Somogyi Néplap, 1986. november (42. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-12 / 266. szám

2 Somogyi Néplap 1986. november 12., szerda Thatcher-beszéd TÁMADÁST INDÍTOTT Margaret Thatcher brit kormányfő nyílt támadást in­dított egy átfogó szovjet— amerikai rakétaleszerelési megállapodás gondolata el­len. A londoni City polgár- mesterének hagyományos bankettjén mondott hétfő es­ti beszédében — négy nappal Reagan elnökkel való Camp David-i találkozója előtt — óva intette amerikai szövet­ségesét attól, hogy a Szov­jetunióval való kapcsolatait „pusztán a fegyverzetkorlá­tozás alapjára helyezze”. „Ez súlyos hiba lenne — han­goztatta Thatcher asszony—, mert egy egész világ választ­ja el azt, amit ők (a szovje­tek) értenek a béke fogal­mán, s azt, amit mi értünk azon”. Az általános választások jövő tavaszi kiírásának es­hetőségéről folyó lázas talál­gatásokat a konzervatív kor­mányfő nem erősítette meg, de nem is cáfolta. Beszédé­nek egész hangneme min­denesetre bőséges ízelítőt adott abból, hogy milyen ideológiai töltetet kíván adni korteshadjáratának. A hideg- háborús retorika szovjetel­lenes kliséihez folyamodva indokolta meg azt az eltö­kéltségét, hogy a maga ré­széről akkor is ragaszkodni fog Nagy-Britannia „függet­len nukleáris elrettentő ere­jének” fenntartásához, ha netán az Egyesült Államok hajlandó lenne megállapodni a Szovjetunióval valamennyi nukleáris fegyver záros ha­táridőn belüli leszereléséről. Kijelentette, hogy maga is „látni szeretné a nukleáris fegyverek ' számának csök­kentését”, s ezt a lehetőséget a reykjavíki találkbzó „kissé közelebb hozta”. „Tény azonban — hangoztatta —, hogy a nukleáris fegyverek nemcsak a nukleáris hábo­rút akadályozták meg, ha­nem negyven éven át Euró­pában a hagyományos há­borút is. Védelmünkben ezért támaszkodtunk eddig is és ezért támaszkodunk ezután is a nukleáris fegyverekre”. Banglades fővárosában, Dakkában félnapos általános sztrájk során történt összetűzésben életét vesztette egy 14 éves fiú. A 'képen: elviszik az áldozatot (Telefoto — AP—MTI—KS) EGYESÜLT ÁLLAMOK — IRÁN Reagan hallgatásra kötelez Reagan elnök továbbra is hallgatásira kötelezi a veze­tő kormánytisztviselőket az iráni fegyverszállítások ügyé­ben. Reagan ezt azzal indo­kolja, hogy a nyilatkozatok „veszélyeztetnék a Libanon­ban még fogságban levő amerikai túszok életét”. Az elnök azonban, —. szóvivője útján — ismét azt bizony­gatta,, hogy a fegyverszállítá­sok nem sértették meg az érvényben levő amerikai tör­vényeket. A hétfői rendkívüli tanács­kozás után mindössze eny- nyit tettek közzé a Fehér Házban a megbeszélésekről. Larry Speakes szóvivő azon­ban hozzáfűzte, hogy a ta­nácskozáson született dönté­sek „természetesen egyhan­gúak voltak”. Mint az ame­rikai siajtó jelentette, Shultz külügyminiszter és résziben Weinberger hadügyminiszter is korábban ellenezte, hogy Iránnak fegyvereket, vagy katonai jelentőségű pótalkat­részeket adjanak át. Most mindketten részt vettek a Reagan által összehívott rendkívüli tanácskozáson, s az „egyhangú döntésről” szóló közlés nyilvánvalóan Kedd esti kommentár Meddig tart az időzavar? Nem áll le Moszkva dip­lomáciai békeoffenzívája, az amerikaiak pedig továbbra is időzavarban vannak. Így összegezhető röviden a nyu­gati sajtó értékelése a reyk­javíki találkozó utáni hetek eseményeiről. Meglehetősen sommás ez a megállapítás, — igazát azonban nem lehet elvitatni. Legutóbb Bécsben is kiderült: Moszkva igen következetesen kiáll nagy­szabású javaslatai mellett, ám ez nem zárja ki a kompromisszum keresésének lehetőségét. Nincs viszont kompromisszum abban, hogy a biztonság csak kiegyensú­lyozottan képzelhető el. nem engedhető meg egyik fél szá­mára sem a katonai fö­lény. Ezért tartja továbbra is a Szovjetunió elengedhe­tetlennek, hogy a hadászati fegyverek valamennyi válfa­jára kiterjedjen az először ötven, majd száz százalékos csökkentés. Ezt szögezte le legutóbbi moszkvai sajtóér­tekezletén Sevardnadze kül­ügyminiszter is. A sajtóértekezleten elhang­zottakból kiviláglik az is, miként látja Moszkva a Reykjavik utáni helyzetet: olyan időszak ez, amelyben meg kell ragadni a kínálko­zó alkalmat arra, hogy egyezséget kössenek a fegy­verzetcsökkentésről. Az egyezség elérésére fokozato­san is sor kerülhet, s az egyes megállapodások ma­gukban foglalhatják a továb­bi leszerelési intézkedések ígéretét. így például a kö­zép-hatótávolságú rakétákról szóló egyezmény szoros kap­csolatban lenne a harcásza­ti rakétafegyverek kivonásá­ról kötendő későbbi megálla­podással. Ismeretes, hogy a Szovjetunió és szövetségesei az idén tavasszal budapes- ten indítványozták, az euró­pai (tehát az Ural és az Atlanti-óceán közötti térség­ben levő) hagyományos fegy­verzetek mennyiségének és a csapatok létszámának jelen­tős csökkentését. Bár Reykjavíkban nem volt mód megállapodni, a Szovjetunióban az izlandi munka-csúcstalálkozó napi­rendjét továbbra is olyan alapnak nyilvánítják, amire építeni lehet. Mi több, Moszkva hajlandó tovább lépni és kibővíteni a pár­beszédet, bevonva a napi­rendbe például az emberi jogok kérdését. Mindez azon­ban nem kampány, azaz olyan hadjárat, ami valami­féle gyors eredmény elérését tűzi ki célul. A szovjet po­litika most külföldön hason­ló dinamikus stílust követ, mint odahaza az elmúlt másfél évben. A gazdaság korszerűsítése, a gyökeres reformok, vagy ahogy azt Gorbacsov főtitkár mondta a „forradalmi átalakítás” együtt halad az egész embe­riség egyetemes céljait, jobb és nyugodt életet szolgáló külpolitikai lépésekkel. Washingtonban <pzt érthető nyugtalansággal és zavarral szemlélik. A megfigyelő úgy látja, hogy az Egyesült Álla­mok politikájának irányítói nem tudnak mindezzel lépést tartani, a szovjet döntések kiszámításának régi tudo­mánya, a „kremlinológia” sem segít nekik. Mind vilá­gosabb Amerika szövetsége­sei számára, hogy nem szov­jet propagandakampányról, leválasztást akciókról van szó, hgnem új távlatokat nyitó politikáról. Ebben a helyzetben mind nehezebb lesz megmagyarázni nekik, miért készül az Egyesült Államok a SALT—II. szer­ződés felrúgására, miért tor- pedózza meg az irreális csillagháborús „védelmi” program ábrándjáért a gyors és valódi biztonságot kíná­ló fegyverzetcsökkentést? M. G. a belső vitákról megjelent talágatások lefékezésére szol­gál. A The Washingtoni Post egyébként azt jelentette, hogy a Fehér Ház végül is engedett a kongresszus ve­zetői követeléseinek és Rea­gan nemzetbiztonsági ta­nácsadója, Poindexter ten­gernagy adott számukra bi­zonyos tájékoztatást. A lap úgy idézi Poindexter nyilat­kozatát, hogy „a Fehér Ház rosszul számította ki, kiben bízhat meg Iránban”, amikor felvette a teheráni kormánnyal a titkos kap­csolatot — vagyis a tanács­adó nem a fegyverszállítá­sok tényét tartotta hibásnak, hanem azt, hogy azt iráni részről közhírré tették. Poin­dexter állítólag azt mondot­ta, hogy Washington a te­heráni vezetésben