Somogyi Néplap, 1985. november (41. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-18 / 270. szám
AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XLI. évfolyam, 270. szám Ára: 1,80 Ft 1985. november 18., hétfő Tanácskozott a szakszervezetek megyei küldöttértekezlete Megválasztották az $ZMT-t, a tisztségviselőket Somogy több mint 118 ezer szervezett dolgozójának 175 küldötte szombaton Kaposváron az SZMT-székház színháztermében - a XI. megyei küldöttértekezleten - megvitatta és elfogadta a szakszervezeti mozgalom ötéves te. vékenységéről, a feladatokról előre kiadott írásos és a helyszínen elhangzott szóbeli beszámolót, majd megválasztotta a szakszervezetek megyei tanácsát, a számvizsgáló bizottságot, e testületek pedig a tisztségviselőket. Kedden kezdődik a csúcstalálkozó Mihail Gorbacsov ma érkezik Genfbe Aprófalvak kultúrája Somogybán a falusi lakosság 11,5 százaléka ötszáz lé- lekszámnál kisebb településen él. Valaki nemrégiben leírta: mindegyik falu más, az adottságokban és a körülményekben alig hasonlít a másikra. Igaz, hiszen akad olyan köztük, mely városközeli, s ezekben az emberek csaknem ugyanúgy élhetnek a nagy település kínálta anyagi és kulturális javakkal, mint a városiak. Más vidékeken távoli a város. Majdnem biztos, hogy ezeknek a megtartó képessége sokkal gyengébb az előzőknél. Aprófalvainknak csak felében lakik pedagógus, helyben lakó diplomás alig akad; ezt olvasom egy hivatalos jelentésben. Ugyanez a sokoldalú vizsgálódásra épült népfront-felmérés szögezi le azt is, hogy az aprófalvak lakóinak otthoni kulturális — szabadidős tevékenységében — első helyet a kertművelés, kisállattenyésztés, kézimun- kázás foglalja el. A legtöbb helyen — de van kivétel — ezek értelmiségi közreműködés nélkül is sikerrel folyhatnak. Másutt, mind például Nemesdéden, a gyümölcs- termesztés ezek közreműködésével, szakmai tanácsaival lesz teljes, eredményes. Nyolcvanöt kistelepülésünk lakosságának összetétele is megváltozott. A falusi emberek nagy része a munkásosztály ingázó tagja. De a honn maradtak java sem hagyományos földművelő munkában leli meg kenyér- kereseti forrását. Más az emberminősét, mint akárcsak tizenöt-húsz évvel ezelőtt. Ez a más emberminőség minőségi törődést igényel. De itt most nem a falu és a város közötti létlehetőségkülönbség felszámolására gondolok elsősorban. Hanem arra, hogy a hátrányos helyzet csökkenhessék kulturális, közművelődési értelemben. Ahhoz, hogy a szellem napvilága ragyogjon minden ház ablakán; nem feltétlenül egy központi, csupaüveg palota sugárzása szükségeltetik. Inkább emberi tényező. — Igen ám — hallom az ellenvetéseket —, de az értelmiség kivonult a faluból, s főként az aprófaluból. Az sem titok, hogy ezek egy részében a közintézmények állapota romlott. Mégis, talán többet lehetne tenni az emberek javára a közművelődésben is. Negrégiben tanácsülés tárgyalta meg, milyen lehetőségek adottak a termelőszövetkezetek előtt arra, hogy a kis falvak lakó- népességét megtartsák. Itt sok szó esett azokról a gazdasági természetű intézkedésekről, melyek bizonyára valóban segíthetnek a marasztalásban. Egyik termelőszövetkezetünkben arra is találtam jó példát; hogyan lehet lépni más módon is. Nemcsak avval törődnek, hogy melléküzemeiket a társközségekben létesítsék, hanem a fiatal értelmiségieket igyekszenek ezeken a településeken építési segélyekkel meggyökereztetni. Evvel szerin^ tem a legtöbbet teszik azért', hogy a falunak ismét rangja, sőt vonzása legyen. Itt már nem kis örömmel elmondhatták, kezd megállni az elvándorlás, sőt — nem akarták elkiabálni —, mintha visszatelepülési áramlat indult volna meg. Talán nem is sokára olyan hírek kapnak szárnyra, hogy valamelyik mezőgazdász, vagy üzemmérnök előadásokat tart, színjátszó csoportot szervez. L. L. A küldöttértekezlet elnökségében helyet foglalt Kle- novics Imre, a megyei pártbizottság első titkára, Gál László, a SZOT titkára, dr. Sarudi Csaba, a megyei tanács általános elnökhelyettese, Mihalics