Somogyi Néplap, 1984. február (40. évfolyam, 26-50. szám)
1984-02-04 / 29. szám
Hazánk vendége Margaret Thatcher (Folytatás az 1. oldalról.) A délutánt városnézéssel töltötte a brit.kormányfő. Elsőként a budapesti Történeti Múzeumba látogatott, ahol Székely György főigazgató kalauzolásával ismerkedett a középkori Buda királyi várpalotáját és gótikus szobrait bemutató állandó kiállítással. Margaret Thatcher érdeklődéssel tekintette meg a 17. században elpusztult királyi várpalota helyreállított termeit és a bástyafalakkal övezett belső kerteket, az 1974- ben feltárt, európai hírű gótikus szobrokat, a budai udvari művészet remekeit. Időzött a múzeum aulájában felállított Szent István szobor, Pátzay Pál alkotása előtt, maid beírta nevét az intézmény vendégkönyvébe. A vendég ezt követően felkereste a Mátyás templomot, amelynek bejáratánál Fábián János kanonok köszöntötte, s a nemrég újjáépített orgonán felcsendülő, halk zene kíséretében tájékoztatta a vendéget a templom történetéről, restaurálásának körülmé- . nyeiről. Este Lázár György díszvaLÁZÁR GYÖRGY: Kádár János az Országházban találkozott Margaret Thatcher brit miniszterelnökkel. (Telelöté—MTI. Soós Lajos felv. — KS) csorát adott a Parlamentben a brit miniszterelnök-asz- szony tiszteletére. A vacsorán a magyar kormány elnöke es Margaret Thatcher pohárköszöntőt mondott. Külpolitikánk legfőbb törekvése: a béke megőrzése Lázár György bevezetőként utalt arra, hogy Thatcher asszony személyében első ízben üdvözölhetünk brit miniszterelnököt hazánkban. E látogatás azért is jelentős, mivel azt példázza, hogy a nemzetközi helyzet kiélezett időszakaiban is lehetséges a párbeszéd a más társadalmi berendezkedésű és a különböző szövetségi -rendszerhez tartozó országok között. A Minisztertanács elnöke megelégedéssel szólt a tárgyalásokról, amelyek megerősítették azt a kölcsönös szándékot,' hogy a jövőben többet teszünk kétoldalú kapcsolataink fejlesztéséért, Kifejtette: álláspontunk számos nemzetközi kérdésben eltér, mégis megtalálhatók azok a közös érdekeltséget kifejező pontok, amelyek a mai, a világ békéjét fenyegető nemzetközi válságot*! kivezető út kereséséül is lehetővé teszik az egye ..működést. Országaink kapcsolatai ma rendezettek, megoldatlan problémáink nincsenek. Minisztereim ökünk kiemelte: különös fontosságot tulajdonítunk a kölcsönös előnyökre alapozott kereskedelmi, gazdasági és pénzügyi kapcsolatok bővítésének. Ügy véljük, hogy erre a jelenlegi nehéz világgazdasági helyzetben is Lehetőség van, ha kellő figyelmet fordítunk a fejlődés útjában álló akadályok elhárítására, s jobban kihasználjuk a kínálkozó lehetőségeket. Ezt követően Lázár György kitért napjaink legfontosabb nemzetközi problémáira. — A mai feszült nemzetközi helyzetben is valljuk, hogy az enyhülésnek nincs elfogadható alternatívája — mondotta. — A feszültség növekedésének okairól eltérőek a nézeteink. Az amerikai rakéták nyugat-európai telepítéséről hozott döntés éa a telepítés megkezdése fokozza a politikai és katonai feszültséget kontinensünkön, tovább terheli a kelet-nyugati kapcsolatokat. — Kormányunk, nM a béke elkötelezett hive, továbbra is azon a nézeten van, hogy a vitás kérdéseket — beleértve a nukleáris fegyverzet problémáját is — politikai eszközökkel, tárgyalások útján lehet és kell megoldani — hangoztatta. — Mélyen meg vagyunk győződve arról, hogy a Szovjetuniónak, valamint a Varsói Szerződés tagállamainak a különböző fórumokon előterjesztett javaslatai jó alapul szolgálnak a tárgyalásokhoz. Az előrehafa- dáshoz azonban komoly elhatározottságra, ésszerű kompromisszumokra és azok tettekben való megnyilvánulására van szükség. Lázár György hangsúlyozta: a nukleáris katasztrófa elkerülése valamennyi nép erdeke. Minden fórumot, így a. stockholmi konferenciát is fel kell használnunk arra, hogy egyengessük a kibontakozás útját, elősegítsük a bizalmatlanság csökkentését, a helsinki folyamat fenntartását. Külpolitikánk legfőbb töreki/ése a béke megőrzése, az európai biztonsági és együttműködési folyamat fenntartása. Ebben a szellemben szándékozunk ápolni Magyarország és az Egyesült Királyság kapcsolatait is. MARGARET THATCHER: A más rendszerhez való tartozás nem zárja ki együttműködésünket SOMOGYI NÉPLAP A miniszterelnök-asszony válaszában a vendéglátókat üdvözölve — kedves gesztusként — magyarul mondotta: „örülök, hogy itt vagyok Budapesten.” Pohárköszöntőjében ezután számos példát idézett .fel a brit— magyar kapcsolatok törté- netébőL A Budapesten Európa-bajnokságot nyert angol jégtáncospárra utalva megjegyezte: „Ez az egyetlen jég kapcsolataink-' ban”. A két állam mai viszonyáról szólva megállapi- 1 tóttá: — Mindkettőnk országa kereskedő ország, a jelenlegi világgazdasági nehézségektől mindkét állam szenved. Örömmel látjuk a gazdasági visszaesés végének jeleit. Ez jobb lehetőségeket nyújt majd a kétoldalú kereskedelmünk növelésére. Kívánjuk, hogy a Londonban rövidesen megrendezendő „magyar napok” révén sikerüljön növelni kivitelüket. Arra biztatjuk önöket, hogy tanulmányozzák és elemezzék a brit piacot, és keressenek további exportlehetőségeket. Nagy- Britannia kapuja nyitva áll. Eb azt kérjük, hogy üzletembereink hasonló lehetőségeket kapjanak itt arra, hogy azonos feltételekkel versenyezzenek bárkivel. Margaret Thatcher megállapította: olyan időben jár Magyarországon, amikor mind a mi kontinensünk, mind más világrészek politikai egét felhők borítják. — Már volt alkalmunk eszmecserét folytatni kormányaink céljairól és remé- nyeinkióí csakúgy, naint a nemzetközi fejleményekkel kapcsolatos fételmemkrőL Ma «gy pflMat bniiápwcnal más-más oádalán á&aak. De a aMNfitáw. a biztonság és béka beraeæ összeköt bennünket Az ezredfordulóig hátfalevő tő évben a vezetés képességének egyik »agy próbaköve az lesz, hogy milyen leleményességgel és eltökéltséggel tudunk a fegy- veraetkorl átozás és leszerelés feladataival foglalkozni. Politikai eltökéltségre és kölcsönös tiszteletre egyaránt szükségünk lesz. — Mindkettőnknek késznek kell lennünk arra, hogy keresztülvihető intézkedése, két hozzunk. Mindkettőnknek késznek kell lennünk arra, hogy ezek ellenőrzéséhez hozzájáruljunk — mondotta ezután. — Mindegyikünknek el kell ismernünk, hogy a másik félnek Is szüksége van biztonságra Ha ezt a megközelítésmódot mindenki elfogadja, akkor kevesebb lehet a nukleáris és hagyományos fegyver. A folyamatban lévő stockholmi konferencián konkrét lépésekre törekszünk a bizalom és az európai biztonság erősítése érdekében. Nagy-Bri- tannia minden lehetőt meg fog tenni annak érdekében, hogy ezt a célt elérjük. Ma este itt, Budapesten hangsúlyozom, hogy Nagy-Bri- tannia és szövetségesei határozottan akarják fegyver - zetcsökkemtő megállapodá. sok létrejöttét. Erre sürgős szükség van. Ez az az idő, amikor tárgyalni kell, egyezkedni kell, amikor eredményt kell elérni. Végezetül Thatcher asz- szony megállapította: — Olyan világért dolgozni, melyben konfliktusok nélkül és egymás javára élhetünk együtt, sem meggyőződésünk föladását, sem éberségünk lazítását nem jelenti. És a más-más szövetségi rendszerhez való tartozás nem zárja ki egymással való együttműködésünket A béke nem érhető el jóakarat nélkül. Különbségeink ellenére úgy vélem, hogy Magyarország és Nagy-Bri- tannia osztoznak ezekben a törekvésekben. Az emberiség előrehaladása érdekében együtt lehet és együtt kell működnünk. A KAPOSVÁRI RUHAGYÁR pályázatot hirdet üzemfenntartási és fejlesztési osztályvezetői munkakör betöltésére Felvételi követelmény: egyetemi végzettség (gépészmérnök, textilgépész előnyben), középfokú politikai végzettség, 8—10 éves vezetői gyakorlat Erkölcsi és politikai feddhetetlenség. Jelentkezés: részletes önéletrajzzal a vállalat személyzeti osztályán. Libanoni harcok Folyamatos ágyúdörgés A libanoni ellenzék vezető képviselői a kormány- hadseregre és a faiangista milíciákra hárították a felelősséget a Bejrút déli kül városában és a Suf-hegy- segben fellángolt rendkívül heves harcokért. Marvan Hamct&eh volt miniszter, Valid Dzsumblatt közeli munkatársa rámutatott: az államhatalom katonai nyomással próbálja engedményekre kényszeríteni a haladó szocialista pártot, a drűz és a síita közösséget, ezért kezdeményezte az ösz- szecsapások legújabb/ fordulóját. A Libanoni Kr lapja, az An-Nida az ag- resszorok által tervezett „véres megoldás” főpróbája, ként értékelte az ideiglenes adatok szerint 15 halálos áldozatot követelő csütörtöki konfliktust. . A veszteségek megállandása lehetetlen, mert a harcok hevessége miatt nem tudják elszállítani a halottakat és a sebesülteket. A péntekre virradó éjszaka folyamatos ágyúdörgéstől volt hangos Bejrut. A helyi idő szerint reggel kilencre meghirdetett tűzszünetet még három órával később sem tartották tiszteletben. A főváros déli kerületeiben a siita Amal-mozgalom harcosai elfoglalták a hadsereg több fontos állását. A szervezet szóvivője cáfolta, hogy a kormányerők visszafoglalták volna az elveszített körzeteket. Az utóbbi idők legsúlyosabb összecsapásai zajlottak Iç a libanoni fővárosban és a Sül-hegységben. A képen: Bejrút déli külvárosában falangisla milicisták keresnek'menedéket. (Teisfötó — AP—MTI—KS) r Utón a Challenger öt amerikai asztronautával a fedélzeten péntekem, közép-európai idő szerint délután két órakor, elindult útjára a Challenger nevű amerikai űrkomp. A floridai Cape Canaveralról felbocsátott Challenger nyolc napot tölt földkörüli pályán. Az amerikai firkomp- program tizedik legénységének parancsnoka az 52 éves Vance Brand az űrrepülőgép belsejéből felügyeli majd társainak a nyílt világűrben végrehajtandó motorozását. A Challenger összes többi utasa újonc az űrben. A 37 éves Robert L. Gibson a haditengerészet pilótája ezen az úton Brand másod pilótája lesz. Dr. Ronald E. McNair 33 éves fizikus a fedélzetről kihelyezendő mű. holdak indítását irányítja majd. s kísérleteket végez az űrkomp rakodóterében lévő robot-manipulátorral. A repülés igazi újdonsága az az egyszemélyes kozmikus jármű, amelynek segítségével az asztronauták elsőízben hagyhatják el az űrrepülőgépet úgy, hogy nem kötik magukat kábelekkel az „anyahajóhoz”. A fotelhez hasonló szerkezet hajtóműve egyetlen kar segítségével függőleges és vízszintes, valamint forgómozgásokat tesz lehetővé a nyílt világűrben manőverező kozmikus szerelő számára. Somogy megyei Beruházási Vállalat, Kaposvár, Németh István fasor 2. (78345)