Somogyi Néplap, 1981. március (37. évfolyam, 51-76. szám)
1981-03-05 / 54. szám
Ä napfényes Grúzia küldöttel Kedvébresztő vidám dalok Baráti találkozók Kaposváron Hanoii x-négy tagú turista - i'-/iport érkezett Grúziából hetrf ön dél után Kaposvárra az MSZBT országos elnökségének és az 1 busznak a vendégeként. Grúz barátain-, kát elkísérte vidéki útjukra Lakács Lázár, az MSZBT titkárságának munkatársa ű>. A grúz csoport kedden megnézte a várost, a Ripj»l- Ronai Emlékmúzeumot, járt Szeraiában. Az ott látottak a tbiliszi falumúzeumra emlékeztették a vendégeket. Közben a tanítóképző főiskola látta vendégül Vahusti Kotetisrnli kandidátust, a Tbiliszi Állami Egyetem professzorát. Nagy érdeklő- dest keltett előadása Grúzia kultúrájáról es művészetéről. A Pál nruro Togliatti Megyei Könyvtár adott otthont kedden este a műsoros barátsági estnek. Az MSZBT- taccsoportok képviselői foglaltak helyet a nagyteremben. . ahol rögtönzött kiállítás fogadta, grúz barátainkat.. Az elnökségben ott volt Pikar M amatarvisvi ti, a lagodehi városi tanács elnökhelyettese. a csoport vezetője, Leite Petrov na Tetradze. az S/.MBT grúz szervezetének képviselője, Csapó Sándor, a városi pártbizottság tfefká- ra. Ihász Adrien, a tanítóképző hallgatója elmondta Abasidze Grúzia című versét, majd Rózner Katalin,, az MSZBT országos elnökségének tagja. a tanítóképző MSZBT-tagcsoportjanak elnöke nyitotta meg a rendezvényt. — Ha a mai esténket röviden jellemezni kellene, két szóval tehetnénk meg: barátság és kultúra. A sebes folyók, vulkanikus hegyek, gleccserek, hatalmas erdősegek vidékének. Grúziának szülötteit köszönthetjük ma városunkban. S abból az alkalomból, is, hogy SO évvel ezelőtt alakult meg a Grúz Szovjet Szocialista Köztársaság. Kívánjuk, hogy további eredményeket érjenek el a kommunizmus építésében. Or. Kovács Ferenc, Kaposvár tanácselnöke besnede- ben kiemelte: — A magyar nép, Így városunk lakossága is mindig szeretettel fogadja a szovjet nép küldötteit. Most külön ölöm számunkra, hogy olyan időpontban üdvözölhetjük városunkban a Grúz Szovjet Szocialista Köztársaság delegációját, amikor a Szovjetunió Kommunista Pártjának küldöttei a XXVI. kongresz-, szuson az építőm unka eredményeit összegezték. V árosunk lakossága nevében szívből gratulálunk szovjet barátainknak a nagyszerű eredményekhez, teljes sikert kívánunk kommunista jövőt formáló terveik valóra váltásához. Kérjük, vigyék el a Szovjetunióba, Grúziába városunk üdvözletét. Pi kar Ma matar vi s vili az SZMBT grúz szervezete, a csoport nevében üdvözölte a vendéglátókat. — A napos Magyarországra a napfényes Grúziából érkeztünk, Ügy érezzük, hogy látogatásunk vendégszerető hazájukban felejthetetlen élmény marad szamunkra, kiváltképp mert fontos eseményekkel — így az SZKP XXVI. kongresszusával, Szovjef-Grúzia fennállásának 60. évfordulójával — esett egybe. Sota Rusztaveti, a grúz nép zseniális fia azt nak barátot, az önmaga ellensége." Mi sem ter-mészetesebb, hogy a két nép kulturális kapcsolatai közül elsősorban Zichy Mihály és Vikár Béla nevét emelte ki. Mi különösen büszkék lehetünk arra, hogy két somogyi szolgai ta illusztrációival, fordításával Rusztaveli A tigrisbőrös lovag című eposzának népsze; rűsítésel, megismertetését. A tanítóképző főiskola női kara dallal köszöntötte a grúz férfikórust, Klausz Róbert vezényletével. A vendégek hangos brávóval nyugtázták egy-égy Kodály-. Bartók-, Karai-műből álló műsorukat. Ezután a vendégek Következtek. A grúz férfiak már ruhájukkal is sikert arattak. A hagyományos fekete csizmában. buggyos nadrágban, aranysújtásos piros felsőka- bátban. tőrrel az oldalukon álltak a színpadon. A fejükön hetykén fél becsapott fehér kecskeszőr kucsma volt. Teymuraz Kevhisvilinek, a Grúz SZSZK érdemes művészének vezetésével dzsigit-, pásztor-, szabadságharcos dal és őskeresztény ének csendült föl, sőt a híres Szu- likót is előadták. Szólisták is fölléptek műsorukban: Madeja Pamjasvili Liszt Mefisztó-keringöjet adta elő zongorán. Nagy sikere volt a két virtuóz népi hangszeresnek is. Megható volt a grúz járási kórus figyelmessége: magyarul énekeltek el Kis kece lányom . . . kezdetű népdalunkat. Vas taps dördült, a tanítóképző női karának egyik énekese vörös szegfűt adott át Tejmuraz Kevhisvilinek. S az est befejezéseként a kórus megismételte a magyar népdalt. A grúz csoport tegnap délelőtt Keszthely nevezetességeivel ismerkedett meg, este a város MSZBT- tagesopor-t ja i nak képviselői - vei találkozott a SÁÉV munkásszállásán. Grúz vendégeink ma utaznak vissza a főváros-ba. Ha az, jdőjárásj nem kedvezett is, mégiií érezhették a napfényt — a szivekbe®. Lajos Géza mondta meg a XII. szazadban.: »Aki nem keres magaA gtrnr, férfikórus nagy sikert aratott a barátsági esten A PIKICE MÉLYÉN Beszélgetés évekről, borokról Radpnszta, 19(11. február. 1 ly énkor csöndes ez a máskor emberektől, gépektől hangos környék. A Balatontól bevezető at mentén kialak.rttt üdnáőtelep elhagyatott, a vé- gelafbatat lan szőlőültetvény a a tavaszra vár. Rutoiiwörös bor csordul a hébérből a pohárba a Bala- tontooglári Al lám: Gazdaság itteni pince .jében. Szakértő szemmel figyelik a színét. Azután illatát, zamatét vizsgálják. — Nagyon keWemes italt!, szeretik is vevőink ezt a termésünket. Sajnos, ebből a fájtából Kevés van. Persze, van miből válogatná, s lesz még jó ideig a palackozónak munkája, amíg a teli hordók kiürülnek. Megfontolt beszédű ember Cziraki József, a gazdaság Radpusztan levő borainak kezelője. Amikor pincemestert mondok, nyomban Kiigazít: — Nem pincemester, ez csak valamikor volt. Most művezetői beosztásban dolgozom, noha a feladatom teljesen ugyanaz. Az Itt levő bor minőségéért, a hordókban meghatározott mennyiségért felelek. Ezenkívül még sok minden feladatom: a kénezés, a derítés, a fejtés. Józsi bácsi hátrányból jár Rádpusztára. A gazdaság egyik alapítója, néhány hete vette át a gazdaságban végzett 30 évi munka után járó törzsgárdajelvényt és jutalmat. Hegynyi hordok magasodnak körülöttünk. Ez az ő birodalma. Itt idézzük föl a gazdaságban, és e pincében eltöltött hosszú éveket. — A péntekhelyi gyümölcsösben kezdtem a munkámat több mint harminc eve. Téten bejártaim Balaton boglárra a pincészetbe, elsajátítottam es megszerettem ezt a mesterséget. Amikor csaknem húsz esztendeje kialakult ez a pince, azóta látom el ezt a feladatot. Kezdetben jóval kevesebb volt a szőlőtermés, a hoc, hoasdofik ib ateg volt, úgy Kértünk kölcsön néhány tucat pár száz literest. Miközben emlékeit idézi, járjuk a pincét, s ö — anélkül, hogy a pontosan vezetett nyilvántartását nézné —, fej-' bői sorolja, hogy melyik hordóban milyen bor vár palackozásra: Csabagyöngye, Irsari Olivér, rajnai rizling, vörös es fehér borok, azután a különlegességeket Kedvelőknek naranccsal ízesített, főleg nőknek való bor. — Most már van elegendő tároló edényünk. 12(1 hatalmas hordónk között található 4(1, 100, sőt 108 heklós is. Jelenleg 150 ezer hektoliter borunk van. Mire kell a hely az új termésnek, addigra kiürülnek a hordók. Jönnek a tartálykocsik, viszik a palackozóba. Van egy állandó osztrák vevőnk, az kamionnal szállítja el tőlünk,a különböző fajtájú borokat minden évben. Otthon saját palackozójából adja el az üzleteknek, vendéglőknek. Több vállalati kiváló jelvénnyel, a Mezőgazdaság kiváló dolgozója kitüntetéssel jutalmazták az elmúlt több mint három évtized során Cziráki József munkáját. Fia szinten a gazdaság munkása, itt tanulta ki a festőszakmát, s ma is itt dolgozik. — Meddig végzi még ezt a munkát7? — Ötvenhét. esztendős vagyok. még három év. s elköszönök a pincétől. Átadom a munkát társaimnak. Fejes Lajosnak, Szappanos Jenonenek. akik több mint másfél évtizede dolgoznak velem együtt a pincében. Értik a mesterségüket. jó utódaim lesznek. Mindketten szakmunkásvizsgát lettek, borászok, így nem lesz. baj a minőséggel akkor sem. ha én elmegyek. Mii csinálok nyugdíjasként?. Van egy kis lugasom a látrányi otthonomban, megterem par száz liter bor. Kicsiben végzem majd a pincemestersé- get... Azért őszönként, amikor megkezdődik a szüret — s ha szükség lesz a munkámra — jövök és segítek, mert nem lehet végleg elszakadS/.alai László A papír a fontos? Fura históriát hallót'au: nemrég: lefokoztak egy művezetőt. No nem azért, mert kiderült róla, hogy alkalmatlan a műszak vezetéseié. az ok sokkal egyszerűbb: nincs meg a nyolc . osztálya. Helyere pelyhedző állú technikust állítottak, akit bizonyítványai a legszebb reményeikre jogosítottak. Tett, múlt az. idő. aztán egyszer csak újra elővették a régi embert, s bujtatva bar. de őt helyezték megint a műszak élére. A technikus sajnos, csődöt mondott; keze alatt meg vadultak az embereik, s mái'-már veszélybe került az éves terv teljesítesd. A rehabilitált művezető zokszó nélkül állt régi helyére. És a következő héten a műszak teljesítményei Viissaakúsztaik az éveken át megszokott maigasságbaA művezető — bár nem keres rosszul — általa bam kevesebbet visz haza a borítékban. mint legöbb munkás. Mindent elkövet ugyanis, hogy. emberei megtalálják a számításukait. Titka, ha van egyáltalán, legföljebb az, hogy „vertikumban” gondolkodik; tudja, hogy a. technológiában elég egyetlen, meggyengült láncszem, s kész a baj. Ezért arra törekszik, hogy műszakjában, alkatom ad tan mindenki tudjon helyettesítem mindenükét, s ha erre mégsincs -szükség, akkor műszakról műszakra a legjobb összeállításban „futhassanak ké”. Vagyis mindenki a» csinálja, amihez a legjobban ért. Mondhatnánk: nincs ebbem semmi rendkívüli. Csakhogy manapság nem terem minden. bokorban ilyen raűvesető És mega*. egy rommá alkalmazott rendeíkeaé* eieg volt ahhoK. bogv két évtized után n lege orv kJ»«. - Iámul elmozdítsák a óéi*»» ről. Hasonló példa kinalkoMpk nem is egy. Panaszolta például egy vezető, hogy két darust „földre”' kellett parancsolnia, mert kiderült, hogy csak hat osztályuk vám Pedig jo ideje daruznak már, s kiválóan ellátták feladatukat. Most téblábol- nak lent, a műhelyben, nem találják a helyüket s a fölkínált munka se ínyükre való. Már az is megfordult a fejükben. hogy odébb állnak, hátha máshol nem betűről betűre értelmezik a rendelkezéseket. Tanulni nincs kedvük, de még ha volna bennük hajlandóság, akkor is csak két esztendő múlva gyakorolhatnák választott mesterségüket. Nem akarom azt mondani, hogy félre minden papírral, éljenek az autodidakták, akik maguktól jönnek ra mindeme. Ellenkezőleg: nagyon is üdvözítő lenne, ha képzett, művelt fők sokasága doigozn«. minden iáit az iparban. Am ez nem .megy egyik napról — sőt egyik évről sem — a másikra, ha még oly szigorú rendelkezések lépnek is életbe. A régebbi dolgozókban — nyugodtan, nevezhetjük őket derékhadnak —, szóval, ezekben a tapasztalt, meglehet kevésbé pallérozott em berekben jelentős szakmai todas halmozódott föl, s erről a tudásról végzetes és tisztességtelen lenne lemondani. K. I*. Teendők a gyümölcsösben Azokban a házikerti gyümölcsösökben, ahol a télvégi faápoiást, faitisztogatást még nem végezték el, feltétlenül meg kell kezelem az ez évi növényvédelem sikerei megalapozó mechanikai védekezést. Semmisítsük meg a kórokozók jól látható attelelő alakjait Wiszlhar- matos hajtásvégekel, fertőzött leveleket) az összeszáradt levelekből álló kis es -nagy heimyófészkeket, megkeményedett gyürnölcsmu- míákat és a moníliával fertőzött száraz ágirészeket. A munka soiásn ügyeljünk rá, hogy minél kisebb felületen ejteünk sebet a fán. Tiaztit- suk ki a törzsön, a vastagabb agakon található odvas részeket, majd kenjük be a sebeket a Santar' SM sebkeze lö anyaggal vagy femmen- -tes oíaijfestékkel. Az elávo- lítoitt fertőzött növényi részeket, kéregkaparékot okvetlenül gyűjtsük össze, s lehetőleg azonnal égessük el — hogy a fertőzés továbbterjedését megakadályozzuk. A fatisztogatás után a fagyok elmúltával — de még a rügy pattanás előtti — fontos a lemosó permetezés. Kiegészíti a mechanikai növényvédelmi munkát és a kedvező körülmények között áttételt károsítok egyedsza- mát tovább mérsékli. E lemosó permet ezest az almás termésetekkel — alma. körte, bits —, valamint a ribiszke- es köszmétébe krokivá I kezdjük, A múlt év augusztusa, szeptemberi ídóvédelem járasa kedvező feltéteteket teremtett a level-tetvek, tg» kacsa lkak telelő tojásrakásához, kedvezett a sodrómo- lyok és araszololjernyók telelő alakjainak, az október- novemberd csapadékosa bb3-a váltó idő pedig az almakörtefa varasodás késői fertőzésének. A meg késett érés es szüreti munkák miatt többnyire az őszi védekezés is elmaradt, s így, a károsító szervezetek a szokásosnál többen vonultak telelőre: Az idén épp ezert elsősorban a Novenda 1,5—2,0 százalékos oldatát (15—20 dkg 10 liter vízhez) javasoljuk az almások védelmére. Erősebb ■pajzsteiű-, esetleg v értető- lertözé» esetén háromévenként szabad aáimástermésű- efc es ribiazke védelmére fölhasználni a gytimolcsfa- olajait 4—5 dä 5—10 liter vízben) töménységben. Az ajánlott készítmények alkalmazásakor figyeljünk rá, hogy a védekezés időpontjában a kezelt gyümölcs rügyei zárt állapotban legyenek! Megkésett permetezéssel rügykarosodast okoahsr- tunk. ÉPÍTKEZŐK FIGYELEM! 1981. március 2-től 30 SZÁZALÉKOS ENGEDMÉNNYEL VÁSÁROLHAT CEMENTET a Del-dunántúli TÜZÉP Vállak-i telepein. amíg a készlet. Uu . ^.puMyvjv, PÉCS 184253) Vahusti Köteti«vili professzor élményéiről számol be