Somogyi Néplap, 1986. február (42. évfolyam, 27-50. szám)
1986-02-03 / 28. szám
AZ MSZMP SOMOGY HEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LÁPJA XLII. évfolyam, 28. szám Ara: 1,80 Ft - 1986. február 3., hétfő Marjai József Varsóba utazott 1986 TERVEIBŐL Bevásárlóközpont, iparcikk áruház Az idén nyílik meg a kaposvári Fészek áruház Helyűnk egy vitázó kultúrában A felpezsdülő viták éve volt 1985. Vita folyt az iskola működésének és belső életének továbbfejlesztéséről, a gimnáziumi irodalom tankönyvekről, a művelődési otthonok (lehetséges) funkcióiról és funkciózavarairól, a népfőiskola újjáélesztésének szükségességéről, a színházi struktúráról, az irodalom szereptudatának átalakulásáról — hogy csak néhányat említsünk. Mire véljük ezt a nem is mindig udvarias pengecsattogást? Az érvek és ellenérvek szikrázó parádéját? Az oktatás és közművelődés szintjén is évtizedes beidegződések kérdőjelczödtek meg, váltak tarthatatlanná: a régóta felmerült új kérdésekre ma kénytelenek vagyunk megadni az új választ. Kénytelenek vagyunk — mert a régi elképzelések alapján továbbfejlődni lehetetlen. Kénytelenek vagyunk — mert olyan gazdasági kényszerek léptek föl, amelyekre korábban nem kellett odafigyelni. És nem érdeklődtünk az iránt, hogy milyen hatásfokkal. Ma már — a pénzügyi források apadása idején — világossá vált, rossz hatásfokkal. Elpazarlódott pénz es energia, személyes ambíciók fulladtak ki, mert egy képzeletbeli kultúrát akartunk elosztani (jobb esetben: eladni) egy képzeletbeli társadalomnak. Nos, egy olyan művelődési kínálat, kulturális termék, műalkotás, amelyik mindenkinek szól — az nem szól senkinek. Az csak egy fikciónak szól, egy fantomnak, egy kipipálható kulturális statisztikai bűvészmutatványnak. Az csak a felszínt borzolja meg, sosasem válik a konkrét és meghatározott egyén legbelsőbb ügyévé, személyes meggyőződésévé. Igen, a jövőben, nem lehetünk a kultúra „kegyosztói”. Másra, többre van szükség. Érdekeltté tenni az embereket a közös felelősségű kul- turálódás folyamatában. Napirendre kell tűzni — ha ugyan tetszik: újból! — a kultúra demokratizálását és társadalmasítását. Föltárva és fölkarolva a meglévő helyi közösségek hagyományait, az azonosságtudatot erősítő kötődéseket, mindazt a lappangó értéket és aktivitást, amely a korábbi művelődési hálózat „hálójából" — mert túl nagy szemű volt — kisíklott, elveszett. A viták élénkülése mutatja: elérkezett az idő az átrendeződésre. Mert szocialista kultúránk értékei kerülnek veszélybe. Egy olyan közösségi jellegű kulturális modellé, amely még csak nyomaiban van jelen mindennapjainkban. Amely még a kellő kibontakozás előtt a „süllyesztőbe” kerülhet. Ha nincsenek tisztázó viták, megújulást serkentő új nézetek, ha a kezdeményezés iszelleme nem hatja át társadalmi közgondolkodásunkat. Tudomásul kell vennünk: vitázó kultúra a miénk. S helyünket — akár szűkebb értelemben is — ebben kell megtalálnunk. Egyet nem tehetünk: hogy nem foglalunk állást, félreállunk vagy kivonulunk valamilyen barátságosabb terepre. Péntek Imre Marjai József, a Miniszter- tanács elnökhelyettese, a Magyar—Lengyel Gazdasági és Műszaki-Tudományos Együttműködési Bizottság magyar Várkonyi Péter külügyminiszter meghívására szombaton este hivatalos látogatásra Budapestre érkezett Dante Caputo, az Argentin Köztársaság külügyminisztere. Az A Magyar Szolidaritási Bizottság meghívására január 29. és február 1. között látogatást tett hazánkban a SWAPO küldöttsége, élén Obed T. Emwula-val, a SWAPO berlini irodájának vezetőjével. Obed T. Emwu- la megbeszéléseket folytatott a Magyar Szolidaritási Bizottság vezetőivel a két szervezet közötti együttműködés Hatalmas eső zúdult Rómára. A Colosseum környékén szinte megbénult a forgalom. Nehéz a hatalmas, faragott fából készült kapu. A kopogtatásra tétova lépések felelnek, a kulcs nyikordulásában bizalmatlanságot és félelmet érzek. Az asszony, aki végül kitárja a vele szinte egyidős nagykaput, hetvennégy éves. Keskeny vállát berliner kendő fedi, a szemében gyanakvás, és öröm. Mind a kettő a váratlan látogatónak szóló. Lassan tipeg a hosszú ház- elön, mutatva az utat, s hely- lyel kinál a fedett verandán. A két kötélverö férfi kötélverővé vált özvegye lassan nyílik meg. Előbb az unokákról beszél és megmutatja: a „tiszta szobát”, színes televízió is van: a gyerekeknek vette. Hogyan lett a törékeny asszonyból kötélverő? Először csak gondolom, majd ki is mondom a kérdést. Zavartan simítja a makulátlan asztalterítőt, próbálja mondatokká fogalmazni a gondolatokat. Régen kérdezték öl az életéről, nehéz is erről beszélni. Annak idején, amikor fiatal volt, másféle életről álmodott. Erre azonban már csak haraggal emlékszik. Két férfi szerette: két kötélverö. Bezárult a kör: szűk térben éltek tovább az áltagozatának elnöke vasárnap Varsóba utazott, ahol részt vesz a bizottság soron következő. 22. ülésszakán. argentin diplomácia vezetőjét a Ferihegyi repülőtéren Várkonyi Péter fogadta. Jelen volt Carlos Oscar Keller Sarmiento, az Argentin Köz-* társaság budapesti nagykövete is. kérdéseiről. Áttekintették a nemzetközi helyzetet, különös tekintettel a jelenlegi dél-afrikai és namíbiai helyzetre. A tárgyalásokon a magyar fél kifejezte további szolidaritását a namíbiai nép függetlenségéért folytatott igazságos harcával, elítélte a Dél-Afrikai Köztársaság ap- partheid politikáját és Naítéletidő NyugatGyiikos orkánokról, hóviharokról, áradásokról érkeztek hírek a hét végén nyugat- és Dél-Európából. A tomboló elemek vasárnapig legalább 18 halálos áldozatot szedtek; Franciaországban kilencen, Olaszországban nyolcán vesztették életüket, Ausztriában vasárnapig egy halálos áldozata volt az ítéletidőnek. Különösen súlyos helyzet alakult ki Olaszországban. A szakadatlan hóesés és az egymás után lezúduló hólavinák az Alpokban, lent pedig az ömlő eső kiárasztotta az észak-olaszországi folyókat, ráadásul szélviharok tombolnak az adriai tengerparton. Mindezek következtében Olaszország legtöbb részén megrekedt a szárazföldi, a mok. Elhalt az első ura, elhalt a második, s az asszony megtanulta és megszerette ezt a nem nőnek való mesterséget. Még ma is dolgozik. Igaz, ha „verni” kell a kötelet, segít a reje. Nem megy már úgy, mint régen, kiszállt az erő a karokból. Az asszony már nem akarja tovább adni a mesterséget. Lassan el is felejtik az emberek. nincs már szükség a vert kötélre. A kendergyárban farostot készítenek, jobb híján műanyagra fanyalodnak a régi mesterek, amíg veszik-viszik a vásárosok, az is jó. Bennettt felmerült, miként is fest az az utánozha- tatlanul elegáns felépítésű ló a narancssárga műanyag kötő) ékben? Előtte a földön a természetes anyagból készült, szépen zsinórozott készségek. — Egyre kevesebb már az ilyen — mondja az asszony, némi fájdalommal a hangjában. — Nincs anyag, meg drágább is, mint a műanyag. Azt mondják a gazdák, ha nem olyan pajkos a ló, megfelel a silányabb is. Hazánkba érkezett V. Kulikov Kárpáti Ferenc vezérezredes, honvédelmi miniszter meghívására küldöttség élén vasárnap hivatalos, baráti látogatásra Budapestre érkezett Viktor Kulikov, a Szovjetunió marsallja. a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erőinek főparancsnoka — Anatolij Gribkov hadseregtábornoknak, az egyesített fegyveres erők törzsfőnökének kíséretében. A delegáció Ferihegyi repülőtéri fogadásán megjelent Kárpáti Ferenc és, a Honvédelmi Minisztérium katonai! tanácsának több tagja. míbia törvénytelen megszállását. Elutazása előtt Obed T. Emwulát fogadta Garam- völgyi József, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára, s a magyar és a namíbiai nép közötti barátság ápolása terén kifejtett több éves tevékenységéért átnyújtotta neki a HNF kitüntető jelvényét. és Dél-Európában vízi és a légiforgalom. Legrosszabbul talán Velence járt: a hatalmas mennyiségű csapadék több mint másfél méterrel emelte meg a lagúnák vízszintjét, a kiömlő víz elöntötte a város több történelmi nevezetességét, vízben áll a Szent Márk bazilika. Az anyagi kárt a városban máris több millió dollárra becsülik. Itt ketten, Észaík-Olaszország más városaiban vasárnapig hatan haltak meg. Síelők ezreit tartja fogva az ítéletidő az Alpokiban. Dél-Tirol teljesen el van vágva a külvilágtól, mert szombaton még azt a kevés addig járható utat is le kel ett zárni az állandó lavinave(Folytatás a 2. oldalon.) nem így gondolkodott. Az asszony tovább vitte a mesterséget, de bele is fáradt. Kevés fuvaros készíttet ma kedvenc lovának bőrből font készséget és nemes anyagból készült ráncbaszedőt. A mesterség titkai titkok maradnak. Ki vállalja már a kender gerebenezését, a börtli feldolgozását, ki az, aki a csipetből — a visszamaradó, pár centiméteres kenderszálakból — bármit is elkészít. Erő kell ehhez, vaskosan nehéz, és fiatal férfikéz. — Istrángot készítek még, néhanap — mondja a kicsi öregasszony —, de már nagyon nehezemre esik. Lassú mozdulatokkal mutatja is: látja, ennek az eleje fonott, a közepe vastagszik, aztán megint vékonyodik. Kevés az erőm már, így aztán a kötél sem lesz erős. — Miért választotta mégis ezt a könnyűnek nem mondható mesterséget? — Élni kellett. És így esett, így fordult az élet — mondja halkan, s máris másról beTizennyolcmilliárd negyvenhatmillió forint értékű forgalom lebonyolításával számol az idén a somogyi kereskedelem. A növekedés egy százalékos a tavalyihoz viszonyítva, ha változatlan árakkal számolunk, de az áremelkedéseket is figyelembe véve néhány százalékkal nagyobb forgalmi fölfutást lehet kalkulálni. A megyei tanács kereskedelmi osztályának fölmérései szerint a korábbinál valamivel jobb összetételű árukínálat várható, tehát nem borul föl a piaci egyensúly. Az építőanyag és a tüzelőellátás jobb lesz. Valamelyest nagyobb mennyiség várható tartós fogyasztási cikkekből, például energiatakarékos mosógépből és színes televízióból, de a kereslet ezek iránt még mindig meghaladja majd a kínálatot. Színesebb lesz az ólelmiszervá- laszték, többféle húsipari termék lesz a megye boltjaiban és növekszik az olcsóbb húsáru mennyisége is. Nem számíthatunk átütő jászéi. — Ez itt a kelevéz, látja? Ezzel a bikát kötik meg. Ezek meg rudazó kötelek, ko- csirakományokat rögzítettek velük. Nehéz ezeket kifonni már, a zsinórozásnál összemegy. Anyag sincs megfelelő. Mária nénit nem nagyon érdekli, mi lesz a mesterség sorsa. Számára a szántógyep- lö akkor is szántógyeplö, ha zölden-bosszantó műanyagból készül. Hogy nincs húzása. ereje az ilyennek? Miért is legyen. Nemsokára eladják a műhelyt, a szerszámokat, a készletet meg kiárusítják. A kötélverö mesterség csak emlék lesz. Azzá válik az ázott kender illata, s már senki sem kíváncsi arra, hogyan lehet a gyönge kenderszálakból vad bika megfékezésére alkalmas kötelet készíteni. — A ‘Tisza mellett talán még vannak iparosok, de azok is inkább már csak „suszterek” — mondja búcsúzóul —, itt, a Dunántúlon pedig lehet, hogy én vagyok az utolsó kötélverő. Csendesen csukódik a nehéz fakapu: hallom, ahogy fordul a kulcs a zárban, és hallom a csöndes lépteket, ahogy távolodnak. S velük együtt hal el egy kemény sorsot kínáló szép szakma. Klie Ágnes vulásra a ruházati cikkekből, a mind igényesebb keresletet — ipari és külkereskedelmi okok miatt — a somogyi kereskedők sem tudják kellő gyorsasággal követni. Mind az áruellátás, mind a hálózatfejlesztés szempontjából az idén is kiemelt terület a Balaton-part, valamint nagy figyelmet kell szentelni a kistelepülések kereskedelmére. A Balatonnál természetesen a szezon adja a legtöbb feladatot és az idén is kettőzött erővel készülnek a kereskedők a több napos ünnepekre, valamint a karácsonyi forgalomra. Egy sor szervezési intézkedés, így az áruszállítás jobbítása, a nyitva tartási rend módosítása szolgálja 1986-ban a vásárlókat. Több létesítménnyel gyarapszik a megye és jónéhány építkezés kezdődik meg. Májusban átadják a kaposvári Fészek áruházát, amely rekordidő alatt és a tervezeti költségeknél valamivel olcsóbban készül el. Az idén a megyeszékhely még egy nagyobb létesítménnyel gazdagodik: a Vörös Csillag mozi mellett levő régi villányidén alakul át iparcikk-kisá’-u- házzá. A Balaton-parton három nagy autós bevásárló- központ építése kezdődik meg 1986-ban. Bogláron és Szántódon a Balaton Füszért Siófokon a helyi áfész építtet ilyen áruházat. Ezeken kívül a .tóparton néhány közepes ABC áruház és hetven térelemes pavilon is épül. Kaposváron és több településen is. jónéhány olyan.építkezés kezdődik, amely a kereskedelmet Szolgálja. Több központi intézkedés — szabályozómódosítás — javítja az érdekeltségi rendszert, így várhatóan az idén nem maradnak zárva üzletek a magyar tengernéj. Újdonság, hogy az idén a kereskedelmi szervezetek a technikai föltételek javításához pályázat útján jelentős állami támogatást kaphatnak. Az árualap-bővítésre visz- szatérve: bízni lehet benne, hogy az új megyei külkereskedelmi irodák — a Füszért és a sütőipar, illetve a Lig- nimpex és más cégek részvételével — bővíthetik az importból származó cikkek kínálatát Somogybán. Az argentin külügyminiszter Budapesten tárgyal A SWAPO küldöttségének látogatása Tél-tábornok tombol A kötélverő A két „elköltözött” férj