Somogyi Néplap, 1985. július (41. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-27 / 175. szám

1985. július 27., szombat 5 RÁDIÓSZEMLE Szerelem és honszerelem Áz idilli Balaton Fotópályázat és Az idén hatodik alkalom­mal írták ki A Balaton és az idegenforgalom című fo­tópályázatot, s hatodszor rendezték meg a pályázatra érkezett művek kiállítását, ezúttal Siófokon, a Siotour aranyparti üdülőhelyi klub­jában. A pályázatot először 1974-ben írták ki a Somogy Megyei Idegenforgalmi Hi­vatal kezdeményezésére, az Országos Idegenforgalmi Ta­nács és a Fotóművészek Szö­vetsége együttműködésé­vel. támogatásával. Társren­dezőként a Veszprém, vala­mint a Zala megyei Ide­genforgalmi hivatal és az Utazási Magazin szerkesztő­sége működött közre. A tegnap délelőtt tartott tárlatmegnyitó ünnepségen részt vett Tóth János, a me­gyei pártbizottság titkára is. Dr. Fodor János, a Siotour igazgatója 'beszédében mél­tatta a pályázat jelentőségét, kiállítás Siófokon értékelte a beküldött műve­ket. A fotópályázat meghir­detése nagy érdeklődést vál­tott ki a Balaton barátai, visszatérő vendégei és a fo­tóművészek körében — mondta. A fekete-fehér és színes papírkép, valamint színes diapozitív kategóriá­ban meghirdetett versenyre több mint ötszáz pályamű érkezett. A hatalmas meny- nyiségű anyag hatvan fotós munkája. A zsűri 43 fekete- fehér és 14 színes papírképet talált méltónak a kiállításra, s vetítésre 140 színes dia- pozitfvet javasolt. A nagydíjat két alkotó: Kovács Tamás budapesti és Meződi ő. István győri pá­lyázó között osztotta meg. Színes papírképeiken teljes szépségében jelenik meg a Balaton, s a többi között egyik ritka geológiai érde­kessége, a szenfbékkálai kő­tenger. A fotópályázat első díjasa Jankó Mária (Buda­pest), akinek felvételein a vízi sportok öröme, a moz­gás és a lendület érzékletes ábrázolása ad maradandó ér­téket. A második díját Ber­ta Béla (Budapest) fekete­fehér papírkép- és diasoro­zatával nyerte: képéin a Balaton élővilága jelenik meg. A harmadik dí jas Blin- czinger Béla budapesti pályá­zó; mun káiban a Balaton és az idegenforgalom kapcsola­tát igyekszik megjeleníteni. A zsűri ifjúsági különdíj- ban részesítette Ivanics Ti­bor budapesti fotóst Kont­raszt című diapozitívjáért. Az idegenforgalmi hivatalok különdíjat ajánlottak fel a szűkebb pátriát legszebben bemutató felvételek alkotói­nak: dr. Szabó József Veszp­rém, Cservenka György Za­la, Sztahó Gyula pedig So­mogy megye díjazottja. A DRW jutalomban részesí­tette Tóth Ferenc kaposvári pályázót Tőkésrécék című színes papírkép-kollekció- jáért, a Siófoki Városi Ta­nács pedig Faragó Sándor siófoki fotóst a Balaton „minden évszakban felcsil­lanó szépségének lírai ábrá­zolásáért”. A zsűri küiöndí- ját Katona Miklós győri fo­tós nyerte el Belső tó című alkotásával. Lapunkat Gyertyás László két hangu­latos fotóval képviseli a tár­laton, amit egyébként Ka­posváron, Ralatonfüreden és Keszthelyen is bemutatnak majd. A képek témája általában az idilli Balaton. A fény­játék a víztükrön, a nyugal­mas est lírája, a csend. Nap­sütötte hegyoldal várrommal, öreg pincék, roskadozó prés­házak, időmarta kövek, ifjú lovasok, lobogó hajú vitorlá­zók pompás vadászjelene­tek. Ezek a képek sok szé­pet, kedveset mondanak el a tóról, s mondanivalójuk igaz­ságához, őszinteségéhez nem férhet kétség. Ilyen a Bala­ton? Ilyen is. Meglehetősen keveset imondanak azonban az idegenforgalomról, amely, igaz, nőm túl sok lírai él­ménnyel kecsegtet, viszont egy vérbeli fotós számára a lehető legizgalmasabb lehe­tőség. Ezek az egyébként" szép felvételek azt is sejtetik, hogy az itt kiállító fotósok nem éltek még igazián a balatoni főidóny közegében ha éltek, nem látták meg a témát. Vagy nem akartak megfo­galmazni? '(Vagy a zsűri csak az idillikus Balatont díjaz­za?) Mintha valamennyien egy-egy partközeli magán­villa „elefántesonttomyá- ból” néznének a valóban le­nyűgözően csodálatos tóra. Félreértés ne essék. Nem valamiféle „ünnepronitó naturalizmust” kérünk szá­mon. Csupán többet a va­lóságból, a Balaton, az ide­genforgalom „hétköznap­jaiból”. Megrendítő erejű nagy szerelmek és tiszavirág éle­tű álérzelmek születésének, már halottnak hitt frigyek újjáéledésének ideje a nyár — szerkesztői telitalálat volt hát annak a sorozatnak az időzítése, melyben a szerel­mi költészet talán legbecse­sebb gyöngyszemét, a bib­liai Énekek Énekét elemzik neves történészek, irodalmá­rok és zenei szakemberek. Más kérdés, hogy a napszak megválasztása is ennyire te­litalálat-e, mert ugyebár Ámor nyilának „áldozatai” este fél tizenegy és fél ti­zenkettő között mással is foglalatoskodhatnak, mint rádióhallgatással. Mindez azonban szemernyivel sem csökkenti annak a szériá­nak az értékét, melynek kedden már a második adá­sát sugározták Lázár Eszter gondos szerkesztésében, a bibliai világban — mint ko­rábbi sorozatai és könyvei is bizonyítják — biztosan eligazodó Rapcsányi László elegáns műsorvezetésével. A kitűnő „csevegő” ripor­ter remek partnerekre ta­lált a közreműködő szak­emberekben. Mert sem Ko- moróczy Géza és Szabó Géza, a két kiváló histori­kus, sem Luft Ulrich, a ke­resztény szentírás szövegé­nek tudós kutatója, sem Ja ncsovics Antal karmester és Párkai István karvezető nem untatott bennünket szá­raz eszmefuttatásokkal. El­lenkezőleg: valamennyien élményszerűen, világosan és szellemesen, egyszóval az is­meretterjesztés és a szóra­koztatás legnemesebb mód­ján szóltak arról, hogyan kerültek át egyes cselek­ménymozzanatok vagy szö­vegrészek a sumér vagy az óegyiptomi költészetből az Énekek Énekébe, milyenek voltak a szerelmi szokások Salamon király országában, miért és hogyan adott ihle­tet a gyönyörű versezet a középkori gregorián dalla­mok ismeretlen szerzőinek, ■majd Pnaetariusnak, Pa­lestrinának, Ledhnernek és másoknak. Sajnos nincs módunk arra, hogy az idé­zeteket nagy kedvvel és sok­sok nyelvi szépséggel felol­vasó színművészeket és a közreműködő zenei együtte­seket név és érdem szerint méltassuk. Aligha kétséges azonban, hogy — ha a so­rozat színvonala nem csök­ken — készítőit senki és semmi sem mentheti meg a nívódíjtól. Siklós Olga rendező mór 'korábban megkapta a nívó­díjat Az ár ellen — az ár­ban című kiemelkedő Szé- chenyi-sorozatáént, melyet néhány hónapja a legválto­zatosabb és a leglehetetle­nebb időpontokban sugároz­tak. Most azonban isimét műsorra tűzték a nyolc folytatást, végre esti fő idő­ben. Nyilván sokak örömé­re. Mert igazi rádiós remek­lés ez az arcképvázlat, mes­terien dramatizált feldolgo­zása részint a halhatatlan államférfi naplójának, ré­szint Fáik Miksa emlékira­tainak és más forrásoknak. Árnyaltan, finoman rajzol­tak benne Széchenyi, Wes­selényi, Kossuth és Eötvös vonásai — hála jórészt az őket megelevenítő Mécs Ká­rolyiak, i Juhász Jácintnak, Bánffy Györgynek és Balkay Gézának —, die Metternich sem magyarfaló ördögnek tetszik ebben a feldolgozás­ban, hanem ridegen mér­legelő, a realitásokkal szá­molni kész nagy egyéniség­nek mind Siklós Olga, mind a kancellár szerepét alakító Tomanek Nándor felfogása szerint. Fantasztikus sodrá­sú történelmi dráma ez par­lamenti szópárbajokkal és utcai demonstrációkkal, ke- ringős-landderes udvari es­télyekkel és összeesküvés­hangulatú szövetkezésekkel — a külszín mögött azon­ban sohasem sikkad el a lé­nyeg:'egy pár ját ritkító tör­ténelmi személyiség sorsfor­dulóinak, fejlődésének raj­za. Lengyel András Sz. A. Értékes törökkori leletek kerültek felszínre Szekszárd ha­tárában, a Sió-csatorna melletti ásatásokon. A földvár egyik bástyájának feltárása 'közben nagy mennyiségben és viszonylag épségben került felszínre mázas és fekete kerámia. M inél fényesebben süt a nap, minél harsár- nyabban énekelnek a madarak, annál poesékabbul érzik magukat a hivatalnokok. A zsenge fű éjjelente egy hüvelyknyit nő, a hőmérő higanyszála oly sebesen emelkedik föl­felé, mintha az emeletre akarna felmászni — a hi­vatalnokoknak pedig egyre keserűbb az élete. Szeretnék kezeltetni ma­gukat, gyógyíttatni bármi elten és bárhogyan, csak szanatóriumban és lehetőség szerint délen. Mihail Alekszandrovics Trikartov — koros, de még jó erőben levő férfiú — különösen heves gyógyítási láztól szenvedett. — Mindenki kezelteti ma­gát — 'harsogta, két kezével a zsíros mellét fogva —, ne­kem pedig el kell pusztul­nom! Én is kezeltetni aka­rom magam! — Mi baja van? — kér­dezték részvéttel a kartár­sai. — Honnan tudjam!? — sivítotlta Mihail. — Hát szú­rás meg hurut. Szívbaj. Nem vagyok orvosi, de ér­zem. És Mihail elrohant egy professzorhoz. Ügy vélte, csakis professzorral kezel­tetheti magát. A professzor hosszasan Trikartov meztelen testére tapasztatta a fülét, és olyan figyelemmel hallgatta a szerveinek működését, aho­ilf petrov Trikartov gyógymódja gyan a macska figyeli az egér mozdulatait. A vizsgálat közben a gyáva Mihail Alekszamdro- vics könnyes szemmel san­dított a mellére, amely olyan szőrös volt, mint egy átmeneti kabát. — Mi az? — bökte ki, sa professzor hátába bámult, aki éppen kezet mosott. Azt akarta kérdezni: „Van még remény?” — ajka- azonban reszketni kezdett, és a remény a torkán akadt. — Maga egészséges — mondta a professzor. — Mint a makk. — Nekem szívbajom van! — jelentette ki Trikartov kihívóm A professzor méregbe jött. — Tudja maga, mi az a szívbaj ? A professzornál tett láto­gatás Trikartovnak hét ru­beljába került, s ezért ő is mérges lett. — Tudom — felélte. —A szívbaj az, amikor kalapál az ember szíve. Nekem pe­dig azonkívül még szúrá­som, hurutom és idegbajom is van. — Ostoba — felelte a professzor. Trikartov mégis elhatá­rozta, hogy kezelteti ma­gát. Eleinte az állam szám­lájára akarta gyógyíttatni a betegségeit. Az államnak azonban ez nem volt ínyére. Akkor Mihail rájött, hogy az orvosi bizottságokban ugyanolyan szélhámosok ül­dögélnék, mint a professzor, és magángyakorlatot is folytatnák. Ismerőseitől megtudakolta, hogy Kiszlo- vodszkban jól kezelik a be­tegeket, és ezért ágyat vál­tott magának az egyik ot­tani szanatóriumban. Az időjárás kedvezett Tri­kartov útjának. A szanató­rium rózsás kertben volt: csodaszép szobát kapott. De ennek sem tudott örülni. Irigykedett. A szanatóriumban már hajnalban kezdődött a sür­gés-forgás. A betegek egy része, mint valami antilop­csorda, a forráshoz tódult, és telieszívba magát gyógy­vízzel. Másokat 'karon fog­va vezettek az iszapfürdő­be. Egyeseket Charcot-zuha- nyofckal kínoztak. Akadlak olyanok is, akiket bolyhos törülközőbe csavartak és iz- zasztottak. Mindenkivel csináltak valamit, csupán Trikartowal nem csináltak semmit. És ez nagyon fájt neki. E gysizer azonban olyasmit látott, amit már nem tu­dott elviselni. A szanatóriumban sétálva, betévedt a kerti épületbe. A szoba közepén, holmi emelvényen egy ember ült, és a hajából fürgén ugrán­doztok a kék villanyszik­rák. Valamilyen gépek búg­tak. — Hát vélem miért nem csinálják ezt? — kérdezte Trikartov az ápolótól. —Én is alkarom azokat a szikrá­kat! Trikartov vagyok. — A maga neve nincs a listán — válaszolta közöm­bösen az ápoló. Trikartov ráeszmélt, hogy ez a gyógymód a legdrá­gább, és szándékosan rejtik el előle a kertben. Este a teraszon — a be­tegek és a vendégek előtt — parázs botrányt csapott a főorvossal. — Kezdjék el a gyógyke­zelésemet! — kiabált Miha­il Alekszandrovics ugrán­dozva. — Mi lesz a gyógy­kezelésemmel? Miféle zúg- kórház ez! Megfizettem ér­te. n •0-c*t5‘S'7ic: mondta zavartan a főorvos. — önnek nincs szüksége gyógykezelésre. Pihenjen, kerülje az izgalmat. Trikartov azonban egész éjjel nem aludt, s elhatároz­ta, hogy saját kezűleg gyó­gyítja magát. Hajnalban, ijedten körülnézelődve, a forróshoz inait, és teleitta magát gyógyvízzel. — Megmutatom én nekik — mondta, amikor vissza­ment a szanatóriumba. — Máris jobban érzem magam. Napközben a szépen gon­dozott sétányokon jött-ment, és kiabált: — Hol a hegyi nap? Mivel nem tudta meg­szerezni a napot, behatolt az elektroterápiái pavilonba, mellére tapasztotta a zsinó-- iw) OMKiemezltet. s beka­csolta az áramot. Estig resz­ketett a titkos örömtől, mert a réz íze csípte a száját, és a sebes gyógyulás 'biztos tu­datát oltotta belé. Éjszaka, a holdfényben, újra odalopózott a forrás­hoz, és tizenhat pohárral hajtott fel a gázos italból. — Megmutatom én nekik! — su ttogta, miközben az ab­lakon keresztül bemászott a szobájáha. A hátralevő időt alaposan kihasználta. Kihúzta ágya alól a suttyomban elcsent kék lámpát, leheveredett az ágyra, magára irányította a sírd fényt, s egész éjjel kú­rálta magát. Trtikartov egészségi álla­pota szemlátomást javult, de valamiért étvágytalan lett. A Charcot-zuhanyokat és az iszapfürdőiket nagy titokban, javarészt éjjel kel­lett vennie. — Valahogy rosszul néz ki — mondta egyszer az orvos. — Több tojástegyen „Hogyisne — gondolta a tapasztalt Mihail. — Ki akarod szúrni a szemem az olcsó tojással, a drága he­gyi napot pedig már egy hónapja dugdosod előlem!” Közvetlen elutazása előtt sikerült belopóznia a félt­ve őrzött naphoz. De csu­pán egy óráig élvezhette. Az ápolónő elkergette. Moszkva felé utaztában, Baromfalva állomáson, Mi­hail rosszul lett. ,Qrvost kel­lett hívni. Az orvos szív­bajt, gyomorhuru'tot és is­meretlen gázokkal történt, általános mérgezést állapí­tott meg, A mikor Trikartov kollégái szeme elé került, ijesztő volt a külseje. — Mi történt magával? — kérdez­ték barátai. — Félrekezeltek a gazem­berek! — válaszolta Mihail. — Sajnálták tőlem a kvarc­lámpát. Elégtelen mennyi­ségben adagolták a hegyi napot. A népbiztosok szá­mára takarékoskodnak vele. Micsoda zugkórház! Fordította: Gellért György

Next

/
Oldalképek
Tartalom