Veronika, a KISZ megyei bizottságának első titkára és dr. Novák Ferenc megyei népfronttit- kár. Dr. Szerényt János, vezető titkár szóbeli kiegészítőjében megállapította, hogy a szakszervezeti választások iránt megfelelő figyelem és Marjai József Moszkvába utazott Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese, hazánk állandó KGST-kép- viselője vasárnap Moszkvába utazott, ahol részt vesz a KGST Végrehajtó Bizottságának 117. ülésén. (MTI) M Éjszaka fagytól vaco- gott a táj. Már a gyenge szellőtől isbor- zolódtak a ifák rőtszínű levelei. A völgyek ködét a délelőtti bágyadt nap csak lassan oszlatta. Törött a deres fű a lába alatt. A bükkök sima kérgű, szürke törzsében lassan leállnak az éltető nedvek. Avarrá haltak a levelek. Az -út menti nyárak sem olyanok már, mint a gyertyák: sárga leveleket csak hosszú kontyuk legaljában látott a férfi. Amott azonban szinte tömbben állt az erdő; ezekkel nehezebben bír az ősz. Az ágak cirok- seprűszerűek, nehezebben kopik róluk a levél. A férfi a Zselicet kedvelte legjobban a közeli vidékek közül. A dombok barna cipók, derekukon szürke szalag az út. Mennyi famesterség élt meg errefelé hajdanán! Ácsok, bognárok, szénégetők, favágók ... Amikor a férfi egyedül bolyongott — kerülve la nyájasan meglapuló apró falvakat —, valahogy mindig átjárta a vidék nagyfokú érdeklődés nyilvánult meg a megyében. Élénk volt a vita, több mint tizenkétezren szólaltak fel. Az új választási szabályzat lehetőivé tette az őszinte, nyűt és felelősségiteljes eszmecserét. A megválasztottak a többség akaratából és bizalmából kerültek tisztségükbe. A bizalmiak munkája fejlődött, jogosítványaik egy részét azonban nem gyakorolják megfelelő aktivitással. A tagság esetenként egyértelműbb, bátrabb, haAz MSZMP KB meghívására november 11. és 16. között látogatást tett hazánkban a Német Kommunista Párt (DKP) küldöttsége Gerd Deumlichnak, a Német Kommunista Párt vezetősége elnöksége és titkársága nyugalma. Minden évszakban más illata \van a tájnak. Most avarszagú, mégis csípősen tiszta a levegő. A napok jutottak eszébe, ahogy lábalt befelé egy kiszáradt árok peremén az erdőbe. Azok a /napok, melyeket már csak falun szokás megemlegetni; ott is csak az öregek hivatkoznak rájuk, a fiatalok legyintenek: ba- bonaság. Mártonon már túljutott a naptár. Vágtak-e Márton lúdját? Kóstoltak-e új bort e zselici vidéken? Hajdanában a gazdák pásztort vendégeltek ezen a napon, és sűrűn idézték a mondásokat: „Márton fehér lovon jár ... Ha Márton lúdja jégen áll, karácsonykor sárban botorkál ... Ha jókedvű Márton, tározottalbb állásfoglalást vár az szb-től, a bizalmitól, a főbizalmitól. Helyes döntés volt öt évvel ezelőtt, hogy az ailap- szervezeti önállóság és felelősség növelését állították a középpontba. Még mindig van azonban mit tenni a továbbfejlesztés érdekében. Az eddigieknél nagyabb nyilvánosság előtt kell rendszeres tájékoztatást adni a tagságnak a munkáról. (Folytatás a 3. oldalon.) tagjának vezetésével az MSZMP gazdaság- és szociálpolitikájának tanulmányozása céljából. A Német KP küldöttségét fogadta Havasi Ferenc, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a KB titkára is. kemény tél lesz." Bőszénfán, Gálosfán a német családoknál talán járta a mondás anyanyelven: „Martin jön a szürke lóval!" Erzsébet is nemsokára litt van. Ha .megrázza a dunyháját, havazni kezd. így mondták a régi öregek. Katalin sem mondás nélküli névnap. „Ha Katalin kopog, a karácsony locsog." Voltak olyan vikékek, ahol ezen a napon „Katalin-ágat” raktak a 'vízbe, hogy karácsonyra kizöldüljön; más helyeken férjet jósoltak a lányok egymásnak. Aztán eljött a novemberzáró nap, András. Mondják télkezdőnek is. Hagyományos disznótornap volt ez hajdanában, mivel a fagyban már elállt a hús. A férfi dombélen járt; haNégyhónapos sokrétű előkészítő munka után kedden reggel megkezdődik Genfben Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan világszerte érdeklődéssel várt találkozója. Az amerikai elnök, aki szombat este