talált egyes személyeket, akik „le­hetőséget nyújtottak” a megbeszélésekre, de mivel „a:z egymással vetélkedő irá­ni tisztségviselőik” beszámol-, tak Robert McFarlane titkos- teheráni útjáról, a fegyver­szállítási programot „időle­gesen leállították”. Washing­ton azonban „továbbra is nyitva akarja tartani a csa­tornákat” Teherán irányában — mondatta állítólag a nem­zetbiztonsági tanácsadó a kongresszus vezetőinek. Botha dél-afrikai elnök látogatása elleni tiltakozásul három bombát is robbantott Párizsban az Action Direct nevű szél­sőséges szervezet. A képen: az egyik helyszínen (Telefoto — AP—MTI—KSl Nakaszone, a hídverő Nakaszone Jaszuhiro japán miniszterelnök a múlt hét végén 25 órás villámlátoga­tást tett Pekingben. A szo­katlanul rövid látogatás hi­vatalos célja az volt, hogy a Japán Konzervatív Párt, az LDP elnöke és a Kínai Kom­munista Párt főtitkára közö­sen helyezze el a kínai—ja­pán ifjúsági csereközpont alapkövét. A csereközpont, afféle kulturális palota, fel­építésének ötlete Nakaszone és Hu Jao-pang kél évvel ez­előtti találkozóján született. A központ, amelynek építé­sét a két kormány közösen finanszírozza, elsősorban kí­nai.és japán fiataloknak ad majd lehetőséget arra, hogy együtt tanuljanak, sportolja­nak és szórakozzanak, job­ban megismerjék egymást és — ha lehetséges — közelebb hozzák egymáshoz Kínát és Japánt. Nakaszone megfogal­mazása szerint az ifjúsági csereközpont fontos híd lesz a japán—kínai barátság és megértés XXI. századba át­vezető útján. Érthető tehát, hogy az alapkőletételi ünnepségen kellemes volt a hangulat. Több, mint ezer kínai és ja­pán fiatal éltette Nakaszo- nét, a hídverőt és Hu Jao- pangot, az egykori ifjúsági vezetőt. Petárdák robbantak és békegalambok repültek a magasba. Szép szavak estek a kínai—japán barátságról és annak ígéretes jövőjéről, A háborúkkal terhes múltra csupán utalás történt. Hu Jao-pang nyilván erre utalt, amikor arra hívta fel a kí­nai és a japán fiatalokat, hogy fordítsanak hátat a szűk látókörű hazafiságnak, amely oly sok szenvedést okozott mindkét országnak és népnek és gondolkodja­nak, cselekedjenek olyan ha­zafiak módjára, akik egy­szersmind internacionalis­ták is. Vagyis okuljanak a történelmi tapasztalatokból. Hu Jao-pang akár közvet­lenül Nakaszone miniszterel­nökhöz is intézhette volna szavait. Nakaszone volt ugyanis az első olyan kor­mányfő Japánban a második világháború óta, aki hivata­los minőségében látogatást tett a tokiói Jaszukuni szen­télyben. Itt őrzik a háború­ban elesett több millió ja­pán katona „lelkét”. Köztük azokét is, akiket a japán fegyverletételt követően há­borús bűnösöknek, tömeg­gyilkosoknak nyilvánítottak és kivégeztek. Nakaszone szentélybeli tisztelgése ala­posan felkavarta a kínaiak nemzeti érzelmeit, mint aho­gyan az. a hivatalosan jóvá­hagyott japán tankönyv is, amelynek japán szerzői és jóváhagyói természetesnek és jogosnak találták a japán császári hadsereg 1937-es nankíngi vérengzését és több százezer kínai legyilkolását. Nakaszone megfogadta, hogy egy ideig nem látogat el új­ból a Jaszukuni szentélybe és elbocsátotta a tankönyv-ügy­ben felelős oktatási minisz­tert. Ilyen gesztusok után Hü Jao-pang elmondhatta mostani pekingi találkozóju­kon, hogy meggyőződése: mindkét ország vezetői tisz­tában vannak mindkét nép nemzeti érzelmeivel és tisz­teletben kívánják tartani ezeket az érzelmeket a jö­vőben is. Az is kiderült azonban a rövid látogatás folyamán, hogy az üzleti kapcsolatok­ban kevés hely jut az érzel­meknek. Azokon a tárgyalá­sokon ugyanis, amelyeket a japán kormányfő folytatott Pekingben, a kínaiak egyál­talán nem rejtették véka alá kritikus véleményüket a két­oldalú gazdasági és kereske­delmi kapcsolatokban jelent­kező problémákról. Ezúttal is szorgalmazták, hogy Ja­pán mielőbb tegyen lépése­ket a kétoldalú kereskedel­mi forgalomban immár ál­landó tényezőként jelentke­ző több milliárd dolláros kí­nai deficit felszámolására. És nehezményezték azt is, hogy a japán tőkések nem akarnak befektetni Kínában. Nakaszone, akárcsak koráb­ban, ez alkalommal is han­goztatta, hogy Japán nem­zeti politikájának tekinti Kí­na modernizálási törekvései­nek támogatását és előmoz­dítását. Kérdéses azonban, hogy ez a jól hangzó jelszó kielégíti a kínai vezetőket, akik lényegesen többet sze­retnének exportálni Japánba és lényegesen több japán tőkét szeretnének Kínába vonzani. Talán erre utalt Csao Ce-jang kínai minisz­terelnök, amikor azt mon­dotta Nakaszonénak, hogy a jövőt illetően a gazdasági és a kereskedélmi, valamint a pénzügyi együttműködés nem csupán lehetőséget, hanem egyszersmind kihívást is je­lent Kína és Japán számára. A tárgyalásokon érintettek nemzetközi kérdéseket is. Állást foglaltak a szovjet— amerikai párbeszéd folytatá­sa mellett, s Nakaszone el­magyarázta a kínai vezetők­nek. hogy kormánya miért támogatja Reagan amerikai elnök csillagháborús tervét. Az azonban nem derült ki, hogy a kínaiak erre hogyan reagáltak. Nakaszone, aki a közelmúltban járt Dél-Ko- reában, átadta a pekingi ve­zetőknek a szöuli rezsim üze­netét: azt szeretnék, ha Kí­na mindenképpen részt ven­ne a szöuli olimpián és köz­vetlen kereskedelmi, sport, kulturális és egyéb kapcso— latot szeretnének létesíteni Kínával. A kínai fél egyet­értett Nakaszonéval abban, hogy a két Koreát békés úton kell egyesíteni, s ehhez Kína és Japán egyaránt hoz­zájárulhat. S általában a nemzetközi feszültség csök­kentéséhez, a béke és a sta­bilitás megőrzéséhez is. A 25 órás látogatás azonban nem adott választ arra a kérdésre, hogy Nakaszone miniszterelnök hajlandó-e a hídverő szerepére az ázsiai béke megőrzése és a nem­zetközi feszültség csökkenté­se érdekében. Éliás Béla Az Országos Anyag- és Árhivatal KÖZLEMÉNYE a dohányipari termékek fogyasztói árának emeléséről Az állami költségvetés helyzetének, a vásárlóerő és az árukínálat egyensúlyának javítása érdekében a do­hányipari termékek fogyasz­tói árai 1986. november 12- től átlagosan 18 százalékkal emelkednek. Az áremelkedés differen­ciált. Az átlagnál nagyobb arányú az egészségre foko­zottan káros, füstszűrő nél­küli termékek árnövekedése. A Munkás cigaretta csoma­gonkénti ára 20,7 százalékkal, 7 forintra, a Kossuth-é 19,4 százalékkal, 8 forintra emel­kedik. A füstszűrös cigaret­ták csoportjának ára átlago­san 18,4 százalékkal, a Sym­phonia és a Sopianae ára csomagonként 1,90 forinttal, illetve 2 forinttal nő. Az egészségre kevésbé veszé­lyes, alacsony kátrány- és nikotintartalmú típusok (So­pianae Lady és Junior, Ag- ria, Helikon) áremelkedése az átlagosnál mérsékeltebb. A licenc alapján gyártott cigaretták fogyasztói ára cso­magonként 4—8 forinttal nő, a 85 mm-es Marlboro ára az eddigi 38 forint helyett 44 forint lesz. Az intézkedéssel egyidejű­leg arányosan növekszik az import cigaretták, kisebb mértékben pedig az egyéb dohánytermékek-ára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom