Somogyi Néplap, 1984. július (40. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-21 / 170. szám

5 AVAR SÍROK ZAMÁRDI ALATT Lovak, övék, griffes indák „A temető keleti részét veszélyeztető nagyközép­nyomású gázvezeték fek­tetése miatt régészeti megfigyelés, illetve lelet­mentés lesz szükséges. En­nek időpontja a munkála­tok megkezdésétől függ." (Részlet a Somogy megyei Múzeumok Igazgatóságá­nak 1984. évi munkater­véből.) A színhely Zamárdi hatá­ra. Nehezen jutunk el a „ve­zérkari” sátorig, a feszítő madzagok, az árkok és a ré­gészeti tábor kiszuperált ka­tonasátrai között. A biztosí­tásra szükség is van: hiszen nemrég érkezett a hír, hogy a július eleji vihar a somogy- vári ásatásnál mindent föl­dúlt, súlyos károkat okozott a régésztáborban. Az ebédfő­zés nemrég kezdődött el, ál­talában tíz személyre mérik az adagokat. Most azonban vendégeket is várnak: a nyugatnémet Giessen egye­tem húsz régész szakos hall­gatóját, ők tíznapos Pannó­niái tanulmányútjuk része, ként érkeznek ide. Fánkkal várják őket a somogyi ré­gészek. Bárdos Edit a leleteket rendezgeti. — Ebben az évben százezer forintot kaptunk: ebből kell gazdálkodnunk. A temető — amelynek leletmentése a fel­adatunk — olyan nagy, hogy csak a töredékét tudjuk föl­tárni. Ahhoz azonban, hogy a mostani leletek már publi­kálhatók legyenek, — az anyagból helytálló szakmai következtetéseket tudjunk levonni — legalább a temető negyedrészét ismernünk kel­lene. Erőnket ez ebben a pil­lanatban meghaladja. Sorra kerülnek elő a jel­legzetes darabok. A griffes- indás díszítésű tárgyak, a no­mád öv, amely tipikus avar lelet; ezt a rajta látható fo- gazás bizonyítja, amely soha nem volt a germánoknál. A sírok csaknem kilencvenöt százalékát már kirabolták. Itt-ott fordul elő csak erede­ti sír, azokban viszont olyan szegény a leletanyag, hogy csak azért érdekesek a ré­gészek számára, mert arra lehet következtetni belőlük, hogy a sírrablások közvetle­nül a temetkezés utáni idők­ben történtek. A fosztogatók ugyanis előre tudták, hogy hol nem számíthatnak na­gyobb zsákmányra. A német csoport vezetője dr. Manfred Menke profesz- szor, a giesseni egyetem ré­gészeti tanszékének vezetője: — Húszán érkeztünk, a hallgatók négy évfolyamot képviselnek. A fiatalok sa­ját költségükön töltenek tíz napot itt. A régésznek — él­jen bárhol is — szakmai kö­telessége, hogy figyelemmel kísérje a legújabb tudomá­nyos eredményeket. A né­met régésznek is szüksége van arra, hogy ismerje a Kárpát-medencében folyó ásatásokat, az itt születő szakirodalmat, és ha mód van rá — mint az ELTE régésze­ti tanszékének esetében is — személyes kapcsolatot alakít­son ki. Nagyon fontosak szá­munkra az új szakmai hírek: a zamárdi ásatásokat is nagy figyelemmel kísérjük, hiszen jelentős anyaghoz jutunk az avar és germán kapcsolato­kat illetően. Jó lenne, ha ezek a nagyon intenzív kap­csolatok a közeljövőben egy nemzetközi tudományos ta­nácskozás alapját is jelente­nék. Nálunk nagy az érdek-' lődés a magyar avarkutatás iránt, mert a germán krono­lógiához értékes adatokkal szolgál. A hallgatók pedig itt a helyszínen bizonyosodhat­nak meg igazán arról, hogy — látva a bajorokéhoz na- -gyon sokban hasonlító fegy­vereket, íjakat, páncélzatot, és elsősorban ezek ornamen­tikáját —, részletesen kell is­merni az avar régészetet. A német csoport magyar kalauza dr. Bóna István pro­fesszor, az Eötvös Loránd Tudományegyetem régészeti tanszékének vezetője. A za­márdi ásatásokat kezdettől nagy figyelemmel kíséri, és a munkálatokba be is kap­csolódott. — Az itteni ásatások jelen­tősége az, hogy bebizonyoso­dott: már az úgynevezett el­ső avarkorban, a VI. század végén, a VII. század elején is sűrű lakosság élt itt. A tudományosan második ger­mán állatstílusként jelzett időszakból az egész ország­ban összesen nincs annyi em­lék, mint amennyi Zamárdi- ban már eddig előkerült. A feltárt szelvényekben napbarnított lányok és fiúk sűrűn kínálgatják beszélgeté­sünk alatt a vendégeket. Az­tán autóbuszra szállnak a diákok, másnap már Tác- Gorsium várta őket. A táborban pedig megkez­dődik a rendrakás, takarítás. Sietni kell, hamarosan alko- nyodik. Varga István 1984. július 21., szombat RÁDIŐSZEMLÉ A LENGYEL KULTÚRA HETE Nem jelezte — sajnos — az adássorozatot beharango­zó cikk a rádióújságban, s az elmúlt években volt szokással ellentétben most állandó „felcímet” sem ka­pott a műsorszéria, mégis örvendetes, hogy a szer­kesztők ezúttal sem feled­keztek meg Lengyelország nemzeti ünnepéről. Vasár­nap lesz ugyanis negyven esztendeje, hogy a baloldali erők a Lublinban nyilvá­nosságra hozott kiáltvány­nyal a szocialista társada­lom építésére szólították fel a földig rombolt ország né­pét. Ez adott alkalmat a rádiónak arra, hogy a hé­ten tucatnyi műsorban nyújtson ízelítőt a lengyel kultúra színéből-javából. E rovat gazdája csupán az adások kétharmadából mazsolázhat, hiszen a soro­zat vasárnap estig tart, ám az addig hallott műsorok is bizonyították : a válogatást a gondosság, a körültekintés jellemzi. A zenekedvelők például nemcsak ismert Chopin-, Moniv.s2.ko- vagy Szymanowski- szerzeménye­ket élvezhették, hamm a két kortárs óriás, Pende­recki és Lutoslawski mű­veiből is hallhattak néhá­nyat, szerepeltek a prog­ramban lengyel művészek operafelvételei, egy kitűnő varsói jazzband produkciói a szép hangú Wieslaw Och- man klasszikus operettrész­leteket énekelt — ám a to­vábbi felsorolás helyett hadd szóljak a lengyel kul­túra hetének igazi meglepe­téseiről, Jerzy Janicki hang­játékairól! Szerdán a Vándormozi, csütörtökön Az igazi kará­csonyfa című rádiódrámát hallottuk, mindkettőt Fejér Irén ötletes fordításában, az előbbit Magos György, az utóbbit Gosztonyi János sokféle szellemes hangef­fektussal megtűzdelt, pergő és izgalmas rendezésében, Szakácsi Sándor és Inke László, illetve Kern András és Körmendi János árnya­latokban gazdag, ihletett fő­szereplésével. Ők, s a hely­szűke miatt itt fel nem so­rolható szereplők egyaránt markáns jellemeket formál­tak hangszínük és haiig- hordozásuk ezernyi finom­ságával, ami bizony nem lehetett könnyű, hiszen Ja­nicki nem a külsőséges ér- zelemnyiivámtások, hanem az illékony kis hangulatok nagymestere. Amint ha­zánkban összehasonlítha­tatlanul ismertebb írótársa. Tadeusz Nowak, ő is a fa­lu és a város, a romlatlan- ság és a civilizációs jellem- fertőzöttség konfliktusát állítja darabjai középpont­jába. A Vándormozi című­ben alig történik más, mint az, hogy Vibrálós, a félig- meddig rokkant fafűrésze­lő — a vidéki erények kép­viselője — vigasztalja és bírja rá ismét a gyógyító munkára a szerelmében csalódott mozigépészt. Az igazi karácsonyfa című hangjátékban ismét Vibrá­lós tűnik fel, ezúttal egy varsói asszony által elbo- londított főerdész ’ falusias életszemléletének védőan­gyalaként. így az első pil­lantásra talán kissé avítt­nak tetszhetnek az ábrázolt helyzetek, némelyest vad- romantikusnak az olyan hangulatteremtő elemek, mint például az éjszakai Vi­har a Vándormoziban, túl­zónak a határőr, illetve a rendőr félelmetes figurája, mindez azonban alig csor­bítja Janicki hangjátékai­nak erényeit; a lelkiállapo­tokba és helyzetekbe való beleélés képességét, a vidé­ki életmód tökéletes isme­retét, a jellemábrázolás és a stílus árnyaltságát. A lengyel barátaink nem zeti ünnepét megelőző n; - pókban jobbára csak olya ' klasszikusok alkotásait tű. te a műsorára a rádió r elmúlt években, mint Mi - kiewicz. Slbwacki, Zeromt; - ki. Külön öröm, hogy mór" a kortárs lengyel irodaion ­nak egy hazánkban jószr révei ismeretlen kiválóságé mutatták be. Hangulaté hangjátékainak szövegét re mélhetően kötetben is ol­vashatjuk hamarosan. L. A. MEGGYPEZSGŐ ÉS GERBERA Esküvőt is szervez a népművelő A korábbiaknál változato­sabb ezen a nyáron a fonyó- di művelődési ház program­ja. A Volán — az új menet­rendben — megszüntette az esti helyközi járatokat, a késői rendezvényeken ezért csak a helybeli nyaralókra számíthatnak. Ritkán telik meg a ház, ha a jegyek 60— 70 százaléka elfogy, örülnek már. Az idei szezon eddigi leg­sikeresebb műsora az Állami Operaház A próba című rockbalettje volt. Mind a két előadáson zsúfolásig megtelt a sportcsarnok ezerszemélyes nézőtere. Ezernél több nézőt vonzott az autórodeó bemu­tató is, melyet szintén két­szer rendeztek meg. A nyári szezonban hat előadást tart itt és Balatonfenyvesen az apróságok számára az Állami Bábszínház. A fiatalok szó­rakozását rock-koncertekkel, keddenként diszkó-hajóval, Fenyvesen pedig rendszeres diszkóval biztosítják. Április óta a művelődési ház vállalta magára a társa­dalmi ünnepségek kulturális szolgáltatásainak megrende­zését. — Égető szükség volt erre. A nagyközségi közös tanács vb. kért föl minket erre a % munkára — mondja Kefeiné Kovács Ilona, a ház népmű­velője. — Nagyobb települé­seken főállású dolgozók vég­zik ezt: itt én látom el ezt a feladatot, hiszen ez is része a közművelődésnek. Van egy listánk, amelyről a házasu­landó ifjú pár, illetve a név­adóra készülő szülők kivá­laszthatják, hogy mit kérnek. Elintézzük például a csokor-, a fodrász-, kozmetikus-, taxi- és buszrendelést, kérés­re megszervezzük a nászutat. Sok szolgáltatásunk van, me­lyek ünnepélyesebbé teszik az eseményt. Lehet kérni gyertyafényes esküvőt, pezs­gés pohárköszöntőt — és ter­mészetesen kulturális mű­sort, verset, énekszámot, hangszeres zenét. Ezekben a gimnázium diákjai, illetve a zeneiskola tanárai és növen­dékei működnek közre. — Különleges kívánságok­ra is felkészültek? — A listán kívül mást is lehet kérni. A zene és a mű­sor kiválasztásában azonban igyekszünk irányítani az igénylők ízlését. Vannak, akik modern zenei aláfestést kérnek, ezt is szívesen telje­sítjük. Volt például egy ifjú pár, akik a meggypezsgőt szerették, napokig talpaltam, de megszereztem. — Megéri a sok fáradság? — Anyagilag nem, de nem is ezért csinálom. Április óta már majdnem húsz esküvőt rendeztünk, és híre van már ezeknek az ünnepségeknek. Sokan kedvet kapnak hozzá, akik egyszer látták, azok visszajönnek, maguk is ilyent kérnek. Tersztyánszky Krisztina Szapudi András A r~j T\ 7 A T^v TTJ1 T/ kisregényeiről r\ /j I V r\ I 3 Wj IV. A díszlet ugyanaz, mint a szerző ko­rábbi két kisregénykötetében: a gazda­gon termő, szépséges Kisalföld és a vi­zektől szabdalt, vadregényességétől jó két évtizede megszabadított Hanság. Mégis, azokat, akik A szél torkában és a Nyárfakórus című kötetek alapján most is krúdysan részletező tájleíráso­kat, szemlélődő költőiséget, meglehető­sen letompított drámai konfliktusokat vártak Szapudi Andrástól, lapunk fő­munkatársától, vaskos meglepetés éri a Szépirodalmi Kiadó gondozásában a na­pokban közrebocsátott új kötet olvastán. Az eddig jobbára lírikus alkatú, a pil­lanatok hangulatába belefeledkezni mindig hajlamos író ezúttal — fejlődé­sének vitathatatlan jeleként — olyan társadalmi konfliktusok ábrázolásával hökkentette meg olvasóit, amilyenekről egy szószátyárabb, vagy a téma analizá­lását és végiggondolását merészebben vállaló szerző talán nagyregényt farag­hatott volna. Amint Szapudi korábbi alkotásaiban, e két kisregényben is a jelen és a fél­múlt egymással összefüggő élményei ke­verednek, elgyítésükhöz, kölcsönhatá­saik bemutatásához az idősíkok válta- koztatásának technikáját, a hétköznapi valóság és az álom motívumainak cse­rélgetését használja eszközül a szerző, mesterhez illő biztonsággal, kiváltkép­pen a kötet címadó írásában. A hősök sem holmi papírmaséból készültek: cselekedeteiket, gondolataikat az író fi­nom lélektani megfigyelései hitelesítik, s gyaníthatóan a több mint két évtize­des újságírói élményanyag. A fúkuszba állított fiatalember, Kiss Benjámin már- már gyógyíthatatlannak tetsző kisebb­rendűségi érzése ugyancsak indokolt és gazdagön motivált: apa nélkül nőtt fel, nagyszüleit az ötvenes években igazság­talanul kulákoknak nyilvánították, a fiúcskának megaláztatások sorát kellett elviselnie, az utcán, az iskolában, a fö­venyen. A cselekményvázra húst is ag­gat Szapudi bőségesen: olykor abszurd, olykor szinte horrorszerűen félelmetes —de valóságízű! — történeteket a kis nyugat-magyarországi faluban élet és halál urának számító „fekete rendőr­ről”, a padlássöprésekről, a Saulusból Paulássá — és vissza — bármikor ved­leni kész lelki törpékről, s ötvenhat őszének eseményeiről. Minden egyes mozzanata hiteles ennek a társadalom­rajznak, s éppoly hiteles a főhős lassú ocsúdásának ábrázolása is. Kár, hogy Szapudi időnként — elné­zést a bizarr hasonlatért — ugyanazt a hibát követi el, amelyet labdarúgóink oly gyakran: a jó helyzetnél még job­bat keres, közvetlenül a kapu előtt. A hős önbizalomhiányának tényét már ma­gával a neveltetés körülményeivel, a család huszonöt-harminc évvel korábbi hányattatásaival is bizonyíthatta volna, ám ő „megfejelte” a szituációt a fiú — illetve a fiatalember — viszonylagos testi csököttségével, ami kétségtelenül nérrA édeskés mellékízt ad az egyébként remek húsételnek. Ugyanez vonatkozik a kisregény utolsó harmadában leírt, kissé rrj^lodramatikus szerelmi történet­re. A szakítással végződő katonaszere­lem — konvencionális mivolta ellenére — hálás novellatéma lehetett volna, csakhogy itt úgy fest, mint egy olcsó anyagból készített folt a minőségi an­golszöveten. Amitől persze maga a szö­vet nem lesz silányabb. A gyermekkor és az ifjúság emlékei, az újságírói tevékenység során össze­gyűlt tapasztalatok és az eredeti kép­zettsége szerint történelemtanár szerző múltfaggatásának eredményei összeg­ződtek a második, riportszerűen formált kisregényben, a Csontjaink esőben cí­műben. Lenyűgöző tényismerettel, a las­sacskán elnéptelenedő Hanság miatt ér­zett aggodalommal és felelősségérzettel, szociográfikus töltéssel vall itt Szapudi a szívéhez nőtt tájról. Felkiáltójel ez a kisregény, tiltakozás egy annak ide­jén elhibázott településpolitika ellen, tiltakozás annak ellenére, hogy stilári- san inkább -a rezignáltság uralkodik benne, s nem az indulat. Meg-megjele- nik ugyan egy-egy pillanatra egy biza- kpdást sugárzó alak — az értelmiségi például, aki a könyvtár bővítésén fára­dozik egy megszállott lelkesedésével — a társadalmi modellre mégis inkább an­nak a fiatalembernek az alakjából kell következtetnünk, aki négyszobás lakást szeretne építeni, — de nem a falujában, hanem a megyeszékhelyen. A költőiség és a drámaiság megtalált egyensúlya jellemzi tehát Szapudi And­rás két, újonnan megjelent kisregényét. Nem az Önmaga ízlését feltétlenül mér­téknek tekintő recenzens, hanem a kol­léga és a jóbarát reménye, hogy ez az egyensúly hamarosan ismét felborul — de most már a drámaiság oldalára. Lengyel András

Next

/
Oldalképek
Tartalom