Somogyi Néplap, 1986. június (42. évfolyam, 128-152. szám)
1986-06-21 / 145. szám
Olasz Vendégek Somogybán Európai népek találkozója Veneto tartományban Az olaszországi Veneto tairtamány harminc városa készüli a szeptembert Európa népei és régiói találkozóra. A Veüemoe központú tartomány Sßhdio városának küldöttsége csütörtökön esite árlkazett Kaposvárnál, hogy Somoggyail ismerkedjem. Az európai országok; sonáihain Magyarországot megyénk képviseld. Érdekes azonosság van Kaposvár és Schiio város történetében, pantosaibban földrajzaiban: városunkat a Zsellic erdőd veszik körüli, a Schio név pedig nem mást jelenít, mint tölgyes erdőt. A küldöttséget Antonio Cassuti, Sehio polgármester- helyettes vezeti, s vasárnap esitiig tairtó^kodák megyéinkben. Elljött ismerkedni Somogy nevezetességeivel Giuseppe Grossett kulturális osztáilyivezető és Emilio Tri- vellato, aiz Európai Kapcsolatok Intézetének elnöke is. — Céüunfc a tartományi fcapcsollaték megteremtése és annak ápolása — beszélt az efflső találkozó proigraimjáiról, a polgármester-helyettes. Az európai kultúra bemutatko- zásáinalk a központjait kívánjuk létrehozni (tartományunkban. Schioban, máris nagy az érdlekilődés Somogy iránt, lakosságiunk fölfcésziül'- ten igyekszik fogadni a magyar vendégeket. A somogyi bemutatkozás programja elkészült. Népművészeti kiállítást rendeznek Sohioban, bemutatkoznak képzőművészeink ás, mellettük Nagy Ferenc talhi fafaragó,, népi iparművész. A halbán kerámia kaposválri műhelyének termékeit is láthátjájk majd az ölaszojk. A Solm'ogy Táncegyüttes szereplésére is számítanak, gasztronóimiaá napokat tant a Somogy Megyei Vendéglátó VóJUalát, a Siotour ide- genfoirgállimi kiáUiítálssall készüli, a Bálinton Füsizéit pedig termékbemutatóra vállalkozott. Boróka a rózsák ünnepén A bairicsá Boróka táncegyüttes ktépviisdlte hazánkat június elejléni Bulgáriában, a kazartlaiki rózsák ünnepén rendezett nemzetközi nép- táncfésiatlválion. Ezen egy- egy Hepigyeli, cseh, szlovák ás romá(n együttes is résztvett. A aslaknem egyhetes ren- diezvénysorazait ünnepélyes ákitussa.1 kezdődött: a haráiti országok táncosad népviseletben közös rózsá&züreten vettek részt. Ezutáln mienet- táimocall vonulitak f-öl a ’ válros főterére. Este minden ország képviselői saját ,tán- caikkal lépték a közönség elé. A barcsiak a magyarországi tájegységek táncaiból mutattak be ízelítőt, Takács László >és Pintér István ko- reo|grá|fiólit. A magyar csoport többi fellépésén is fergeteges sikert aratott. Kaizartlakon, kívül műsort adták Szítana Zaigonálbain , a vánosi opera- házban is. A záróünnepségre a helybeliek eigy jellegzetes bolgár táncot tanították be a osopantolknalk, melyet a város főterén közösen jiálrtak él. Kirándulások, városnézések, koszorúzások gazdagították a programot. Táncosaink meailsmeidkedihettek a bolgár történelem' errtLélkiei- veli is. Somogyi Néplap __________________ * X LII. évfolyam, 145. szám 1986. június 21., szombat LOVAGI LAKOMA ÉS EGYÉB ÍNYENCSÉGEK Szakácsok és cukrászok remekei Nem túl sókan vállalkoztak arra, hogy részt vegyenek a fagyasztása szövetkezetek szakácsainak, cukrásza inaik és felszolgálóinak versenyén, de a megye 16 áifászélbői jétenitfcező 24 versenyző tetszetős és ízletes étkeket készített a bemutatóra. A cukrászok egyénileg indultaik, s mind a hatan szemet gyönyörködtető dísztér- tákat és napi ínyencségeiket varálzsökaik a zsűri asztalára. Az ailapanyagök között sók volt a firtsts. gyümölcs és a kü|l|ön|böző befőtt. A kilenctagú szakmai bírálóbizottság a baűatommáirtiai álfász cukrászéinak, Pandur Jánosáénak a munkáijét értékelte a legjobbnak. A második helyezett Bencze Béla, a mancaili álfész versenyzője, a harmadik Ludézer Hajnalka, a siófoki áfész dolgozója lett. A szakácsok csapatmunkában diolgaatak a felszolgálókkal. A hidiegtáOiakait már otthon elkészíthették, a melegiéitéleket a bemutató helyszínén főzték meg. Az ételeken kívül azt is értékelte a zsűri, hogy milyen a felszolgálók kapcsolata a vendlégiekkel, milyen a meg- jö.enés-'ülk. De az is fontos volt, mennyire korszerű alapanyagokat használták feli, s hogy milyen az ízíha- tás. A legfinamalbbalknak a kaposvári áfész menüjét ta- lállíák, arned^ egy külöinlegies s o.nlktaikok téü'bő 1, zöldséges erőflevesbők a háitsziínsizeliet kongresszus módra nevű foTévéfilm készül Mátyás királyról Magyar—szlovén tévéfilm készül Mátyás királyról, akit mindkét nép történelmének legnagyobb alakjai között tart számon. A forgatás Vi- segrádon, a reneszánsz palota romjai között kezdődött, s a film további jeleneteit részben Magyarországon, részben Szlovéniában veszik fel. A „Mátyás király nyomában” című dakumentumfilm elkészítését a ljubljanai televízió kezdeményezte. Hunyadi Mátyás legendás alakja ugyanis a középkor óta elevenen éi a szlovén nép- költészetben, és része a szlovén nemzettudatnak is. A filmet közös vállalkozásban forgatja le az MTV pécsi stúdiója és a Ijubjamai tévé. A forgatókönyvet Jós- fay György írta, és ő a rendezője is a körülbelül ötven- perees, magyar és szlovén nyelven készülő alkotásnak. Csillagászati nyár Ma, szombaton — a nyári időszámítás szerint — 17 óra 31 perckor beköszönt a csillagászati nyár. Ezen a napon delel a horizont felett legmagasabban a napkorong, és sugarai 66 fokos szögben érkeznek hozzánk. Szombaton lesz az év leghosszabb nappala, mert a Nap 4 óra 47 perckor kél és 20 óra 45 perckor bukik. le a látóhatár mögé. Így 16 órán át tartja távol az éjszakai sötétséget. A csillagászati nyár első napját követően folyamatosan rövidülnék a nappalok és szeptember 23-án, az őszi napéjegyenlőséggel kerül egyensúlyba a nappali világosság az éj sötétjével. Előreláthatóan július elején fejeződik be a forgatás az Adriai-tenger partján, s a film a tervek szerint még az idén — azonos időben — képernyőre kerül Magyarországon és Szlovéniában. A pécsi és a ljubljanai televíziósok már korábban igyekeztek együttesen készített alkotásokban feldolgozni a két szomszédos nép sokoldalú kapcsolatait, közös történelmi emlékeit és kulturális értékeit. Ennek a törekvésnek a jegyében született meg első koprád ukciós filmjük, a „Két nyelven szólva”, amelyben bemutatták, hogyan élnek a magyaFöldi űrutazás Manapság, a csillíagihálbo- rús tervek és az űnnepülő- gép-kaftasztrőfla karában máig igazán időszerű ez a nyolc évvel ezelőttit készült amerikai fitten. Az eredeti címe: Capricónn One (Baktöríitő egy). Történetéről csupán any- nyit, hogy bemutatásakor a reklám legtöbbet hasznéltt hálrom szava ezvoílt: feszülit, izgalmas, félelmetes’. Az íiró-nendező Peter Hyaimis nem sajnálta a pénzt a viiiláigSiztárókirai, a főszerepekre olyan neves fiiimszí- niásizeket szerződtetett, mint EMiiöt Gould, Brenda Vacca- riO|, Kanén. Black, Telly Sa- vajlas, éfe nem utoisós ónban James Brolin. A Films aind Filming kritikusa szerint „a darab igazi rok Szlovéniában, és a szlovének Magyarországon. Ezt a filmet tavasszal sugározta a két televízió. S már készülnek a Kapisztrán Jánosról szóló következő közös vállalkozásra is. A 600 éve született olasz származású szerzetes egy ideig szlovéniai rendházban élt, majd Magyarországra jött, és sereget gyűjtött a török ellen. Maga is részt vett az 1456-os diadalmas nándorfehérvári ütközetben, ám nem sókkal később magyar földön meghalt. A róla szóló filmet a pécsi, a ljubljanai és az újvidéki televízió közös vállalkozásban készíti el. sztárja Peter Hyams, személyes Oscar cum Laudamat neki ítélném a különleges haltásiolkétnt”. Nos., ezeket a küHönilegies hatásokat láthatjuk maijd ma este 19 óra 55 perces kezdettel a tévé 2-as programjában. Képünkön: James Brólim a film egyik jelenetében. gáslból és meggyes palacsintáiból állt. Ez utóbbi küllőn díjait is kapott. A menüt Fehér Ferenc szakács készítette. A csapatversenyben a kaA VII. zágrábi nemzetközi animációsifilm-fesztivál versen yprogramjában a Pannónia Filmstúdió alkotói is részt vesznek produkcióikkal. A június 22. és 28. között megrendezendő eseményen bemutatják Rófusz Ferenc „Gravitáció”, Hernádi Tibor „Animália” című rajzfilmsorozatából a „Béka” Csütörtökön az esti órákban kigyulladt és porig égett Nagybajomban a XVIII. század végén épült református templom. A megzabolázha- tatlan tűzvész több mint két óra hosszat akadálytalanul tombolt az épületben, amely az összesereglett' csáknem félezer helyi lakos szeme láttára a tűz martalékává vált. A tüzet a 19 óra után bekövetkezett villám okozta. A lakosság időben észlelte a természeti csapást, azonban a vihar megbénította a telefonösszeköttetést, így posváirtajk lettek az elsőik, málsodülk helyezett Boigttár- telle, hairmadilk Siófok csapata. A legszebb díiszaszitallt a kaposvári Kovács Antal terítette meg. című epizódot, Tóth Pál „Tragédia” című epizódját a „Leó és Fred” című sorozatból, valamint Dúc Degryse „Souvenir”, Lehotai Zoltán „A siker” című alkotását. Az információs vetítéseken Cakó Ferenc „Zénó és a hírek”, illetve Zoltán Annamária „Pásztorára” című filmjét láthatják a nézők. a tűzoltóság értesítése csak tetemes időveszteséggel, CB- rádión keresztül sikerült. A nagyközségben ugyanekkor az áramszolgáltatás is megszűnt. e A riasztást követően a kaposvári és a nagyatádi tűzoltóság nagy erővel vonult a helyszínre, de az oltást az áramszünet miatti vízhiány lehetetlenné tette. A későbbiekben működőképes közművek már csak a tűz felfellángoló utolsó gócai felszámolását tették lehetővé. A templom, amely a II. világháborúban súlyosan megrongálódott, most berendezésével együtt teljesen megsemmisült. Magyar alkotások a zágrábi animációsfilm-fesztiválon VILLÁM OKOZTA A TÜZET Megsemmisült a református templom Összeköttetés- és áramhiány gátolta az oltást Árva — Nagyon korán elveszítettem a szüléimét. — Mi történt? — Még egészen kisfiú voltam, amikor elmentem otthonról Ébredés — Eigy fél éwiel ezelőttit még azit mondtad, én vagyak az állmaid asszonya. És most el akarsz hagyná? — Igen. Fölébredtem. Dicséret — Nagyszerű ember a férjem! Minél öregebb lesték, anrnáll jobban szenet és becsül. — Ez kézenfekvő. Elvégre régiségkereskedő. Fizu — Alaptalan^ buta 'hiedelem, hogy a nők nem titöktartók. — Minek alapján gondolod ? — Tíz éve házas vagyok, de még mindig mám tudom mit csinál a feleségem a fizetésiemmé!. Papagáj — A papagáj nincs a kaMitkájábam! Nem láttad valahol ? — Nem láttam, de észrevettem, hogy a macskánk elkezdett beszállni. Válasz Egy asupaéksizer amerikai h!öi|gy belép Róma legismertebb régiségkereskedéséibe és az elefántcsont szobrocskák (között válogat. — Szépeik, nagyon szépek jegyzi mag. — Csak az a kár, hogy rmegsáirgultaik. — Az az igazság asz- szonyam — mondja a régiségkereskedő —•, hogy a nyersanyagot szolgáltató elefánt erős dohányos vdlt. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János __ Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hirlapkézbe- sitő postahivatalnál, a hírlap- kézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hiriapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: * Mike Ferenc igazgató