Somogyi Néplap, 1986. február (42. évfolyam, 27-50. szám)

1986-02-08 / 33. szám

8 Somogyi Néplap 1986. február 8., szombat } ' ■ «*K-Kí ' **>•*' < >£ K ' IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZM BOLYA PÉTER Szeles József A Rijksmuseum száz éve Frans Hals: Férfiportré Rembrandt: Tanulmányfej Bármennyire is hihetetlen, még csupán száz esztendős Hollandia szépművészeti múzeuma. Azé a Hollandiáé, amely az egykori Németal­föld részeként a festészet, az építészet, az iparművészet egyik bölcsője volt. A világnak ez a páratla­nul értékes gyűjteménye öi nagy, korábban már meglé­vő tárgyegyüttes anyagából keletkezett. Volt miből válo­gatni a neo reneszánsz és neogótikus elemeket ötvöző — mellesleg Amszterdam központi pályaudvarára kí­sértetiesen hasonlító — in­tézmény számára! Hogyne, hiszen egyebek között már 1800. májusában megnyílt a hollandok Nemzeti Művésze­ti Galériája, amelynek mű­tárgyait a hajdani helytar­tók szedegették össze. Napó­leon testvére, Louis Bona­parte — ő 1806. és 1810. kö­zött ült a holland trónon — aztán még megtetézte az ad­dig kiválogatott kincseket és példáját 'követve utódai is kötelességüknek érezték a vásárlással együtt járó mű- pártolást. Az 1860-as évek elején döntött úgy Amszterdam elöljárósága, hogy egy va­donatúj épületben kell az időközben már világhírre emelkedett képeket, szobro­kat — sőt ötvöstárgyakat, bútorokat — láthatóvá ten­ni. P. J. H. Cuypers 1876- ban kapta a megbízatást, és alig egy év múlva el is ké­szült a Rijksmuseum tervei­vel. A múzeum építkezése nyolc évig tartott, és ami­kor száz éve befejezték a sok-sok érték áttelepítését, valóban világcsodájára nyit­hattak ajtót a látogatók. Remekművek: Frans Hals pompás arcképei, amelyek a XVII. század végének fla- mand polgárságát „írják le’' a maguk hétköznapias fenn- ségében, Jan Steen életké­pei, ezek a szinte fénykép­szerűén valósághű, de jelké- piségüíkkel örökérvényűnek bizonyuló kompozíciók. Az említett két művész a haar- lemi iskolához tartozott. (Haarlem hollandiai város; Frans Hals alapított ott haj­dan híres festőiskolát.) A másik, szintén Németal­földön alapított defti iskolát ismét csak festőóriások mű­vei képviselik. Michiel Jansz Miervel.t volt ezek egyike; ő leginkább a portréfestés­ben jeleskedett. Hanem az igazi remeklé­sek az antwerpeni műhely­ből kerültek ki! Ott dolgo­zott többek között Peter Paul Rubens, aki az európai ural­kodók és fejedelmek kirá­lyi festője vólit, vagy az a „paraszt” Brueghel, aki meg éppen a legegyszerűbb nép fiait, lányait választotta mo- deljéül. Mindezek után is elkülö­nül ebben az intézményben még egy-két jellegzetes mű­hely: a hágai például —en­nek egyik nálunk kevésbé ismert, de annál jelesebb képviselője Johannes Mij- lens volt —, vagy az utrech­ti, ahol szinte kézzelfogha­tóan érzékletes életképek készültek. Az említett — és hely hí­ján nem említett — iskolák, mesterek gazdag életműveit a múzeum megnyitásától kezdve rengetegen látogat­ták. Az érdeklődők hada egészen a második világhá­ború zivataros hónapjaiig váltotta egymást a termek sokaságában. Ám amikor Amszterdam is veszélybe ke­rült, a solk-sok művet le­szedték a falakról és He- emskerk, valamint Zand- voort helységek körzetében titkos és bombabiztos óvó­helyen rejtették el. Ott vé­szelték át a gyújtogatást, a lövöldözést és csak amikor elvonult a vihar, akkor ke­rültek vissza régi helyükre A Rijksmuseum igazgató­sága hamar felismerte, hogy a haarlemd, az antwerpeni, a hágai meg ,a többi mester- iskola vászonra festett re­mekei csak úgy örökíthetők át az utókorra, ha megfele­lő védelemben részesülnek. Rubens, Brueghel és a még nem is említett Rembrandt alkotásai légkondicionált vitrinbe kerültek. A. L. Feltalálták a fütyülő kulcstartót. Az ember fütyül, a kulcstartó, akárhol van, visszafütyül. Hát nem óriási? jMár csak ez hi­ányzott — meg p világbéke. Mondtam is a feleségemnek, hogy most már nem kell el­válnunk. [Merthogy én mün­dig elvesztettem a kulcsot, és ez volt az egyetlen válóok a többin kívül. A technika fejlődése min­dig lenyűgöz. A vibrációs asszonypótléktól az eredmé­nyességet jelző biliig sok cso­dálatos alkotás ajzott már fel, és így vagyok ímost ezzel a füttyös kulcstartóval is. Ilyenkor elkap az alkotás lá­za. Előfordul, hogy egy hé­tig sem fekszem le, csak gon­dolkodom. A feleségem per­sze nem hiszi, hogy ezért vir­rasztók. Szerinte pusztán, a házastársi kötelesség helyett vagyok ilyen kreatív. Micso­da kisszerüség! Miközben én szárnyaló szellemmel azon sziporkázók, hogy mi lenne, ha inem csak a kulcstartó fü­tyülne?! Itt van például a golyóstoll. Hányszor elvesz­Brueghel: A Háromkirályok imádása A megfelelő ütem DAL Tornyos,i akkoriban kórházi segédmun­kásiként dolgozott, vagyis ő végezte el az összes sötét munkát, amely az F. ut­cai kórházban adódott. La­pátolt, szemetet hordott, h u llaszá.1 Li láso knál s egédke - zett, és már nem is csodálko­zott, amikor egy koponyát ásott élő a kórházudvaron (kubikolás köziben.. — Lenni vagy pálinkát inni — mond­ta, kezében a barma koponyá­val, majd letette az ásót, és a kocsma felé indult. Rózáinál, a rosszfogú pimcérnőnél lakott, büdös és sötét lakás­ban. Hiszen az érettségi után felkapott egy sportszatyrot, és hősiesen elhagyta szülei lakását, benne a Steimway zongorát, a komódot, a plüs- söket, és még számtalan szá­zad eleji marhaságot. S né­hány hét csavargás után Ró­zái őt, Tornyosit választotta élettársul, amibe Toronyosi bolidogat beleegyezett, hiszen örült, hogy megmosakodhat végre. Rózái olyan volt, mint a lakása: kicsi és koszos. Ha berúgott, irredenta nótákat énekelt, vagy a legkülönfé: léibb tárgyaikat vagdosta Tor- nyosi fejéhez; így történhe­tett, hogy Tornyosi .néha be­zárkózott a vécébe, s amíg a ház asszonya odakint átkozó- dott, T. komoran olvasgatta az ablakban felhalmozott ké­peslapokat. A hírek és képek között magyarázatot keresett, magyarázatot arra, hogyan került ő ide, Rózái vécéjébe, ahelyett, hogy a nagy életét élné, a gazdagot,, a fényeset, a divatlap it. Aztán meghúzta a láncot, és kiment, mert rá­jött, hogy ilyen élet nincs. Rózái a szemének esett. ~~Z Egyik délután Tor­3« nyosi egyedül heve- -------- irészett Rózái laká­sán, a ház úrnője túlórázott vagy berúgott, vagy valami kóbor férfiismerőst talált, te­hát nem volt otthon. Jenő nevű macskája képviselte, aki legalább olyan szigorú tekintetű volt, mint a házi­asszony. A z élet nem áll meg, s lám, Tomyosni a vécé felé indult, ezúttal nem Rozá.l or­dító zása elől, hanem ... Helyet foglalt az ülőkén, leemelt egy újságot az ablak­ból. „Orvosi Hetilap”. — Hát ez hogy kerülhetett ide? — düinnyögte Tornyosi, és ér­deklődéssel nézegette a ron­da orvosi képeket. Az egyik cikkeim alatt a következőket olvasta: „S. M. 34 éves ács, épülő háza pad­lásán öngyilkossági szándék­kal két szöget vert a fejébe. Eszméletét nem vesztette el. Tettét azzal indokolta, hogy háza nem épül a megfelelő ütemben.” Tornyosi felröhögött, pedig pem volt szoikása. Majd el­komorult, mert megtudta, hogy az ács, aki S. M., aki 34 éves, és aki házat akart építeni, másnap meghalt. , Felállt, a lapot a többi te­tejére dobta, bambán elhagy­ta a helyiséget. „Megfelelő ütem”, járt a fejében. Végül is ... Az ő háza sem épül megfelelő ütemben. Sőt, se­hogy sem épül. Sőt, ha vol­na háza, roskadozna. És nem dúcoiná alá, az biztos. Sem ő. sem más. A kamrába ment, előko­torta Rózái kalapácsát és do­bozát, amelyikben Rózái a szögeit tartotta. — Ez az a méret — düny- nyögte, amikor ujjnyi hosszú szögeket talált az egyik re­keszben. A Hetilap röntgen - képén, amely S. M. koponyá­ját mutatta, hasonló nagysá­gú szögek látszottak, de ott már a koponyában. „Meg merném-e tenni, ha végképp nem épül fel a há­zam?” — gondolta Tornyos!. Leült, felvette az egyik szö­get, a homlokára illesztette. A jobb kezébe markolta a kalapácsot, lassan közelítette a szög fejéhez. A két vas ta­lálkozott, Torsonyi szúrást érzett a homlokán, de vala­hol beiül is, az agyában. t Ha idegen csinálná, könnyebb lenne — mormol­ta, majd a halántékához ál­lította a szöget. — „Aha, így már nagyobbat lehet rá üt­ni” — gondolta... És tudta, hogy ez az ütés soha, soha nem fog bekövetkezni. Letette a szerszámokat. „El kell kezdenem építeni a házat”, gondolta. Aztán, ha nem halad megfelelő ütem­ben az építkezés, addig kell küzdeni az anyagért, a szál­lításokért, az iparosokért, amíg be nem áll a MEGFE­LELŐ ÜTEM, s ha ez megvan, már semmi nem akadályoz­hatja meg Tornyosit a ház felépítésében, felavatásában, maijd összerombolásában. De a szegek csak a fába kerül­hetnék, máshová soha. . .. . Odakint csengetés, 4. majd ajtócsapódás. ........ Rózái esett be az a jtón, a haja csapzott, az or­ra vérest — Elvertek? — kérdezte Tornyosi közönyösen. — Mit csinálsz a kalapá­csommal, te disznó?! — Most már semmit. Szer­vusz. — Hová mész? — El. — Micsoda? Rózái kieresztette a kör­meit, hogy a szokásos módon megmarja Tornyosit, de ák- kora pofont kapott, hogy be­csúszott az asztal alá. — Mindent köszönök — mondta Tornyosi, és kiment a lakásból. Először vidékre utazik, levegőt venni, aztán nekifog, hogy helyet keres­sen az épülő háznak. takaróm lebegő éjszaka csillag-kirakata szavam már lihegő kőzene könyörgő két keze dalomat feketén égeti a perc az egyszeri szememet szerelem zápora hidegen átkozza Oláh János TÉLI UTAZÁS Tél van. A fás liget, és. csendben a mező hó­színre meszelten, és túl a tó ■még érintetlen vár valamit. A fehér csöndben a Nap vakít Mint újév reggel ébredők föl: mésszagú csönddel a szél porol, nyakaimba hinti havát. Szemem ablákain ki- s bejár velem valami kinti, ■nem ismeretlen, de az a jó. nem is ismerten úrit, baktató csönd, nyugalom. Semmi se rebben, se rajz, se fák, türelmem csöndben így száll tovább tág-érintetlen világba, 'hol álom-kegyetlen fény zakatol. A maró ívizben ezüstforint, egy piros alma. Vár odákint az ólak malma, s ífölkelepel. Mint Don Quijotét, lassan emel. A felhő csücskét nagyma m a -kéz köti csomóra, hárs-szagú méz csöppen a ihóra, akár a nyár. Krumpli parázslik, visszatalál íze a számig. Kapaszkodom, ledob, hiába, a szélmalom lisztlepte vászna. FÜTYÜLÖK tem! Ezután csak füttyente- nék egyet, p toll meg vissza­fütyülne a főnököm zsebé­ből ... Nem jó. Mibe építsük be akkor? Esernyőbe? Tás­kába? Papucsba? De miért csak hétköznapi tárgyakra gondolok? Ott vám az egész­ségügy. Micsoda áldás lenne! A professzor csak füttyente- ne egyet a műtét után, a szi­ke visszafütyülne a beteg ha­sából. Legalább nincs leltár­hiány. Vagy ott van az örök gond a fiammal. Hányszor elvesz­tettem már a nagy tömegben! A fogába építetnék egy csi­petnyi elektronikus chipet, és a probléma megszűnt. Ha el­veszteném az utcán, csak füttyentenék és — egy pasas pofonvágna, hogy ne molesz­táljam a feleségét. Nem jó. Egyébként is: vigyázni kell ezekkel a felelőtlen beépít- getésekkel. Mi lesz, ha min­denki követi a példáimat? Előfordulhat, hogy a rendőr ráfütyül egy szabálytalanul közlekedő gyalogosra, mire kivonul a karhatalom, mert félreértik a füttykoncertet. Volt már ilyen. Fütyüljünk máshol. Nem lenne például utolsó ötlet, ha a gyártók beépíte­nék a sípocskákat a hiány­cikknek számító termékeikbe. Az ember bemegy a boltba, és megkérdezi, hogy van-e már fehér, balmenetes gumi­kutyájuk. Nincs — mondja az eladó, és nyitott tenyérrel az orrunk előtt hadonász, mintegy véletlenül, De mi fütyülünk rá, mire a gumi­kutya visszafütyül a pult alól. Szinte érzem, ahogy egyre messzebb ragad a képzelet. Pláne így szabályozók nél­kül. Csak pergetem szárnya­ló szellemem aranymorzsáit a feleségem elé, aki megint éppen mosogat, főz vagy ta­karít, ahelyett, hogy rámfi­gyelne. — Képzeld el — lelkese­dem —, ha beépítenék a pénzbe. Hónap végén csak füttyentenék, és már tudnám, hova tetted a dugipénzt elő­lem. Vagy gondold el, milyen nehezen találjuk meg mindig a dédnagyi sírját a temető­ben. Ezután csak füttyente- nénk egyet, és a dédnagyi.. A feleségem ekkor rámné­zett. Felért egy válóokkal. — Tudod, kedvesem — du­ruzsolta —, én azt szeretném, ha valaki végre feltalálná a fütyülő fütyülöt. Tudod, hogy működne? — Nem, de nem is érdekel — menekültem be a szobám­ba. Tetszik látni? Hát így fojt­ják el ebben az országban a vállalkozókedvet. Nógrádi Gábor

Next

/
Oldalképek
Tartalom