin szellemességgel, amint már mondtam, „az ecset prófétájának” írták az olasz lapok. — Mondjuk taián azt — hogy kiemeljük a Balaton- horizontból —, hogy az. amit csinált európai színvo­nalú? Ez is csak szűkítés. Ha művészetről beszélünk, mérjünk csak és mérjük őt is az egyetemes művészet színvonalához. Ez méltó hozzá! Általában,, azt hiszem, ideje lenne leszokni arról, hogy a színvonalmérce alatt egyszerűen Európát értsük. Az efajta összehasonlítások alkalmával mindig Nyugat­ról beszélünk. S ott minden egyszerre oszlop, alap és boltozat lesz, amihez mérni „kell" ... Pedig miről van szó? Egyszerűen csak a nyu­gati kultúra egyes' jeles mű­veiről. Mindez, ha előre ki­kiáltott minta vagy alap, ak­kor ebben a formában csak öncsonkítás lehet vagy kri­tikai szemellenző fölhelye­zése. Mert mit mondjunk ak­kor például az indiai, a kí­nai, a keleti kultúrák oszlo­pairól? Azok talán nem le­hetnek a művészetben mér­tékeink?... Az igazi művé­szet és a mi művészeink ho­rizontja is csak az egyete­mes művészet lehet. Valahogy így nézte Egry József is az alkotás hori­zontját. így járta végig út­jait, mindig saját szellemére hallgatva és figyelve. így születhetett meg művészet- történetünkben ez az igen egyéni Egry-stílus, amelynek most szemlélő tanúi lehe­tünk. V

Next

/
Oldalképek
Tartalom