óta tartózkodik a fel- bolydult svájci tanácskozó- városban a vasárnapot megbeszélésekkel és pihenéssel töltötte. Az SZKP KB főtitkárát hétfőn délben várják Genfbe, amelynek repülőterén Kurt Fugler, a Svájci Államszövetség elnöke fogadja majd a szovjet vezetőt és kíséretét. A genfi nemzetközi konferenciaközpontiban vasárnap is egymást érték a felek álláspontját igen határozottan védő sajtótájékoztatók, amelyeken szovjet részről Georgij Arbatov és Jevge- nyij Velihov akadémikus, valamint Nyikolj Cservov vezérezredes, amerikai részről Robert McFarlane nemzetbiztonsági tanácsadó és Larry Speakes elnöki szóvivő találkozott a nemzetközi sajtó képviselőivel. • * • ' Még egy négyszemközti tanácskozást iktattak a jövő heti szovjet—amerikai csúcstalálkozó programjába — adta hírül szombaton a befolyásos The Washington Post. A lap szerint Gorbacsov és Reagan csütörtökön is találkozik egymással. Az értesülés névtelenül nyilatkozó magas rangú fehér házi személyiségtől származik. rapós kedvű kölyökszél ci- bálta a kabátját. Nem törődött vele. Váratlanul egy markáns, komoly arc bukkant fel emlékezetében. A térképészé, aki minden dűlőnévért, minden rosszul berajzolt patakért kész háborút indítani. Egy levele jutott eszébe a férfinak. Mert a Zselic nevéért viselt hadjáratot legutoljára a térképész, aki okleveles erdőmérnök is; a legtiszteletreméltóbb ko- nokság képviselője. Igen, van ilyen: a férfi tudta, hogy igenis ejthet sebet valakin az, ha kedves vidékét zselic- ségezik a helyes Zselic helyett. „Salamon király 1068- ban kelt oklevele — melyben megengedte Atha somogyi ispánnak, hogy szent Jakab tiszteletére apátságot alapít(Eredetileg csak keddre terveztek négyszemközti megbeszélést a két vezető közötti) A közlés szerint a csütörtöki megbeszélésen Reagan és Gorbacsov áttekintheti a csúcstalálkozó eredményeit, vagy az esetleg közös, illetve külön-külön kiadásra kerülő nyilatkozatokat. A csütörtöki találkozón írják majd várhatóan alá a kulturális és a távol-keleti légiközlekedés biztonságával kapcsolatos egyezményeket. A The Washington Post (s egy másik tekintélyes lap, a The New York Times is) beszámol továbbá egy levélről, amelyet Caspar Weinberger amerikai hadügyminiszter küldött Reagan elnöknek közvetlenül Genfbe indulása előtt. Weinberger azt tanácsolta ebben az elnöknek, hogy a fegyverzetellenőrzés legfontosabb kérdéseiben, így az 1979-es SALT—2 szerződés további betartása tekintetében semmiféle kötelezettséget ne vállaljon Genfben. A The Washington Post részletesebben is idéz a levélből. Eszerint a hadügyminiszter konkrétan a SALT— 2. megállapodással kapcsolatos bármilyen kötelezettségvállalástól inti óva az enö- köt. Weinberger szerint ugyanis ez az amerikaiakat megfosztaná attól, hogy a SALT—2. állítólagos szovjet megsértése esetén megfelelő son... — említi először a Zselic nevét. Majd szent László, 1093 körüli oklevelében ..., mely a pannonhalmi szent Benedek apátság részére adományozott birtokokat sorolja fel, említ tizenötödikként egyet, mely a Zseliz (Selez) alatt fekszik. Az Albeus magister által készített, 1240 körüli összeírásból már nemcsak a Zselic, de a zselici települések és szolgák nevét is ismerjük" — írta a nyugdíjas térképész. Amikor a férfi mesélt valakinek erről a Zselic-sze- relemről, az megmosolyogta. Aztán a férfi már nem beszélt erről többet senkinek. Az embereket a megszállottság többnyire visszariasztja. A férfi leereszkedett a dombról; jólesően érzékelte, mint feszülnek keménnyé lábizmai a lefelé haladástól. Mégis, valami kesernyés, füstszaghoz hasonlóan kellemetlen rosszérzés fojtogatta. Mintha a torka is kapart volna. Az a térképész egyedül vívja... Leskó László (Folytatás a 2. oldalon) Nemzetközi sajtótájékoztatót tartott Genfben, a kongresz- szusi központban november 17-én Nyikolaj Oservov Gorbacsov és Reagan első találkozója előtt két nappal a sajtótájékoztatón záporoztak az újságírók kérdései. Egyedül, zselici tájon A Német Kommunista Párt küldöttségének látogatása