Somogyi Néplap, 1985. február (41. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-16 / 39. szám

1985. február 16., szombat Somogyi Néplap 7 KÖZELKÉPEK Egy nap az ezerszínű Édenben Élmények és szépségek, találkozások és látványok az igazi kincseim. Megosztha­tók, mégis megmaradnak, csak az élettel tűnnek el. Trezor sem szüskéges megőr­zésükhöz,, csak emlékezet. Ilyesféle értékek szerzésére tanított meg az élet. Kincs­táram nemrég egy különle­ges élmény emlékével gyara­podott Longwood Gardens- ben, Amerika egyik legna­gyobb virágoskertjében, ame­lyet a képes tájékoatató „egész éven át virágzó Édennek” hirdet. Longwood Philadelphiától 30 mérföldre délnyugatra fekszik, a történelmi Brandy- wine völgyében. A Longwood-birtok körül­belül 1000 hektáros, amelyből a 350 hektáros kert nyitva áll a közönség előtt, 650 hek­tár pedig mezőgazdasági és szolgálati zóna. Az óriási kertet Pierre Sa­muel du Pont alapította. Egykor a (Lenni Lenape in­diánok voltak a táj gazdái. 1700 körül a Peirce nevű quaker család vásárolta meg William Penntől. 1906-ban került a dúsgazdag Pierre du Pont tulajdonába. Mindkét család természet- barát volt. George Pierce dédunokái, Józsua és Sámuel 1798-ban körbeültették há­zukat szép szálfákkal; és fél évszázad múltán a tulajdonu­kat képező Peirce parkot már Amerika egyik legszebb arborétumaként és Viktoriá­nus parkjaként emlegették. Csónakázók, fürdőzők, kirán­dulók sokasága kereste föl Amerika minden részéről. Erdők, ligetek, fasorok és tarka virágágyak képezték az első színfoltokat a mély­zöld tájban. ' Du Ponték utazásai szerte a világban erősen hatottak arra, hogy ma Longwood Gardens egyedülállóan egye­síti magában a világ kert­stílusainak csodálatos keve­rékét. Itália villái ihlették a víz és szobrok, a francia kertek a lenyírt, figurális fákkal szegett utak, az angol kertek a virágágyakkal tar­kított, tágias, nyírott füves terek létesítésére. Du Ponték lelkesedése, hozzáértése és hatalmas va­gyona lehetővé tette, hogy egész évben buján virágzó, gazdag gyümölcstermést adó növényzet vegye körül a há­zukat. A húszas években épí­tették a palota méretű, ha­talmas, üvegfalú melegháza­kat. A három és fél holdas, légkondicionált virágpalota amellett, hogy kertészeti és növénytermelési látványos­ság, kulturális központként is figyelemreméltó intéz­ménnyé vált. Helyet adott egy 10 010 sípos, modern or­gonának, hangversenyeknek, báloknak, színházi előadá­soknak is. Longwood Gardens magán­tulajdon. Kilenc-tíz millió dolláros évi költségvetésének 70 százalékáról a Du Pont alapítvány gondoskodik, 30 százalékát a belépőjegyek és az üzletek forgalma fedezi. Az üzletekben művészi em­léktárgyak, iparművészeti emlékek, könyvek, képesla­pok, virágok vásárolhatók. A kert személyzete 190 teljes foglalkoztatású alkalmazott, köztük 80 szakképzett ker­tész, 70 részfoglalkozású munkás 'és 40 tanuló szol­gálja a világ minden részé­ből ide látogató, évi 650 ezer vendéget. Késő őszi napsütéses déle- lőttön érkeztem Longwood Gardensbe. A piros és rozs­daszínű fákkal szegélyezett út dimbes-dombos tájakon kanyargott, s az igali tájat idézte. Néhány száz gépkocsi már megelőzött a parkoló­ban. Az erdei árnyékba búj­tatott pikniktéren pihentem ki magam. Tisztaság min­denütt. Tiszta a stílszerűen gerendákból ácsolt mosdó­épület, az ivókákból hűvös, friss víz folydogál. Prospektusaim alapján ele­ve tudtam, hogy kevés lesz az időm a kert futólagos megtekintésére is, hamarosan el is indultam tehát egy dombba épített bejárón át a látogatási központba. Meg­váltottam 4 dolláros belépő­jegyemet. Művészi dombor­művekkel fedett folyosón át léptem ki a napfényben csil­logó kertbe, ahol minden év­szakban örökké változó kép fogadja a látogatót. A kertek művészéi minden évszakban más-más' ruhába öltöztetik ezt az édeni tájat. Kezemben térkép, előttem tájékoztató tábla. A növé­nyek között oktató táblák az tangói és latin növénymeg­nevezéssel és a származási helyek megjelölésével. Az utak mentén padokon pihen­nek a megfáradtak, sok a to­lókocsis kiránduló. Hamaro­san rájöttem, hogy , milyen hasznosak a padok. A belé­pő pihenten nekilendül, a látvány kergeti virágágytól virágágyig, a begóniamezők­ről az erikatábláig, a japán kertből a tóvidékre, az íri­szektől a rózsakertbe, az orchideák ezer fajtájától a páfrányok sűrűje felé. Az olasz vízikertben 600 szökő­kút sugara csillog a nap­fényben. este színes világí­tásban. A csendes Peirce parkban a kétszáz éves, rőt­színű fák, alatt ezernyi aza- lea piroslik; az angol kert tiszta vizű tavát rikító sárga virágsáv övezi. A romanti­kus, mohos kövekből épült harangtoronyból negyedórán­ként harangjáték kíséri a vízesés csobogását és köszön­ti az arra járókat. Számomra mégis a leg- megkapóbb élmény a köz­ponti melegház csodálatos vi­lága volt, ahol — ki tudja miért? — a bámulat csend­je fogadott. A csónak méretű trópusi vízitálak, vízililio­mok, lótuszok és papyruszok közelében csattognak a fény­képezőgépek. A diófa parket- tes bálteremből a délutáni zongorahanigverseny dallamai szűrődnek ki az emberfej nagyságú krizantémok fölé. Bámészkodtam a húsevő vi­rágok előtt és kicsit sajnál­tam őket éhük miatt, mert egy fia legyet sem láttam körülöttük. A praktikus emberek sétá­juk közben fölkeresik az „ötletkertet” és a konyha­kerti kiállítást, ahol gyakor­lati tájékoztatást kapnak házuk tája szépítésére és hasznosítására, s mintákat láthatnak kisebb-nagyobb melegházak otthoni elkészí­tésére. Nem láttam egyetlen park­őrt, sem takarító személyt, mégis 'mindenütt rend és tisztaság uralkodott. Kuta­tott szemem a különleges fe­nyők alatt egy elajándékoz­ható toboz után, de egyet­lenegyre sem leltem a jól fésült pázsiton. Délutánra elfáradtam, mert a jó levegő és a sok itiszta szépség is fáraszt. Betértem az étterem teraszára, és egy forró kávé mellett megírtam néhány képeslapot virágsze­rető (hazai barátaimnak, majd egy felejthetetlen nap emlékével indultam hazafe­lé. Az úton egy másik világ hömpölygő tt: egy se vége, se hossza gépkocsilánc. Lassan besötétedett körülöttem; rnér- íőldes fénycsóva vakítóan kígyózott előttem, mögöttem és mellettem. Gondolataim az embermagasságú lila-fe­hér szarkalábakra, a nyu­godt rózsaligetekre tértek vissza, így enyhült az uta­zás láza, a vezetés izgalma ebben a forgatagban, és el­viselhetőbbé vált a benzin­gőz édeskés szaga. Csodálatos képek rajzanak elém emlékezetemből és fényképalbumomból. Vajon híven tudom-e majd elme­sélni barátaimnak, hogy jár­tam az Édenben, és hogy milyen lenyűgöző volt szép­sége? Kellner Bernát Apáról ... „Nekem mindig tetszett ez a munka!” Kazsokon járunk, a Petőfi utcában, s ha útitársunk, az itt született Csapó Csaba nem mondaná, bizony nem hinném el: ezt hívták főut­cának. IMost a „főútvonal- róil” leágazó mellékutca; szétszórt kővel szilárdított földút viszi rajta végig, dö- cögtetve a járműveket. Beszélgetünk a konyhában. A nagypapa a szalmatörme­léktől tisztítja a ruháját. — Nagy becsülete volt Ka­zsokon mindig az állatnak, a (takarmánynak — így a legöregebb, a 79 éves Csa­pó, pontosabban: D. Csapó Sándor, aki 1971-ben tette le a munkát a közösben, s most 2150 forint nyugdíjat kap. Veje, B. Csapó Dénes magyarázza a bizonyos „elő- betű” fontosságát, eredetét: — A faluban több Csapó család élt. Az én őseim meg­különböztetésül tették a ne­vük elé a B betűt, mert a dédnagyanyámat a lánykori nevén Bita Erzsébetnek hív­ták. D. Csápó ßändor 1959 már­ciusában a vejével, B. Csa­pó Dénessel egy időben ír­ta alá a belépési nyilatkoza­tot a kazsöki téeszlbe. Volt kocsis — éveken át a saját lovait hajtotta —, gyalog­munkás, ahogyan éppen a szükség hozta. („Mentem én mindenhová, ahová éppen költöttem . . .' j — (Húsz hold földet vittem be, és a lovakat, a szarvas- marhákat. Ezeket annak a volt egyéni gazdának az is­tállójába kötöttük be, áhol a legnagyobb volt a hely. így vittük össze a disznókat is, mert nagy, egykori uradal­mi épülete nem volt a far­ínnak. Aztán, hogy a két Aranykalász, a kazsoki meg az (igali hatvankilencben egyesült, két évig ott ,is dol­goztam. Legutóbb, a nyugdí­jazásom előtt a kovácsnak segítettem, de nem mondtam nemet akkor sem, amikor szénakazlazáshoz hívtak ... A vő, iB. Csapó Dénes hat holdat, az apja tizenhetet vitt a közösbe ötvenkilenc­ben. Egy évig fogatos volt, azitán, a boglári tanfolyam elvégzése után bnigádvezető lett a növénytermesztésben, s ezt a munkát végezte ne­gyedszázadon át. Tavaly augusztusban ment nyugdíj­ba... — Mehettem _ volna már hónapokkal előbb, mert megvolt hozzá az időm, de kértek, maradjak még. Felesége tizenhét éves tag­ság után került rokkantsági nyugdíjba, hetvennyolcig a növénytermesztésben dolgo­zott. („Voltam én a szárító­nál is, ia három műszak kö­zül az éjszakait szerettem a legjobban, ment akkor nap­közben elláthattam itthon a háztáji munkákat.”) A legidősebb Csapó meg a veje egymástól veszi át az emlékezés fonalát: — Az egész határ az em­berre várt, meg a lovakra. Mindent fogattal vetettünk és az első évben négy, egyen­ként nyolc kaszásból álló csapat vágta le a gabonát... — Ahogyan teltek az évek, úgy könnyébbedett a munka. Volt egy K—25-ös Zetorunk, és a fonói gépállomás is se­gített (Szántani, vetni. Ez a traktor három hagyományos ekét húzott, láncra kötve, mi meg markoltuk az ekék szarvát, így forgattuk ki pél­dául a cukorrépát... Csapó Csaba hol az édes­apját, hol meg a nagyapját figyeli, miközben azok a régmúltra emlékeznek. Csak akkor kapcsolódik a beszél­getésbe, amikor Sanyi bácsi a családi szokást említi. Azt, hogy náluk a gyerekek ko­rán megismerkedtek a mező- gazdasági munkával, s ez alól a lányoknak sem voll kivétel, aki a fonyódi gim­náziumban érettségizett. — Nekem mindig tetszeti ez a munka — mondja Csa­ba. — Sohase gondoltam ar­ra, hogy az iparba menjek. Hetvenhatban elvégeztem Kaposváron a mezőgazdasági szakközépiskolát, s addig is, amíg tanultam, szabadidőm­ben iés nyaranta mindent el­végeztem, amit a szüleim rám bíztak: kaszáltam, szé­nát gyűjtöttem, elláttam 3 jószágot és a téeszben is vállaltam munkát. Miután technikus minősítést szerez­tem, élőbb az igali Arany­kalász kazsoki tehenészeti telepén dolgoztam műszak- vezetőként a telepvezető mellett, most meg gépjár­mű-ügyintéző vagyok. Két éve házasodtam, feleségem az igali általános iskolában tanít, a téesztől kapott szol­gálati lakásban lakunk ta­valy óta... }— De nemsokára készül a sajátja is — mondja a nagy­apa, nem kis büszkeséggel. — Ha az egészségem engedi, én is segítek . . . Az elmúlt negyedszázad szorgos munkájából, a közös­ből kapott keresményből meg a háztájiból „jött ösz- sze” B„ Csapó Dénesék há­za, Csabának a Wartburg — így summázzák, mi mutatha­tó föl jelentősebb éntékként a szövetkezeti gazdálkodás múltjából. — Az igali házhoz meg­van a telek és az építési anyag egy része is — így a legifjabb Csapó. — Az Aranykalász Tsz 40 ezer fo­rint kamatmentes kölcsönt ad, és ötven százalékos fu- varkedvezményit. Abban a házban már központi fűtés lesz ... Csapó Dénesék istállójában most is kilenc szarvasmarha áll, eziek ára már Csaba há­zában „ölt testet” Igáiban, összébb kell húzni a nadrág- szíjat, meg kell fogni a pénzt a fiataloknál és az öregeknél egyaránt ebben az időszakban, mert sokba jön a házépítés. Már az utcán járunk, amikor Csaba megjegyzi: „A papa nagyon szerette volna, ha az ő házában lakunk. Nagy háza van, nagyobb, mint a szüléimé, s egyedül él benne. De nekünk már Igái­hoz kell kötődnünk, ott van a munkahelyünk, és Igáiban élni minden szempontból előnyösebb ...” Nem mondja, de a csalá­di beszélgetés erről árulko­dott: ettől még nem szakad el Kazsoktól, a falutól, a szülőháztól, mely útjára bo­csátotta. Hernesz Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom