Somogyi Néplap, 1982. január (38. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-23 / 19. szám

Bezzeg János TÖREDÉKEK Megjövök, megjössz — így az életünk. Éjszakámban is két hold ragyog. Papíron virágzik az égbolt — mosolyodból csempészek versembe csillagot. * * * A belső tekintet gyalogol: minden szó egy megtalált haza. Kifosztott térképen épül a halánték összes gyarmata. * * * Megépítettem ezt a szerelmet — de ez az élet még beázik. Nándoriunk részeg krisztusok — megkéselve a szelet is — hazától hazáig. Bencze lózsef Apám szakáliát belepte Apám szakáliát belepte a dér, hetente egyszer néz a tükörbe. Tehénszörpamacsát maga csinálta mosószappanhab a teknőszéléröl tapad pörsenéses lágy arcára, s ícipödri bajuszát, akár Buga Jakab. Ilyenkor büszkén áll anyám elé s fiatalságát hencegi ajka. eszébe jut még vig legénykora, aki nagyapa már és víg'gyermekdajka. Csak foga lenne még pipáját megfogni, a faszopókát ajka megszorítja, tüdeje lett más. vagy agg a pina, a füstjét már másként bodorítja. Herraeg Klára szobrászművész alkotásai­ból a Magyar Nemzeti Galériában nyílt ki­állítás. Képünkön: a kecskeméti tanácsköz­társaság?! emlékmű terve. Deák Mór A fiú és a lány A fiú cingár volt. mint az albérlők általában: fiatal arcán már állandósultak a tanácstalanság rancai, s nyugtalan tekintete, ahogy maga körül pásztázott, szin­te sugallta az, elesettséget. Félő volt, ha megszólalj azt kérdezi: miért én? S miért így?... Az a huszonnégy év, ami már most meggörnyeszti, könnyen befogható nehány elvétve jól sikerült napba — ezeket őrzi, s talán már jó ideje velük álmodik. Munkatársai kérdésére (mert eleinte még kérdez­gették, hogy be tudják il­leszteni a már kialakult ér­dekviszonyokba), van-e hoz­zátartozója, azt feleli: nincs — s ha valóban van az anyáknak valami földöntúli fogékonyságuk gyermekük iránt. akkor édesanyja ilyenkor görcsbe rándul. A lány húszéves, göm- bölyded, mint azok. akik idegességüket evésbe fojtják — óvónő, a kicsik megkö­vetelik rendíthetetlen nyu­galmát, bár ereje fogytán, szemhéja már remeg: mene­kül hazulról — eddigi élete egy édesszájú kislány kielé­gített vágyai közt csordo­gált, akit szülei reszketve ó-imák az igazi születéstől, az eszméléstől;- menekül: munka után nem megy ha­za. ahol anyja és apja ma­rakodva a válás részleteiben próbálnak megegyezni — beül egy presszóba, ahol már ismerik, s büdös szájú fér­fiak lakásán mímeli görcsö­sen a gyönyört — hátha a sikkantasok között kézen fogja egyszer a szerelem, s elvezeti igazi otthonába. A fiú már belenyugodott, hogy lakása, kocsija, nya­ralója soha nem lesz: va­csorára sem telik, de azzal mentegetőzik önmagának, hogy az amúgy is egészség­telen — már bánja, hogy tanult, hiszen tudása csak elégedetlenné teszi, s cso­dálkozik, hogy mennyire falta a könyveket, s hitt le­hetőségeiben : a tudás hata­lom, s életkörülményei job­bítására alkalmas — pedig, ha a pénzre összpontosítok, gondolja, megvásárolható az eszemet igazoló papír, s nem eszem magam vacsora hí­ján. Édesanyja néha ír neki, de a fiú ráírja a borítékra: „A CÍMZETT ISMERET­LEN”, s a visszaküldött le­vélen az anya felismeri ke­ze nyomát, zokog: s ha má­sodik férje, aki nem szív­lel a fiút, s kiutálta hazul­ról, megkérdezi, mi baj, azt feleli, semmi, hagymát ap­rítok. A lány pillantása zavart — istenként imádott édes­apja feneke fel-alá járt a szomszédasszony combjai között: anyjához menekül­ne, de az arra próbálja rá­beszélni, vele maradjon, hisz akkor övé marad a la­kás, megígérve, hogy mos és főz majd a lányra — az be­csapja az ajtót, s amikor egy névtelen férfi magaéva teszi a sötét park egyik nyirkos padján, sírni kezd, mert apját képzeli alkalmi társa helyébe — letaszítja magáról a férfit, ruháját húzgálva menekül, de a má­sik utoléri: s amikor vére­sen. hüppögve, megerősza­kolva hazamegy, bekapcso­lódik szülei ordítozásába, hogy este megfogadja: soha többé, s a Fiúval álmodjék. Szikszai Károly illusztrációja A fiút fétezegsége zárkó­zottá teszi — szája penge­vékonyságra keskenyedik, összeszűkült szemében vad­ság: mivel állandóságról áb­rándozik, s kizárásos alapon már csak egyedül a szere­lemben tud hinni, hogy az talán megváltja — az ál­landóság szimbólumává emeli a Nőt, a gömbölyded nőt, akinek jóltápláltsága eleve a kiegyensúlyozott élet záloga; s rászokik a lesel - kedésre. A fürdőszoba szo­bája mellett van, ajtaját óvatosan kinyitva kémleli a kulcslyukon keresztül az anyjakorabeli főbérlőmőt, akinek éjszakánként áthal- latszik a n.yögdécselése, ha halott férjével álmodik: a nő észreveszi, s a kulcsot mindig úgy fordítja, hogy a fiú jól lásson — az ajtó felé fordulva mosakszik, törül­közik, s ez mindkettőjüknek katarzis a visszafogott izga­lom miatt: míg egyszer fel­tépi az ajtót, s a vérfejű fiút kapkodó mozdulatokkal kiéhezett ölébe vezeti. A lány tartja a fogadal­mát: álmában olyan tisztán átta a fiút, hogy sajgott be­le az egész teste — az ut­cán körbeforogva jár, ne­hogy elszalassza utolsónak hitt lehetőségét: apja el­ment, anyjával maradt, két kielégítetlen gyűlölet — egyszer odaszalad egy fiú­hoz, de az szakállas, s ettől elbizonytalanodik: minden­hova rohan, nehogy elkesse a boldogságot, s utána át­kozza magát, hogy talán ma­radni kellett volna — már nyitott szemmel is a fiút látja, s ráképzeli jó néhány csodálkozó férfira — az óvodásokat saját gyerekei­ként kezeli, s próbálgatja, melyikre hasonlít majd az övék, ha lesz — anyjával megbékél: holnap bemuta­tom a vőlegényemet, anyu, mondja mindennap izgatot- tabban, s anyja újólag fel­tett kérdésére egyre inge­rültebben vágja rá: holnap. A fiú menekül a főbérlő- nő elől, aki feljogosítva ér­zi magát holmijai átkutatá­sára: ritkán jár haza, meri előfordult, hogy átlátszó há­lóingben, szétvetett lábbal várta az asszony a saját ágyán — tulajdonképpen nem voit ellenére a kapcso­lat, de a nő továbbra is zárta szobája ajtaját, a te­lefont és a konyhát — zu­hanyozni is C6ak szeretkezés után engedte: ezért osonva lopakodott a szobájába, s gyorsan ráfordította belülről a kulcsot:* vitáik élesedtével az asszony utcára tette —, s amikor a csomagmegőrző­ben felejtett meleg pulóve­rén bánkódva elalszik a fű­tött pályaudvaron, hirtelen élesseggel a főbérlönő fia­talkori arca a lány arca­ként villan eléje. Annyira hiteles a kép, hogy álmában kinyújtja a kezet — egy csavargó nevelve megrázza — s, ahogy felébred, elin- 'dul megkeresni a lányt, hi­szen érzi, vadul lüktető ereiben érzi, hogy várják: hogy végre valaki őt várja. A FTŰ ÉS A LANT... ... sohasem találkozott. S zűcs. a fógépmester, rábökött a szemlé­lvén egy szürke fol­tocskára, és felhördült: — Ez mi?! Utánozhatatlan, egyéni fölhördülés volt. Meredeken ívelt fölfele, s a legmaga­sabb ponton hirtelen félbe­szakadt. Sötét felhangok ár­nyalták: fölháborodás, szá­monkérés, gúny, lenézés. A hangerejéről csak ánnyit: túlharsogta a három lépés­sel arrébb dörgő öreg Wör- nert. Ez a hangerő külön csodálat tárgya volt a gép­teremben, mert Szűcs a fer­dén lefittyenő szája sarká­ból zúdította ki, alig résnyi nyíláson. A hördülések után rendszerint, mielőtt a kér­dőre vont még egyáltalán nyikkanhatott volna, Szűcs goromba szitkok áradatát zúdította rá, olyan, alpári szókészletből összeválogat­va, hogy a régen férfiasított öreg berakónők is pirulva dugták be a fülüket. A legöregebb gépmester is ijedten húzta össze ma­gát ilyenkor, szótlanul nyel­ve az áldást, a berakónők meg azonnal leállították a gépet, tudván, Szűcs akkor is selejtbe küldi, amit ad­dig nyomtak, ha csupán legvpiszoívnyi hibát lel raj­ta. A pocskondiázások zu- hataga után azonban a fő­gépmester többnyire szemé­lyesen gyürkőzött neki, hogy kijavítsa a hibát, nagy szakértelemmel és óriási ru­tinnal. Ezért szívesen elvi­selték a gorombaságait, so­kan még tisztelték is, néme­lyek meg éppen szerették, mert nemcsak jó szakember, hanem jó főnök is volt: mindig kiállít az embereiért, kiharcolta, amit lehetett, védte a beosztottait. Az ifjúsági brigád azon­ban, a pelenkások, élükön Tacsival, a vezetőjükkel, ne­hezen tűrték Szűcs gorom­baságait. Tacsi újításától kapták a nevüket: ő eszel­te ki, ha gumi pelenkát te­rítenek a forma alá, akkor könnyebb, gyorsabb és jobb minőségű lesz az egyengetés. Szép sikereket is értek el, a verseny vándorzászlaja most is Tacsi gépe fölött lengett. Meglehet, ezért szorult be­léjük talán a kelleténél is valamivel több önérzet, meg aztán, nem nagyon állhat­ták a morcos embereket. Az ő brigádjukban vidáman folyt az élet, nagyokat ne­vették, húzták, ugratták egymást naphosszat. Törték is rajta a fejüket, hogyan puhíthatnák meg egy kicsit Szűcsöt, hogy ne legyen olyan harapós. Most is, hogy Szűcs etbő-» dűlt, Tacsi szemleívét lo­bogtatva, a brigadéro6 egy­általán nem rettent meg. Sőt, a szeme sem rezdült. Egykedvűen kivette Szűcs kezéből az ívet, ránézett, aztán összegyűrte és eldob­ta. — Ez még a seiejtből va­ló — mondta. — Érthetet­len, hogy került ide. — Parancsolj, Szücsikém. friss ívet vett le. A kirakóasztalhoe lépett, Ezt nézd meg. A fögépmester. a nyakát tekergette, aztán árgus szemmel vizslatta végig az ív minden négyzetcentimé­terét. Hiába nézte át két­szer is, hibátlan volt. Egyen­letesen bogárfekete, a re­giszter pontosan állt. Szűcsi gyanakodva pislogott Tarai­ra. aki egykedvűen támasz­kodott a gepnek. Ekkor nyikkanást vélt hallani. Föl­nézett a pódiumra. Zsike, a berakólány stószolta szor­galmasan az íveket. Dundi, piros pofija majd kipuk­kadt, alig bírta visszafojta­ni a nevetést. Szűcs elko­morult, a szeme villámlott. Rátámadt Tacsira. — Szórakozunk ?! Szóra­kozunk ?! Tacsi maga volt a meg­testesült ártatlanság. — Én? Veled? Na, de Szücsikém __ H omoródi József Kutya­komédia Szűcs lecsapta az ívet, el- viharzott. Tacsi szája a fü­léig húzódott. De aiért zor- dohan rámordult Zsikére: — Viselkedjünk! Zsike kipukkadt. Még egy óra múlva is vihorászott, amikor már ebédhez berre­gett a csöngő. A pelenkások ebéd után mindig összeül­tek egy kis traccsra, ma is maradt még tíz percük. Ta­csi az újságját bújta. Föl­rikkantott. — Mit találtam! — Mi van? — érdeklődött Fütty Feri, a legifjabb gép­mester. — Lottómilliomos szépségkdcálynő férjet keres „Gépmester az álmom” je­ligére? Tacsi ugyani*, borsos kommentárokkal kísérve, naponta átböngészte a Ma­gyar Nemzet házassági hir­detéseit. Ezúttal másról volt ■szó. — Ezt hallgassátok meg — böíkött egy apróhirdetésre, s olvasta: „Elveszett Liliké névre hallgató selyempin­csim, a Lövölde tér 5. sz. alól. Kérem a becsületes megtalálót, hozza vissza öreg napjaim egyetlen vigaszát” — Te találtad meg? — ér­deklődött Zsike. , , — Frászt! — legyintett Tacsi. — Lilikével azonban lehetne valamit kezdeni. Ide figyeljetek... A pelenkások összedugták a fejüket. Nem tudható, miről pusmogtak, de óriási­kat röhögtek közben. Harmadnapra a tógép- mester emberevő hangú lat­ban jött munkába. Ügy or­dított, szitkozódott egész nap, hogy még Bobbi néni, a legöregebb berakónő is vattát dugott a fülibe, pedig süket volt, mint az ágyú. A következő délelőttöm az igazgató hivatta Szűcsöt. A fögepmester olyan dühösen érkezett vissza az irodájába, hogy Irénke, az adminiszt­rátora, hanyatt-homlok me­nekült. Egyenest az igazga­tó titkárnőjéhez futott, meg­tudakolni, mivel ingerelték föl ennyire a főnökét. öt perc múlva már az egész üzem tudta: egy öreg hölgy panaszkodott jajve- saékelve az igazgatónál, Beszélgetés egy neutronnal — Izé ,.. nem is tudom, hogy szólítsam .. „ kedves uram ... vagy asszonyom ... — ... csöppet se törődjön a megszólítással. Különben egyik sem jó, mert semleges vagyok, mint a többi trillió és kvadrillió társam. — Semleges, semleges! Szép kis semlegesség az ilyen! A neutronbomba megöl min­den élőlényt, amit csak talál. — Nézze, bevallom, ne­künk lényeges szerepünk volt (és van) már az atombom­bában is. Sajnos, a világon az első uránhasadásban is neutronok rhűködtek közre. De hadd jelentsem ki: mi hozzá sem nyúlunk az urá­niumhoz, ha nincs együtt an­nak a kritikus tömege. És, kérem tisztelettel. ki rakta össze a kritikus tömeget? Az ember. Hat, ennyit a mi sze­repünkről. — Nem téil agresszívek önok? — A természetben mi tel­jesen ártatlanok, mondhat­nám békések vagyunk. Töb­bek között a kozmikus stt- gárzással érkezünk a Földre. Kisöcsénk a neutrió, még szelídebb. Minden anyagon keresztülmegy. Igaz, nekünk nagyobb az energiánk, — Teljesen mindegy, mi­lyen célokra használják fel önöket? — A természetűnként nem felelünk. Vajon a megszö­kött tigris felelős azért, hogy halálra mar valakit, vagy az ápolója, aki szabadon eresz­tette? A bika felelős a tor­reádor haláláért, vagy aki a vörös posztóval ingerli? Nekünk az urán 235-ös a vörös posztó, ha a kritikus tömegben elénk tartják, fel­robbanunk vele együtt. — Mi a véleménye a neut­ronbombáról? — Felháborító. hogy ró­lunk neveztek el, csak azért, mert a robbanástól felgyor­sulva mi öljük meg az élő­lényeket. Több joggal nevez­hetnék el Carter-bombának vagy Reagan-bombának, mert az egyik elhatározta, hogy gyártani fogják, a má­sik meg parancsot adott a gyártásra. — Ön szerint védő vagy támadó fegyver a neutron- bomba? — Válaszolhatok egy kér­déssel? Ön szerint milyen fegyver a bunkó? Támadó vagy védekező? Egyszerű- nem? Ugyanaz a helyzet a legkorszerűbb fegyverrel is, mint a legprimitívebbel. — Hogyan lehet a felgyor­sult neutronok ellen véde­kezni ? — Ha már egyszer felgyor­sultunk, sehogyan sem. Az ellen védekezzenek, hogy a neutronbombában felgyorsít­sanak bennünket. Gőz József hogy Szűcs megtalálta az el­veszett kiskutyáját, de , nem akarja visszaadni, mert a lányai nagyon megkedvelték a kutyust A főgépmester olyan modorban és akkora hangerővel tiltakozott a vád ellen, hogy a hölgy csaknem elájult. Az egész nyomda vihogott, de senki sem értette, miért éppen Szűcsön kereste a kutyáját az asszony. A leg- íöltűnőbben a pelenkások szórakoztak az ügyön. Az ebédszünetben Tacsi tisztu­lás fejhangoh előadta, ho­gyan hisztizett a nagy főnök­nek a kutyás hölgy, majd azt is eldörögte, hogyan küldte el Szűcs Sanghajba, táncosnőnek egy éjszakai le­bujba. Két nap múlva ékteten botrány játszódott le a nyomda kapujában.- A kitó­duló dolgozók megrökö­nyödve nézték, hogy egy idős hölgy, kecses bunkójú japán ernyővel hadonászva, nekiesik a főgépmesternek, üti ahol éri, s közben hisz­térikusán sikít: — Tolvaj! Adja vissza a kutyuskámat! Adja vissza! Adjá vissza! Szűcsi káromkodva me­nekült, az öregasszony sírva visítva loholt a nyomában. A nyomdászok a hasukat fog­va nevették a nem minden­napi üldözőversényt. Másnap, szokásos kőrútján a gépteremben, Szűcs mind­untalan vakkantásokat vélt hallaná. . Kapkodta a fejét, sötét pillantásokkal, kutatta a hangok forrását, de min­denütt csak a munkába me­rülő, közömbös arcokat lá­tott. Amikor azonban egy elnyújtott, velötrázó vinnyo­gás-sorozat harsant fel, mint amikor a farkára lép­nek egy kölyökkutyának, észrevette, hogy Tacsi pro­dukálja magát. Nyomban odarohant és a fogát csikor­gatva kért egy utánnézőt. Tacsi negédesen szólt fel a pódiumra Zsákének: — Liliké! Egy utánnézőt a főgépmester úrnak.! Zsike elbambult a blíke­zesre, aztán még jobban“ ki- kerekedett a pislogó ja, ami­kor azt látta, hogy Szűcs vérbeníorgó (szemmel, üvölt- ve ráveti magát Tacsira. — Lilikeee?! Gazember! Megöllek! Tacsi még jókor ehigrott, aztán üldözött majmok, se­bességével rohant fai a gép­teremből. Szűcsi, egyengető kalapácsot lóbálva a feje fö­lött, ordítva vetette magát utána. Az igazgató értetlenül hü­ledezeít, amikor Tacsi be­esett hozzá és kulcsra zárta maga mögött az ajtót, ame­lyet nyomban döngetni, rugdosná kezdett valaki kí­vülről, olyan vehemensen, hogy a vakolat is potyogott. A pómázáson is áthatoló bőim bölcsben Szűcs orgánu­mát vélte fölfedezhetni. Tacsi levegő után. kap­kodva elhebegte neki, hogy az idült morcosság fölol­vasztására elhatározták, megtréfál ják a gépmestert; ők szabadították rá a ku­tyás hölgyet, több névtelen levéllel fölizgatva az öreg­asszonyt. Tacsi könyörgő it a dirinek, csináljon vala­mit, mert Szűcsnél kala­pács van. A főnök nevetett is, bosszankodott is, nem tudta, mit csináljon hirte­lenjében. Aztán föltárcsázta a titkárnőjét, és kérte, adja át a főgépmestemek a kagy­lót. R ózsa, az igazgató tit­kárnője, később üzemrészenként él- menybeszámolót tartott ar­ról, hogyan folytak a béke­tárgyalások, előbb telefonon, majd az igazgató szobájá­ban, ahová nemcsak kávét vitt be, hanem egy üveg konyakot is. A tárgyalások több óra hosszat tartottak, s az igazgató úgy kimerült a békéltetésben, hogy más­napra szabadságot vett ki. Rózsa szerint azért nem jött be, hogy nyugodtan ki­nevethesse magát. A kutyakomédia végül is nem várt eredményt hozott. Tacsi másnap vidám vak- kantással üdvözölte az ins- piciálásra érkező főgépmes­tert, amire Szűcsi komon - dormorgással felelt, aztán olyan kutyaperpatvart rög­tönöztek, hogy gurult a ne­vetéstől az egész gépterem. Még aznap megbeszélték, hogyan fogják átverni Te-hot, a szedők főnökét. Ez azonban már egy má­sik történet. Egyszer majd elmesélem ezt is. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom