Somogyi Néplap, 1981. szeptember (37. évfolyam, 204-229. szám)

1981-09-03 / 206. szám

NÉPLAP XXXV!!. évfolyam, 206. szám 1981. szeptember 3., csütörtök Fölkészüllek az őszi csúcsra Tisztelt Szerkesztőség! A Somogyi Néplap augusztus 27-i számában Kocsis Gyuláné — Kaposvár. Honvéd u. 9. szám alatti lakos — észrevételt tett Munkásőr sori húsboltunk üzemelésével kapcsolatban. A cikk megjelenése után vizsgálatot indí­tottunk és megállapítottuk, • hogy az észrevétel döntően igaz. Hasonló esetek elkerülése végett szeptember elsejével a. bolt teljes személyzetét kicseréltük (a vásárlók könyve átadásának megtagadása miatt a boltvezető ellen -fegyel­mi eljárást indítottunk). Megjegyezzük, hogy az úgynevezett olcsó, csontos áruk gyártása nem vállalati elhatározás eredménye: bizonyos exporttermék-összetétel gyártásának melléktermékeként keletkeznek, s ebből következik, hogy mennyiségük vál­tozó, esetenként nincs is. Az üzlet nem korlátozhatja vá­sárlóit az áruk mennyiségében: ameddig a készlet tart, igény szerinti mennyiségeket kell kiszolgálni Ezúton hívjuk föl a fogyasztók figyelmét, hogy húsos csont mindig korlátlan mennyiségben áll a bolt rendel­kezésére. Kocsis Gyuláné panaszát megköszönve bízunk abban, hogy az új személyzet és a boltra vonatkozó írá­sos rendelkezések egyértelműen megszüntetik a fogyasz­tóknak boltunk elleni panaszát. Tisztelettel: Tóth Lajos / « Kaposvári Húskombinát igazgatója „Irgalmatlanul erős volt a tavalyi október a Patyolat­nál” — így foglalta össze a tapasztalatokat Borovszky Vilmos, a Somogy megyei Patyolat Vállalat igazgatója,7 amikor az idei őszi felkészü­lésükről kérdeztük. Elmond­ta : gépekkel, vegyszerekkel, munkaerővel fölkészültek a várható nagy forgalomra; főként a vegytisztítás iránt mutatkozik ilyenkor nagy érdeklődés. Az egyik csúcs- időszak márciusban van, amikor az emberek levetik a téli holmijukat A munka dandárja azonban, a szep­tember és az október: sokan ugyanis az utolsó pillana­tokra halasztják melegebb ruhájuk tisztíttatását. A gépek készenlétben áll­nak: megjavították, felújítot­ták őket. Naponta csaknem tíz mázsa ruha vegytisztítá- sát lehet elvégezni. Most, szeptember első hetében Mit váltunk ki? A hárommondatos tudósí­tás valósággal szárnyakat kapott két teljes oldalon az Üj Tükör augusztusi első számában. Leonardo tervraj­zainak és az azok alapján elkészített, kicsinyített köz­lekedési és egyéb eszközök budai kiállítását ismerteti a képes híradás, melynek re­mek ruhát szabatott a nyom­dában a szerkesztő, hatásos szín- és formakontrasztok vidítják az olvasó szemét, s az oldal tipográfiai koroná­jaként a cikk címe — jő íz­lésre vallón — Leonardo mester félezer éve tervezett betűiből áll. A tipográfiai erények mel­lett a tudósítás nyelvi ru­hája viszont nemcsak hogy nem díszes (ez nem is kö­vetelménye egy tudósítás­nak), hanem makulátlannak sem mondható. A képi knl- csínben gyönyörködő olva­sót, ha ép nyelvérzékű, el­kedvetleníti a beszámoló e mondata: »A legnagyobb ér­deklődést azonban az eredeti rajzok nyomán megépített modellek váltották ki...” Nem keltették, nem is éb­resztették, hanem „kiváltot­tak”. így olvassuk, halljuk naponta tiltakozásról, lelke­sedésről, ellenszenvről, von­zalomról és hovatovább min­dennemű érzelmi megnyil­vánulásról; holott reneszán­szát élő nyelvművelésünk kézikönyvei a „kivált” cím­szó alatt számos árnyaló magyar kifejezést javasolnak e nyelvi kaptafa ellenében. Ügy látszik, hiába: „kivált” szavunknak .előidéz’, .okoz’ értelemben való használata marad, sőt terjed; kivált, ha még a napi megjelenés kényszerétől nem sürgetett hetilapjaink is terjesztik. Pedig hát annyira még a hónap végén sem szűkölköd­hetünk a jóra és szépre való fogékonyságunkban, hogy ér­deklődésünket úgy kelljen kiváltani — a zálogházból. F. G. 8—900 érkezik naponta, de ez a mennyiség várhatóan növekedni fog. A szolgáltatás minőségét úgy kívánják javítani, hogy bevezették a minőségi bére­zést. Azt a dolgozót, akit személy szerint felelősség terhel a mulasztásért, anya­gilag is felelősségre vonják. Nyitott kapuk A nyári szünet után is­mét benépesült a SÁÉV mű­velődési otthona, s gazdag programmal várja a látoga­tókat. Az intézménynél fo­kozatosan megvalósítják a nyitott kapuk elvét: szeret­nének a környék lakosságá­nak — elsősorban a fiata­loknak — is megfelelő prog­ramokat összeállítani. Bőví­tik rendezvényeik skáláját, de továbbra is megtartják a régi klubokat. A kiváló címmel is kitün­tetett ifjúsági klub szeptem­berben kiállításon mutatja be a Zrínyi kiadó legújabb könyveit Ugyancsak szep­temberben vetélkedőt ren­deznek hazánk nevezetes földrajzi és történelmi he­lyeiről, és fölelevenítik a szüreti hagyományokat Több rendezvénnyel várja a láto­gatókat a szocialista brigá­dok és a fiatalok körében népszerű sztereóklub. A bolgár Pirin Állami Népzene- és Néptánc egy üítes „Örömünk és szerelmünk Bulgá­ria” címmel mulatta be műsorát a Budai Parkszínpadon. A művészeti vezető és vezető karnagy Kiril Stephanov, a vezető koreográ fus Kiril Ilaralampicv. a koreográfus Tó­dor Bekirski (MTI-fotó — Benkő Imre feív. — KS) Kiemelkedő forgalom augusztusban •----------WM~1 A Zöldért f onyódiigeti kirendeltsé- gének idei ▼ feladata csak- tudósHónktól nem 7300 ton­na burgonya, zöldség és gyümölcs, vala­mint 625 tonna egyéb cikk forgalmazása. Augusztus vé­géig időarányosan teljesítet­ték terveiket; munkájuk most arra irányul, hogy a téli el­látáshoz szükséges árukat át­vegyék, tárolják. A kirendeltségnek jelentős erőfeszítéseket kellett tenni, hogy az idegenforgalmi sze­zonban a Balaton-part ven­dégeit megfelelően elláthas­sák zöldáruval. Amit a saját körzetben nem sikerült fel­Vasúti műszaki konferencia A széles nyomtávú vasutak tervezésének, üzemeltetésének és fenntartásának időszerű tennivalóiról kétnapos vas­úti műszaki tanácskozás kez­dődött Nyíregyházán. Bár a hazánkban lévő pályatestek­nek csupán egy százaléka a szovjet szabványnak megfe­lelő széles nyomtávú sín, de ezeken — a záhonyi átra­kókörzetben található pályá­kon — bonyolítják le a ma­gyar vasúti tranzitkereskede­lemnek csaknem egyharma- dát. A széles nyomtávú pá­lyák építése a záhonyi kör­zetben megkönnyíti és gyor­sítja a Szovjetunióból érkező áruk átrakását. A pályasza­kaszok karbantartásához gazdaságtalan lenne hazai gépek és berendezések kiala­kítása, ezért az együttműkö­dés keretében a szovjet vas­utak eszközeit használják föl a széles nyomtávú vonalakon szükséges javító-karbantartó munkálatok elvégzésére. Cse­rébe a magyar vasutasok a Szovjetunióban lévő magyar szabványú vasúti pályák fe­lülvizsgálatát vállalják. Régi kocsik felújítása a kedvenc időtöltése Nagy János László debreceni fémjntömesternek. Három év alatt aprólékos munkával kijavított két — a harmincas években gyártott — autómatuzsálemet. Az ezerkilencszázharminehe- tes évjáratú Aero-sport és az ezerkilencszázharminchatos Feugeot—202-ts a debreceni öreg aptók találkozóján szerepel vásárolni, a Zöldért böhö- nyei és kaposvári kirendelt­sége szállította Fonyódliget- re, s jelentős mennyiségben kaptak árut az Alföldről is. Dinnyéből 150 vagonnal ex­portáltak is. Harminckét állandó és idényüzletet, 80 üdülőt, 25 vendéglátót és öt magánke­reskedőt látnak el zöldséggel, gyümölccsel, burgonyával. Augusztus végéig ezekben az üzletekben 2060 tonna árut forgalmaztak. Az augusztus az idén rekordot hozott: hu­szonöt százalékkal többet ér­tékesítettek, mint az előző év azonos hónapjában. Hamarosan megkezdik a jövő évi szerződések megkö­tését is az áfészekkel és ter­melőszövetkezetekkel. Az s cél, hogy a lehetőségekig mérten még több árut ter­meltessenek meg a működés: területükön. Növényvédelmi tájékoztató Veszélyeztet a bagolylepke A bagolylepke rajzása au­gusztus utolsó napjaiban megélénkült; folyamatossá vált a tojásrakás, ezért most, szeptemberben kell számí­tani a kártételekre. A her­nyók ebben az időben első­sorban a káposztaféléket, a répaféléket és a gyökérzöld­ségeket támadják meg. A károsodás megakadá­lyozása érdekében szeptem­ber 6—10. között hatjsuk végre a védekezést, majd 8—10 nap múlva ismételjük meg a Ditrifon 50 WP 0,2— 0.3, az Unitron 40 EC 0,2 vagy a Safidon 40 WP 0.3 százalékos oldatával (ká­posztafélék védelménél a permetléhez 0,05 százalék Nonit nedvesítő szert is kell adni. A perme­tezés áztatásszerű legyen, s a déli, illetve kora dél­utáni órákban permetez­zünk, amikor a levelek már száradnak). A fiatal hernyók ellen eredményesen hasz­nálható a Ditrifon 5 poro­zó, száz . négyzetméterre 20 —25 dkg-os adagolásban. Külön ügyeljünk a gyö­kérzöldségek védelmére, mert a hernyók által a le­velektől megfosztott, éretlen gyökerek téli tárolásra al­kalmatlanná válnak. A téli­retek-, illetve a hajtatott hónapos retek-ágyasokat is szükséges permetezni, mert ezeket a növényeket a ba­golylepkehernyók mellett a repcedarázs fekete színű hernyói is károsítják. A védekezésre javasolt készítmények várakozási ideje tíz nap. Ha az idő a szedések közelsége miatt nem tartható be, akkor a hét nap várakozási idejű Unifosz 50 EC 0,1 százalékos vagy — amennyiben besze­rezhető — az öt nap vára­kozási idejű Chinetrin 25 EC 0.05 százalékos oldatával védekezzünk. Súlyos aatúbuszbaleset Tehergépkocsinak ütközött Szabolcs megyében, Anarcs határában a Kovács Ferenc 31 éves gépkocsivezető, bükk- zsérci lakos vezette volán autóbusz. A busz a győri közlekedési és távközlési fő­iskolának a nyírtassi állami gazdaságban almaszedést végző tanárait és hallgatóit szállította. A baleset követ­keztében a tehergépkocsi ve­zetője; a 34 éves Vass János, nyírkarászi és utasa, Mester Bálint 32 éves főkönyvelő, kisvárdai lakos, valamint az autóbusz utasai közül, Hanzer István 31 éves főiskolai ad­junktus. és . Tóth Gábor Mik- • lós 33 éves főiskolai tanár életveszélyes sérülést szenve­dett. Súlyos sérüléssel szállí- tótták kórházba Horváth Já­nos főiskolai hallgatót, tököli lakost, könnyű sérüléssel Csorna László főiskolást. Rajtuk kívül még 36-an szen- , védték könnyű sérüléseket; őket elsősegélyben részesí­tették, kórházi ápolásra nem szorulnak. A vizsgálat eddigi adatai szerint Kovács Ferenc az autóbusszal nem adta meg az elsőbbséget. A rendőrség őri­zetbe vette, s tovább foly­tatja. a baleset.. vizsgálatát. T=>r|<a SOROK Esti mese A gyerekszobából az apa hangja hallható: — Volt egyszer egy ked­ves, jószívű asszony. En­gedte, hogy a férje' min­den este elmenjen hazul­ról; még kapukulcsot is adott neki... — Mit csináltok ott?! _ k iáltja oda az anya a konyhából. Mire az apa: y — Mesélek a gyerek­nek ... Futball Az edző büszkélkedik: — Én a legkisebb srác­ról is azonnal meg tu­dom mondani, hogy mi­lyen posztra alkalmas. — Ez óriási! És hogyan? — Megmondom neki, hogy fusson végig az ut­cán. Ha kikerüli a lámpa­oszlopokat, csatár lesz be­lőle. Ha nekiszalad: hát­véd. Tengerészpanasz A viharedzett tengerész így sóhajt: — öregszem. Minden kikötőben van egy meny­asszonyom; de már csak akkor vagyok boldog, ha nem kötünk ki sehol. A hét vicce Egy hölgy válogat a ci­pőboltban : — Nem tudom ponto­san, hogy milyen cipőt akarok, de azt szeretném, ha alacsony sarka lenne. — Mihez akarja viselni? — Egy alacsony, kövér vállalati igazgatóhoz ... Különös ízlés Májer úr megjegyzi: — Én ugyan semmit sem találok ebben a tánc- őrületben. — És miért nem? — kérdi a csinos Kasper kis­asszony. — Mert a tánc nem egyéb, mint kölcsönös fog- dosás, zenekísérettel. — És mi nem tetszik ebben önnek, Májer úr? — A zenekíséret... Kultúrfilozófia A kultúrfilozófus így magyaráz hallgatóságá­nak: — A fehér népek égy­re meztelenebbek akarnak lenni, a színesbőrűek pe­dig egyre jobban öltöz­nek __ A r MSZMP Somogy megyei Bizottságánál: lapja. Főszerkesztő: JAVOBI BÉLA F6s2erkeszt6*b.: Paál Lászlö Szerkesztősé?: Kaposvár. Latin* Sándor u. 2. Postacím: Kap^své PL: 31. 7401. Telefon: U-510, 11*511. 11-511 Kiadja a Somagy * *»- - ■ i Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latiné a Sándor a. t. Postacím: Kaposvár. PL: SÍ. 74® Felelős kiadó: Balajraa János. Terjeszt! a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkézbesttő postahivataloknál és Kézbesítőknél. Előfizetési dij egyhónapit« h t * negyedévet 102 Ft fél évre 204 Ft, egy évre 4U0 Ft Index: 25 96? ISSN 0133—0601 Készült a Somogy meevel Nyom daiparí Vállalat kaposvári üze­mében Kaposvár. Május L. u. 101 Felelős vezető: Farkas Béla igazgató Kéziratokat nem őrzőnk meg,' és sem adunk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom