Somogyi Néplap, 1983. december (39. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-24 / 303. szám

Hazánk és az európai biztonság írta: Nagy János külügyi államtitkár Sziget az Arany utcában Ezen az oldalon nincs jár­da, az , árkon kis híd vezet át a kapuhoz. Kívülről olyan az épület, mint bármely más családi ház. Két nagy ablak­szemével tekint az utcára. Innen indul és ide tér ha­za naponta Kovács Ferenc, a tabi Béke Tsz elnöke és felesége. Amennyire kívül­ről átlagos, belülről annyira egyéni és sajátos ez' az ott­hon. Itt mindemnek funkció­ja van. A cseppnyi „zeneszo­bának” is. — ,Ha a fáradtságot enyhí­teni, feszültséget oldani bár­melyikünk zenét akar hall­gatni, ide húzódik, s nem zavarja a másikat. A másik kis szoba tele fa- intarzia képekkel. Béla fiam munkái, mind­egyiket ajándékba kaptuk tőle valamilyen alkalomra. Asztalos a tsz-ben, különös tehetsége van az intarziához Az otthoni dolgozószoba fekete, faragott bútorokkal van berendezve. A bőrfotel­ban szinte elveszik az em­ber. Körülölel,- mintha nem­csak pihentetni, hanem vé­deni is akarna. — Beával csináltuk. A könyvespolcot is. Mondják: alkotó kikapcso­lódást jelentő hétvégi fogla­latosság ez. — Persze van úgy — jegy­zi meg Bea —, hogy Feri­nek a munka vége relé már fogytán a türelme. Olyan­kor biztatom: ne csapjuk össze. — Hát igen. Jól kiegészít­jük egymást. Szinte hangosan gondol­kodom. — Béla intarziát készít, és asztalos. A tsz-elnök bútoro­kat kárpitoz a feleségével művészi színvonalú könyves­polcot készít Az ilyen tu^ íajdonságokat valahonnan magával hozza az ember. — A kézműveshajiamot a nagyapámtól örökölhettem; azt mondják, bennem van belőle a legtöbb. Műlakatos volt, az ő csoportja csinálta a budai Vár díszkapuját. A természet, a fa szeretete pe­dig valahogy velem szüle­tett ... Előjön a múlt. Bea meg­jegyzi: —. Feri sokszor órákig idéz régi történeteket. Egy akkora családban, ahol ti­zenegy gyerek nevelkedett, sok minden megtörténik. — A nagy család, a szülői,' a nagyszülői ház légköre vé­gigkíséri az életet. Egy pil­lanatnyi szünetet tart Kovács Ferenc, mint aki az emlé­kek tárházából a legfonto­sabbat szeretné kiemelni. — De lehet-e legfontosabb ott ahol ma is mindennek meg­van a maga jelentősége?! — Ha meggondolom, nekem valójában három iskolám van. Meglepetten tekintek rá. — Az első iskola a nagy­szülői ház volt. Felváltva mehettünk nyaralni Lőrtnc- re, és csak a „jók”, mert ez valóban jutalom volt. Nagy­apám szigorú elveket val­lott, a nagyanyám meg a jó­ság példaképe volt. ök is csodálatosan kiegészítették egymást. Ez az első iskola adta nekem a kötelességtu­datot, a harmónia igényét, mert a szigor mögött min­dig ott volt a jóság, a se­gítőszándék. Második isko­lám a technikum volt; asz­talos akartam lenni, de va­lami miatt lekéstem a fa­ipariról, így kerültem mező- gazdasági technikumba. Volt egy tanárom, Szabó János. mezőgazdaságtant tanított. Ehhez a tárgyhoz abban az időben hetes gyakorlatok tartoztak, amikor jószágot, lovakat kellett gondozni, szekereket összerakni. Haj­nali háromkor keltünk, hétig dolgoztunk, aztán mentünk az iskolába, utána estig foly­tatódott a munka. Aki haj­nalban akár egy percet ké­sett vagy az iskolában nem volt felkészülve, annak bün­tetésül meghosszabbították a heti gyakorlatát. Hálás va­gyok ezért. Ez az iskola nemcsak fegyelmezett, ha­nem megtanított a munkára, a szakmára is. A harmadik iskolám az élet. 1957 óta ter­melőszövetkezetben dolgo­zom, többnyire vezetőként. Találkozások jutnak eszembe. Már jobban értem, hogy egy testűi éti ülésen Ko­vács Ferenc miért szorgal­mazta olyan tisztelni való szenvedéllyel a mezőgazda- sági technikumok visszaállí­tását. Jobban értem, miért viselte annyira szívén Nagy Ferenc fafaragóművész ál­landó kiállítótermének lét­rehozását. — Hány éve is vezeti ezt a valamikor hányatott sorsú tabi szövetkezetei? — öt éve. Életem legne­hezebb öt éve volt ez. Mégis: minden év, minden ember ad nekem valami hasznosat Kínlódás és élmény vegye­sen van jelen napjainkban de több az élmény... Az egész falat betöltő könyvespolchoz lep. Külön­leges régiségeket emel ie ró­la, mutatja Bajesy-Zsíinszky lüJb-ban megjelent ügyetlen in: a magyar paraszt című könyvét, rnozóliai munkákat lapoz föl, a.auuzutt monda lók öltenek a szemembe „ ... az ellenteteknek ezer arca van ma ...” Meséli, mi­kent mentett meg Doszto­jevszkij-köteteket, egyéb iro­dalmi ertekeket egy szekér­ről, amely a zúzciaba vitte volna őket. Sokszor egy gondolat, egy mondat, egy megállapítás kedveert veszek meg egy könyvet. Ide fordulok a gon dók megoldásáért vagy meg­nyugvást keresve. Es min­dig megtalálom a keresett gondolatot. Az ablakon besüt a nap, az ápolt, örökzöld növények lürdenek a decemberi nap­fényben. — Szeretem az otthono­mat. Az ember lelke van rajta. Sziget ez, ahol a leg­bensőbb igényeink szerint élhetünk, és ahol mindennap újra és újra összegyűjtünk annyi erőt, ami segít túlélni a holnap nehézségeit. A domboldalon épült ház alagsorában van a konyha és az étkező. A baromfiudvaron tyűkok kapirgainak, a kert most fagyos. A bejárati ajtó mellett faritkaság. Lehet vagy százéves, valaki naspo­lyát oltott galagonyára, s a törzs, az ágak tengelyük kö­rül megtekeredtek. A szob­rász-természet különleges al­kotása. Emellett lép be min­den este az otthonába. Pa­pucsot húz, leül a hintaszék­be, ahonnan jól látja a kony­háiban szorgoskodó feleségét. Mire vége a vacsorának, és feljönnek a lakásba, a hin­taszékkel együtt a munka gondjai is lenn maradnak. A szigeten harmónia van, és szeretet. A NATO rakétatelepíté­si programjának meg­kezdése sok szempont­ból új helyzetet teremtett Európában. Katonai téren csökkenti a hadászati erővi­szonyok stabilitását, politi­kailag pedig újabb teherté­telt jelent az egyébként is feszült kelet—nyugati vi­szonyban. Ilyen körülmények között kedvezőtlenebbé vál­tak az európai biztonsági és együttműködési folyamat to­vábbvitelének feltételei is. Ezért egyértelműen az Egye­sült Államokat és azokat azt európai NATO-országokat terheli a felelősség, amelyek az új típusú amerikai raké­ták befogadása mellett dön­töttek. Félrevezetik közvélemé­nyüket azok az amerikai és nyugat-európai vezetők, akik most azt hangoztatják, hogy a Szovjetunió és a többi szo­cialista ország reagálása a te­lepítés megkezdésére „terme- szétés”, nem megy túl azon, amire számítottak, s előbb- utőbb minden visszatér a ré­gi kerékvágásba. A Jurij Andropov november 24-i nyilatkozatában bejelentett válaszlépések — amelyeket hazánk és a többi szocialista országok megalapozottnak, a katonai erőegyensúly és a világbéke fenntartásához szükségesnek tart — nem azt jelentik, hogy a Varsói Szer­ződés államai lezártnak te­kintenék a fegyverkezésnek ezt a veszélyes epizódját vagy hogy a fegyverkezési hajsza tárgyalásos megféke­zésének a lehetőségei végleg kimerültek volna, ’ de a NATO katonai erőfölényre irányuló lépései nem marad­hatnak válasz nélkül. A Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a magyar kormány is üdvözöl­te a szovjet vezetésnek azt az álláspontját, hogy ha az érintett NATO-államok kész­séget mutatnak a telepítés előtti állapot visszaállítására a Szovjetunió kész ugyanezt megtenni. Bízunk benne, hogy a fejlemények az érin­tett NATO-tagállamokban is olyan gondolkodási, átér­tékelési folyamatot indítanak el, amely idővel megteremti ennek a feltételeit. A genfi szovjet—amerikai tárgyalá­sok lehetetlenné válása re­mélhetőleg világossá teszi a NATO vezető körei számára: a Varsói Szerződés sohasem engedi meg, hogy a NATO katonai erőfölényre tegyen szert, s Nyugat-Európa biz­tonsági érdekei nem állítha­tók szembe a szovjet—ame­rikai hadászati erőegyensúly megőrzésével és a stabilitás ésszerű normáival. Nyugat- Európa biztonsági igényeit a kereteken belül lehet és kell kielégíteni. A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága 1983. december 7-i ülésén leszögezte: „A Magyar Nép- köztársaság a szocialista or- Vörös Márta * szágokkal együtt változatla­nul azt az álláspontot kép­viseli, hogy a vitás kérdé­sekre — beleértve a tömeg- pusztító fegyverzetek csök­kentését is — tárgyalások útján lehet és kell megol­dást találni.” Egyben kife­jezte szilárd meggyőződését: „a békét az szolgálja, ha a globális erőegyensúly az egyenlő biztonság elve alap­ján a fegyverzetek alacso­nyabb szintjén valósul meg”. A rakétatelepítés utáp ki­alakuló helyzet, a Nyugat- Európán átsöprő nyugtalan­ság jelzi, hogy kontinensünk válaszút elé került: vagy to­vább növekszik a katonai szembenállás a maga belát­hatatlan következményeivel vagy a békés viszonyokhoz a kölcsönös biztonsághoz, az együttműködéshez fűződő közös érdekek kapnak el­sőbbséget. E urópának az utóbbit, a helsinki szellemhez való visszatérést kell választania. Erre megvan a lehetőség; az európai fe­szültség elemeinek erősödé­se sem jelenti azt, hogy a két szövetségi rendszer vég­zetszerűen és megállíthatat­lanul egy katonai konfliktus­ba torkolló válsághelyzet fe­le sodródik. Egy ilyen konf­liktus elkerülése továbbra is alapvető érdeke a szocialis­ta és a tőkés országoknak egyaránt. Az európai hely­zetre, a kelet—nyugati vi­szonyra tehát nemcsak a szél­sőséges imperialista körök konfrontációs törekvései, ha­nem a közös vagy párhuza­mos érdekek is hatnak. Az európai biztonsági és együttműködési folyamat mint azt a madridi találko­zó eredményes befejezése mutatja, a résztvevő álla­mok kölcsönös érdekein nyugszik. Továbbra is az államközi kapcsolatok kere­tét, a kontaktusok fenntar­tásának, a problémáik meg­oldására irányuló pár­beszéd folytatásának le­hetőségét nyújtja. A mad­ridi találkozón 1983 szep­temberében elfogadott prog­ram az 1986 novembe­rére tervezett bécsi találko­zóig hét témakörben irá­nyoz elő szakértői értekezle­tet, konferenciát vagy más összeurópai rendezvényt a bizalomerősítő intézkedé­sektől kezdve a kultúrán át az emberi kapcsolatokig. Né­zeteltéréstől, konfrontáció­tól, éles vitáktól nyilvánva­lóan nem lesznek mentesek ezek a rendezvények. A ke­let—nyugati viszony problé­mái azonban csak a párbe­széd, a tárgyalások útján oldhatóak meg, s a követ­kező évek európai program­ja épp erre kínál lehetősér get Megfordítva: a kapcso- latdk, a párbeszéd hiánya a nemzetközi helyzet élezésére törekvő erőknek kedvez. Gyerelrefe békéje A béke az országok és né­pek közötti háborúmentes ál­lapot. A békesség az embe­rek zavartalan, békés együtt­élését jelenti, nyugalmat, megértést, türelmet. E két sok ponton össze­függő fogalomról tizenéves gyerekekkel beszélgettem. Mit jelent a béke és békes­ség számukra, akik e sza­vak ellentéteinek pontos ér­telmét alig ismerik, akik nem éltek békétlen korban. Gelencsér Hajnal: — Nagy­anyám mindig a háborús évekről mesél. Arról, hogy állandóan költözködniük kel­lett, menteni a vagyonkát, ami végül már elfért egy batyuban. Lábasok, néhány aprójószág, ruhaféle. Ezek a történetek is rossz érzést éb­resztenek betű»em, tatai a tv-ben látott háborús képek. Látom, hogy meghalnak em­berek, a hírekben az egész világot fenyegető rakétákról hallok, de ezt nem tudom igazán átérezni. A mai gye­rekek közül sokan azt sem tudják,, mit jelent igazán fázni, félteni az életet, me­nekülni vagy éhezni. Varga Beáta: — Egyszer valamilyen polgári védelmi gyakorlat volt, mikor éjjel jöttek apámért. Az ágyból láttam, mikor anyától elkö­szönt. Szólni nem mertem, csak .nagyon féltem és sír­tam. Azt hittem, magunk maradunk. Talán soha olyan boldog nem voltam, mint amikor reggel hazajött apa. Azt hiszem, egy háborúban a gyerekek szenvednek a legtöbbet, hiszen még csak is értik, mi történik körülöttük. A legtöbb ember nem akar háborút. Miért vannak mégis sokfelé har­cok, mire valók a bombák? Lábas Tünde: — Szerin­tem felnőttnek lenni jobb, mint gyereknek. Szeretnék mielőbb felnőtt lenni. Jó volna egyszer elutazni a Hús- vét-szigetekre is!... Annyi tervem és vágyam van. Tu­dom, nem mind valósulhat meg, de ha háború lenne, az még a tervezgetést és az ál­mokat is elvenné tőlem. Ruppert Norbert: — Sok­szor kérem aput, meséljen a gyerekkoráról, de ő nem sze­ret róla beszélni. Azt mond­ja, nem emlékszik. Ügy gon­dolom, csak engem akar megkímélni a rossz emlékek­től ... Maurer Attila: — A ma­rná monk egyszer szívinfark­tusa volt, és már beállt a klinikai halál. Borzasztóan féltem, és féltettem. Ügy éreztem, hogy futnom kelle­ne, segíteni, pedig tudtam, hogy semmit sem tehetek. A háború ennél százszor rósz szabb lehet. Ott mindenkit félt az ember, akit szeret, és maga is fél. Tóth Kati: — A béke és a békesség ugyanazt jelenti a gyerekek számára. A béke az, ha a vacsoránál együtt ül a család. A szüleim be­szélgetnek a napi dolgokról, s mikor befejezik, kérlelem őket, „beszéljetek még, olyan jó hallgatni”. Nem szeretem az üres szobáit. Ha anya főz, kimegyek hozzá a konyhába, ott a lecke­írás is jobban megy. Csönd van, rotyog az. étel a fazékban, apa mindjárt ha­zaér. Ez is béke. A háborús veszélyről mindenki nagy dolgokat gondol, pedig bom­bák nélkül is elveszne az I otthon melege ... B, F. j A madridi találkozó részt­vevői közmegegyezéssel dön­töttek arról, hogy 1985 őszén Budapesten tartják meg, a kulturális fórumot. A döntés megtisztelő. Kifejeződik ben­ne a résztvevő államok bi­zalma az iránt, hogy Ma­gyarország úgy tesz eleget a vendéglátó állam kötelezett­ségeinek, olyan feltételeket, kulturális-politikai környe­zetet tud biztosítani e fon­tos rendezvénynek, hogy az sikeresen . betölthesse felada­tát: a helsinki záróokmány szellemében valóban segítse a kulturális cserét és együtt­működést a résztvevő álla­mok között. A madridi találkozó legna­gyobb horderejű megállapo­dása szerint 1984. január 17- én Stockholmban megnyílik az európai bizalom- és biz- tonságerösítő és leszerelesi konferencia. Első szakaszá­ban úgynevezett bizalom- és biztonságerősítő intézkedé­sek kidolgozása és elfogadá­sa lesz a feladata. Olyan in­tézkedésekről van szó, ame­lyek enyhíthetik a bizalmat­lanságot, csökkenthetik a ka­tonai szembenállás veszé­lyeit, s kedvezőbb feltétele­ket teremthetnek a leszere­léshez, a fegyveres erők és fegyverzetek tényleges kor-, látozásához. ■ A stockholmi konferencia természetesen, nem függet­lenítheti magát a nemzetkö­zi helyzettől, amelyre nap­jainkban különösen az ame­rikai rakétatelepítés meg­kezdése vet súlyos árnyékot A stockholmi konferencia kilátásai tehát — legalábbis rövid távon — nem nagyon biztatóak. Ám látnunk kell a nyilvánvaló lehetőségeket is. A bizalomerősítést — mint a katonai konfrontációs iö%- szély csökkentésének eszkö­zét — ígéretesnek tartják a szocialista országok is. A stockholmi konferencia je­lentőségét az adja, hogy első ízben tesz lehetővé érdemi tárgyalásokat az európai biztonság katonai összefüg­géseiről, ezzel gazdagítja, bővíti a folyamatot. Hazánk, szövetségeseivel együtt, azon lesz, hogy a konferencia kí­nálta lehetőségekből minél több valósággá váljék. A stockholmi konferencia, á kulturális ' fórum s általá­ban az európai biztonsági és együttműködési folyamat egyik vagy rjjásik rendezvé­nyének viszonylagos sikere önmagában nem biztosítja a nemzetközi feszültség föl­számolását, nem oldhatja meg a világhelyzetet terhelő súlyos problémákat. Vitatha­tatlanul elősegíti azonban a kapcsolatok megőrzését és a párbeszéd, a tárgyalások folytatását, . s így jelentősen hozzájárulhat a kibontako­záshoz. A z európai biztonság és együttműködés elő­mozdítása a magyar külpolitika kulcsfontosságú területeinek egyike, tevé­kenységünket nemzetközi megbecsülés övezi. A madri­di megállapodásban a fe­szültség viszonyai között is új lehetőségek nyílnak az európai együttműködés köl­csönösen előnyös fejlesztésé­re. A Magyar Népköztársa­ság arra törekszik, hogy e lehetőségeket a feszültséget kiváltó problémák tárgyalá­sos rendezése, a gazdasági és egyéb kapcsolatok fenn­tartása érdekében hasznosít­suk. Érdekeink e vonatko­zásban egybeesnek vala­mennyi európai nép létérde­keivel. A jövőben is tevé­keny szerepet kívánunk vál­lalni az európai biztonsági és együttműködési folyamat védelmezésében, a békés elet biztosításában hazánk hatá­rain belül és az egész vilá­gon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom