Somogyi Néplap, 1981. augusztus (37. évfolyam, 179-203. szám)
1981-08-14 / 190. szám
■t V I L ÁGPR OLE TARJAI, EGYESÜLJETEK! SV.6^ ARA: 1,40 Fi SOMOGYI NÉPLAP Y MEGYEI BIZ .0 T t S A G A Ti A ft LAPJ A XXXVII. évfolyam, 190. szám 1981. augusztus 14., péntek Nemzetünkkel feileiizó tnMyok A Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság augusztus 10—11. kr.áiít remi zte meg az I. nemzetközi hungarológiai kcngi csszuät Budapesten, a Magyar Tudományos Akadé mia székháziban. Huszonkét országból kétszázhatvan vendég érkezett a kongresf,tusra. A ív zvevők két témakörben és mindkét témakörön belül öt szekcióban százharminc előadást hallgattak meg a magyar nyelv és irodalom Magyar- országon ki '/vili oktatásáról és a magyar vers kérdésköréből. A Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság 1977-ben alakult meg, azzal a céllal, hogy támogassa és segítse a világ különböző egyetemein, kutatóintézeteiben és könyvtáraiban tevékenykedő, a magyar nyelv, irodalom, néprajz kutatásával foglalkozó szakembereket. A magyar nyelv és irodalom iránt megnövekedett érdeklődés tette szükségessé a társaság megalakítását. Külföldön élő és dolgozó liungarológusok- nak korábban nem volt olyan tudományos intézményük, amely kutatási eredményeiket számon tartotta volna. Ezért indította meg a társasig a Hungarológiai értesítő című folyóiratot, hogy egy-egy esztendő magyarságtudományi publikációjáról teljes áttekintést nyújtson. A folyóirat rendszeresen ismerteti a megjelent magyar nyelvészeti, irodalomtörténeti és néprajzi szakkönyveket, bárhol is adták ki azokat a világon. Az értesítő természetesen a hazai kiadványokat is ismerteti és a szakkönyvekről szóló recenziók mellett az említett három tudományág éves bibliográfiáját is közreadja és rendszeresen beszámol a magyarországi és határon kívüli hungarológiai műhelyekben folyó munkáról is. A héts zúzhatván tagot számláló társaság a nemzetközi kongresszus megrendezésével azt jelzi, hogy a hungarológia tudománya nemzetközi diszciplínává fejlődött. A magyar filológia napjainkban megszűnt kizárólag a magyarok ügye lenni. A magyarok számára a hungarológia továbbra. is a nemzetükkel foglalkozó tudományok összegezését jelenti, a világ számára ugyanakkor egy sajátos művelődés sokoldalú vizsgálatával foglalkozó tudomány. A mostani kongresszus is hozzájárulhat a magyar civilizáció nemzetközi vizsgálatához. A hungarológiának természetes műhelye Magyarország a hazai tudományos— szellemi élet. A kongresszuson elhangzó előadások révén nemzeti kultúránk, nyelvünk, irodalmunk jelenléte gyarapszik a nagyvilágban és így is segíti, hogy sajátos szellemi értékeinkkel hozzájáruljunk az egyetemes emberi kultúra gazdagításához. A nemzeti tudományok anyaországbeli művelésének hiteléhez elengedhetetlen a tudományos, szellemi atmoszféra nemzetközi nyitottsága, napjainkban a tudományos módszerek, eszközök és szemlélet továbbfejlődése szempontjából nélkülözhetetlen a tágabb nemzetközi kitekintés lehetősége, a nemzetközi együttműködés elmélyítése s az így szerzett új, a hazaitól éltérő tapasztalatok felhasználása» 1 magpr nép tiltakozik a Eieíitronfegyver gyártása ellen Kállai Gyula nyilatkozata Hazánk békeszerető közvéleménye mélységes megdöbbenéssel értesült az Egyesült Államok elnökének döntéséről, amelynek alapján amerikai hadiüzemek megkezdték a neutronfegyvernek — ennek a különösen veszedelmes és embertelen tömegpusztító eszköznek — a gyártását. Az elhatározás veszélyességéről, a magyar társadalom állásfoglalásáról Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának, valamint az Európai Biztonság és Együttműködés Magyar Nemzeti Bizottságának elnöke nyilatkozatot adott az MTI munkatársának. — Ez a döntés annál is megdöbbentőbb, mivel a Fehér Ház olyan időpontban adta ki utasításait a gyártás megkezdésére, amikor Európa-szerte növekvő tiltakozás bontakozott ki a fegyverkezési hajsza ellen — hangsúlyozta. — A tömegek a tömegpusztító fegyverek betiltásáért, s olyan tárgyalások megkezdéséért lépnek fel, amelyek — a helsinki záróokmány aláírása óta elért eredményekre támaszkodván — további kedvező feltételeket teremtenek az európai enyhülés, a biztonság és a nemzetközi együttműködés megőrzésére, elmélyítésére, az ahhoz szükséges bizalommal és nyugodt alkotó légkörrel együtt. — Sajnos, meg kell állapítanunk, hogy az amerikai kormányzat figyelmen kívül hagyva az európai népek, és a világ közvéleményének békeóhaját, eltért attól az úttol, amelynek követésére a finn fővárosban aláírásával maga is kötelezettséget vállalt. A katonai-ipari komplexum irányítóinak tartós sürgetésére a Reagan-kor- mányzat újabb, semmivel sem igazolható lépést tett a fegyverkezési hajsza fokozására. Megtette azt. amitől Jimmy Carter, az előző amerikai elnök — az európai tömegek felháborodása miatt — 1977—78-ban visszariadt, így most megszületett az intézkedés annak a neutron- fegyvernek a gyártására, amely köztudottan nukleáris eszköz, s amely elsősorban a békés polgári lakosság életét fenyegeti. Hamis és cinikus az az érvelés, amely a döntést amerikai belügynek tekinti, hiszen a pusztító eszközt adott esetben Európában kívánják bevetni. Különösen megdöbbentő, hogy ezt az elnöki döntést éppen a Hirosima elleni atomtámadás 36. évfordulóján hozták. — Mindenki számára világos, hogy az amerikai nyomásra a középhatósugarú rakéták nyugat-európai telepítéséről 1979. december 12-én hozott NATO-határozat, majd most a neutronfegyver gyártását elindító Reagan-dön- tés a kialakult erőegyensúlyt kívánja felborítani. Azt a tartópillért próbálja megingatni, amelyen az európai biztonság és együttműködés, valamint a SALT- egyezmények eredményei nyugszanak. A Reagan-kor- mány nem is rejti véka alá, hogy csak akkor kíván a fegyverkorlátozásról tárgyalni, amikor az Egyesült Államok már katonai fö lényre tett szert a Szovjetunióval szemben. Mi több: a konferencián részt vevő kormányok képvi selői még tárgyaltak, amikor az egyik amerikai hadiüzemben már hozzáláttak a neut- ron fegyver gyártásának előkészítéséhez. Ügy vélik tehát, hogy ez az új pusztító erő lehetne a diktálás egyik eszköze. Márpedig világos: a Szovjetunióra s a szocialista országokra semmilyen diktátumot rákényszeríteni nem lehet. — Mód és lehetőség van viszont a józan gondolkodáson és a reális helyzetelemzésen alapuló tárgyalásokra. Olyan megbeszélésekre, amelyeket a szovjet bizalomerősítő, fegyverkorlátozási és leszerelési javaslatok, békekezdeményezések szorgalmaznak. Ezeket, s az ebbe az irányba ható más indítványokat- is a békeszerető emberek mind erőteljesebben támogatják. — A magyar nép, amely eddig is határozottan kiállt Több tégla Devecserből A Közép-dunántúli Téglaipari Vállalat devecseri 2 es számú téglagyárában befejeződ ölt a száznyolcvanhét millió forintos rekonstrukció, és a tervezett határidő előtt megkezdődött a termelés a modern csehszlovák gépeken. A gyárban évente huszonnyolc millió darabot gyártanak az „Uniform típusú kiváló hőszigetelő téglákból a béke védelmében — a világ többi békeszerető népével együtt — tiltakozik a neutronfegyver gyártására hozott döntés ellen. Kifejezzük azon meggyőződésünket, hogy a béke és biztonság útján előrehaladni csakis és kizárólag Helsinki szellemében, az egyenlő biztonság elve alapján, a tárgyalások, a megegyezések útján lehet. Kontinensünk népeitől is függ, hogy tágabb hazánk, Európa a Helsinkiben aláírt záróokmány termékeny földje, ne pedig a tömegpusztító fegyverek célpontja, a romlás színtere legyen Az Európa és a világ más térségei veszélyeztetésének megállítását, országai biztonságának megerősítését célzó erőfeszítéseket társadalmunk most is és a jövőben is változatlanul, egyértelműen támogatja — mondotta befejezésül Kállai Gyula. (MTI) A szénnek nemcsak a föld mélyéből való kitermelése az „igazi” bányászat: a külszíni szénfejtés legalább olyan érdekes és izgalmas, mint a mélyben folyó munka. Igazi holdbéli tájhoz hasonlít a külfejtés, ahol ötemeletnyi magas óriásgépek falják a köbmétereket; s e hatalmas monstrumokat csupán néhány ember kezeli, szolgálja ki. A kotrómester fülkéjéből gombnyomással irányítja a munkát. A gépóriások marótárcsái előbb lefejtik az értékes rétegről a meddőt, majd kitermelik a szenet, és szállítószalag-rendszerek segítségével járművekbe — vagonokba, teherautókba, dömperekbe — rakják. Képünkön: a szovjet bányagépipar egyik büszkeségét, az óránként 2—3 ezer tonna szén kitermelésére alkalmas marókerekes kotró. Megjegyzendő, hogy ma már ennél nagyobb, napi 200 ezer tonna teljesítményű gépek is készülnek Folytatódott az I. nemzetközi hungarológiai kongresszus Csütörtökön plenáris üléssel folytatódott az I. nemzetközi hungarológiai kongresszus a Magyar Tudományos Akadémia székházában. Hazai és külföldi nyelv-, irodalom- és néprajztudósok a magyar vers sajátosságait elemezték. Kecskés András, a Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtudományi Intézetének munkatársa a magyar verselmélet irányzatairól tartott előadást. Németh G. Béla, az egyetemi könyvtár igazgatója a vers funkcióját, szerepét elemezte a magyar irodalomban. A XX. századi magyar költészet sajátosságairól, jellemzőiről tartott előadást Bori Imre, az újvidéki egyetem professzora, Gömöri György, a cambridge-i egyetem tanára pedig a magyar vers fordításának lehetőségeiről, beszélt. Délután szekcióülésekkel folytatódott a tudományos tanácskozás. A szakemberek beszámoltak a magyar vers elemzésével, kutatásával kapcsolatos legújabb eredményekről. Egyebek között szó volt a magyar vers mondatainak törvényszerűségeiről, a költői nyelv elméletének és gyakorlatának változásairól, a magyar dadaista versről, a lírai mű ismérveiről, a korai magyar avant- garde poétikájáról. A tanácskozás egyik szekciójában József Attila, Füst Milán és Lesznai Anna munkásságával kapcsolatos új kutatási eredményekről számoltak be. Külföldi újságírókat tájékoztató iroda nyílt Budapesten Külföldi újságírókat tájékoztató iroda kezdte meg működését Budapested. Mjnt Regös János igazgató csütörtöki sajtóértekezletén élmondotta:. az, új szolgáltatással a hazánkba meghívott, illetve az itt turistaként tartózkodó újságírók, tudósítók, rádiós és televíziós riporterek munkáját kívánják megkönnyíteni. A Szentháromság utcai intézményben politikai, társadalmi, gazdasági és kulturális életünkről a legfrissebb információkat szerezhetik be az érdeklődők. Az iroda a magyar nyelvű anyagok gyors fordításáról is gondoskodik. A Pressinform néven működő intézmény elősegíti a személyes kapcsolatok felvételét a társadalmi és a gazdasági élet vezetőivel, tudósokkal, művészekkel. Az értéke nagyobb \ Fóliázott ajtók panellakásba Szerelési bemutató Szakemberek gyűltek ösz- sze tegnap délelőtt Kaposváron a Füredi és a 48-as ifjúság útja kereszteződésében épülő tízemeletes házban. Az építők ugyanis — a SÁÉV dolgozói — bemutató szerelést tartottak itt, s ennek során egy új terméket, az úgynevezett fóliázott. utánszerelhető ajtót illesztették helyére. Ott voltak az Épületasztalos-ipari és Faipari Vállalat ferencvárosi gyárának képviselői is — ez az üzem készíti ugyanis aZ említett ajtót. Tulajdonképpen nem most először dolgoznak ezzel a termékkel a SAÉV emberei. Tavaly az év végén adtak át egy harminclakásos épületet, amelyben kísérleti jelleggel már ezek az ajtók csapódnak. A mostani bemutató célja az volt, hogy az üzemeltetőkkel jobban megismertessék ezt a terméket. Tény, hogy ez az ajtó valamivel drágább, mint a hagyományos. Pontosabban: nagyobb az értéke. Ám ha egyszer beépítették, semmilyen felületkezelést nem igényel, nem vetemedik, _ és egyszerű háztartási tisztító- szerekkel lemosható. Beszerelése is csupán húsz percet vesz igénybe, míg a hagyományos típusé legalább egy órát. Az ajtó beszabályozása néhány csavar segítségével történik; ezt akár a lakástulajdonos is elvégezheti. A gyár képviselői azt is elmondották, hogy ennek a típusnak a bevezetese nép- gazdasági szempontból sem mellékes, hiszen a gyártás során ötvenszázalékos fenyőfűrészáru-megtakarítás érhető el. Ami egyelőre még gond: az ajtó szürke borítása. A kísérletek szerint azonban lehetőség van arra is, hogy az eddiginél eszté- tikusabbak legyenek. A minőségvizsgálat során tízezerszer csapják be őket, és a tapasztalatok azt bizonyítják, hogy ettől egyáltalán nem lesznek használhatatlanok. Reméljük azonban, hogy ilyen minőségellenőrzéssel egyetlen lakó sem borzolja majd lakótársai idegeit. ..