Somogyi Néplap, 1981. február (37. évfolyam, 27-50. szám)
1981-02-14 / 38. szám
\ Fejlődő együttműködés (Folytatás az 1. oldalról.) ipari pótalkatrész-ellátás ja- vitását. Egymás fogyasztási cikkeinek jobb megismerése és kínálata érdekében célszerűnek tartják, hogy a két' fővárosban bolgár, illetve magyar üzlet nyíljék. Az 1981—1985. évi időszakra szóló hosszú lejáratú árucsere- forgal mi megállapodást ugyancsak a Bojana vendégházban pénteken délután Veress Péter és Hriszto Hrisztov külkereskedelmi »árnszáer illa alá. A megál- tapodás az előző ötéves terv- Wóezakban ténylegesen elértsd 53 százalékkal nagyobb, (összesen 1 450 millió rubel «stéfcfi kölcsönös szállításo- ikat irányoz elő. Ezen belül figyelemre méltóan nő a gyártassak os ítás í megállapodások alapján készülő termékek — így főként a járművek, szerszámgépek és a «uaibto-erneiö berendezések forgalma. Az Ikarus autóbuszok exportja például meg’kétszere- eódik. A Bulgáriából hagyományosam vásárolt elektromos targoncák újabb típusai bol tízezret importálunk, eleklromos futómacskákból pedig 7300-at. A magyar export jelentős tételei a fi- moirunechamkai és elektronikai termékek. A kohászati termékek cseréje ugyancsak a kétszerese lesz az 1976— 1980. évinek, ezen belül jelentősen nő a színesfém importunk. A bolgár vegyipari termékek közül a legjelentóLázár György miniszterelnök Kommunista Párt első titkára sebb a 600 ezer tonna kal- cfnalt szóda vásárlása, amely a magyar ipar teljes szükségletének több mint félét fedezi. Mindkét oldalon nő a gyógyszerek forgalma. Növényvódőszer- behozatatunknál főképpen a választék bővülése említésre méltó. Nagyobb mennyiségű és szélesebb terítékű lesz a fogyasztási cikkek cseréje, így a magyar üzletékben több lesz a bolgár üveg- és porcelán áru és a zoklség- és gyümölcskonzerv. A kulturális és tudományos egy ütmük odes öléves munkatervét Nagy János külügyminisztériumi államtitkár és Marij I vanov, a külügyminiszter első helyettese írta alá. A munkaterv a tudomány, az oktatás, az irodalom és a művészet széles körét érinti. A kulturális és Tudor Zsivkov. a Bolgár Vissáiy és remény Zimbabwei kormány-alakulat elzárja a Buiawayóba vezető utat a lázadó fegyveresek elöl, az összecsapások idején Amilyen örvendetes az, hogy a függetlenné vált Zimbabwe sikeres lépéseket tesz gazdasági önállósága irányában, olyan lesújtó az újabb belső ellentétek híre A két korábbi felszabadító szervezet, a 2tapu és a Zanu egykori harcosai egymásra támadtak. Az összetűzések színhelyén, Bu la way óba n, az <«szag második legnagyobb varosában sok halottat és sebesült áldozatot követelt á veies testvérháború. Sajnos, még ma is legalább 30—3ö ezer harcos él azokba« a táborok ban. amelyekből a nemzeti hadsereg soraiba átveszik a leendő katonákat. Bizony, előfordul. hogy a korábban sok kérdésben ellentétes álláspontot képviselő Zanu és Za- pu harcosok — különösen, ha indulataikat némi szesz is fokozza — a vitákat fegyverrel döntik el. Az utóbbi napokban már aggasztó méretet öltőmlek az összecsapások. Mwgatre kormányfő a parlamentben határozottan kilétén tette: a már kiképzett katonai egységek minden eszkŐEZét letörik a lázadással fölérő fegyveres akciókat. Ebben az ügyben állítólag fontos találkozóra került sor a miniszterei nők és. Joshua Nkomo tárcanélküli miniszter, a Zapu egykori ve- ■zelője között. A megbeszélés hitét később cáfolták. tEgyes jelek arra utalnak, hogy Nkomo harcosainak bi- ■onyás csoportjai megtagadSOMOGYI NÉPLAP ták az engedelmességet, s hogy ők szítják az ellentéteket. Sajnálatos lenne, ha a belső villongás, amelyhez a régóta szunnyadó törzsi ellentétek is járulnak, lelassítaná az immár független afrikai ország fejlődését. Az egykori fehér telepes rezsim elten oly hősiesen harcoló gerillák annakidején félretették a vezetőik között fennálló ellenteteket, s erőiket a felszabadítás harcára összpontosították. Most, a békés országépítő munka keretei között kétszeresen fontos, hogy Zimbabwe társadalmát semmiféle szembenállás ne ossza meg. Ha pedig a tábor okban tétlenkedő suhancokat nem lehet jobb belátásra bírni, velük' szemben bizonyára keményen £& kéül lépnie a központi hatalomnak, amely nem engedi — nem engedheti —, hogy kivívott függetlenségét a eel villongás veszélybe sodorja. Igaz. ezt nem könnyű megértetni a még mindig a táborokban levő fiatalokkal. Közülük a tapasztalt, öntudatos harcosokat már átirányították a hadsgj-eg és a rendőrség soraiba, akik pedig visszamaradtak, többségükben szak- képzettség nélküli fiatalok, olyanok, akik csatlakoztak ugyan a felszabadító élőkhöz, de inkább a kalandvágy, semmint a tudatos politikai meggyőződés áHította őlket csatasorba a fehértelepesek: elleni háborúban. A véres viszálynak efsdt- ite.1 sikerült véget, vetni. Reméljük. Zimbabwe 'tovább haladhat a maga választotta. utón, G*. B. kapcsolatok olyan bevált formái. mint az irodalmi napok, képzőművészeti kiállítások, film- és színházi előadások, hangversenyek kölcsönös rendezése még tartalmasabbak lesznek. A magyar kultúra iránti növekvő bolgár érdeklődés kielégítésére az idén Szófiában magyar kulturális. cikkeket árusító üzlet nyílik. A két nép kölcsönös, jobb megismerése és a kapcsolatok erősítése érdekében lépeseket tesznek a nyelvtanulás megkönnyítésére. Mindkét ország két-két vidéki egyetemén a fővárosiakhoz hasonlóan magyar, illetve bolgár nyelvű lektorátust állítanak fel. Bulgáriában is lehetőséget teremtenek magyar nyelv- és irodalom szakos tanári diploma megszerzésére. A következő öt évben a meglevőnél korszerűbb és gazdagabb magyar—bolgár és bolgár—-magyar szótár jelenik meg A megállapodások aláírása után a két kormányfő rövid nyilatkozatot adott a bolgár televíziónak és rádiónak. Lázár György hangsúlyozta, hogy a tárgyalás eredményeivel minden tekintetben -nagyon elégedett. Megbeszéléseik hasznosak voltak, s a kéco Ida lú egy ü ttm ű-ködés több fontos kérdésében jutottak a további kapcsolatok szempontjából is jelentős, konkrét megállapodásokra. Szta-nko Todorov rámutatott, hogy a két ország együttműködése minden területen sikeresen, dinamikusan fejlődik. Kiemelte, hogy az aláírt megállapodások hozzájárulnak a gazdasági és műszaka—tudományos kapcsolatok még kihasználatlan lehetőségeinek kiaknázásához. Lázár György, a Minisztertanács elnöke, kétnapos hivatalos baráti látogatásának befejeztével tegnap délután hazindult Bulgáriából. A szófiai központi pályaudvaron a magyar kormányfőt és kíséretét Szta-n-ko Todorov, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke búcsúztatta. Ott volt a búcsúztatásnál Todor Bozsinor. a minisztertanács elnökének első helyettese, valamint Andrej Luka.no d és Kirji Zaren miniszterelnök-helyettesek is. A magyar kormányfő bulgáriai látogatásáról közleményt hoznak nyilvánosságra. KÖZLEMÉNY Ausztria Kommunista'Parija küldöttségének magyarországi látogatásáról Az MSZMP Kozporwi Bizottságának meghívására február 11—13-a között látogatást tett hazánkban Ausztria Kommunista Pártjának küldöttsége: Franz Muhri elnök és Erwin Schar, a politikai bizottság tagja, a központi bizottság titkára. A küldöttséget fogadta Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára. A delegációval megbeszélést folytatott Gyenes András, a Központi Bizottság titkára, valamint Jakab Sándor, a SZOT főtitkárhelyettese és Ernsgt Antal, a Csepel-müvek pártbizottságának titkára, a Központi Bizottság tagjai. Az osztrák vendégek látogatást tettek a Csepel Vas- és Fémművek - ben. A megbeszéléseken részt vett Horn Gyula, a KB külügyi osztályénak helyettes vezetője. Az MSZMP es az AKP képviselői a megbeszéléseken fájékoBtabták egymást pártjaik tevékenységéről, foglalkoztak a nemzetközi élet időszerű kérdéseivel. Megállapították. hogy a fegyverkezési hajsza fokozódása, a feszültségek növekedése, az enyhülési folyamat lefékeződése súlyos veszélyt jelent Európa és a világ valamennyi népe számára. Ebben a helyzetben különösen fontos a korunk realitásával számotvető demokratikus és békeszerető erők erőfeszítéseinek fokozása, a fegyverkezési verseny megfékezése, a leszerelés előmozdítása és a békés egymás mellett élés politikájának megszilárdítása érdekében. Az enyhülés eredményeinek megőrzése, az országok közötti együttműködés előmozdítása szempontjából fontosnak ítélik meg, hogy a helsinki záróokmány szellemével összhangban eredményesen záruljon az európai biztonság' és együttműködés kérdéseivel foglalkozó madridi értekezlet, Mindkét fél méltatta a magyar es az osztrák nép, a két állam sokoldaM *■»mölcsöző kapcsolatainak iej- lődését. Az MSZMP és az AKP képviselői véleményt cserei« tek a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom helyzetéről. Egybehangzóan állapították meg, hogy a kommunista és munkáspártok két- és többoldalú találkozói, tanácskozásai hasznosan szolgálják a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom közös törekvéseit ,és céljait. Az MSZMP és az AKP képviselői megállapodtak abban, hogy az internacionalista szolidaritás szellemeben tovább erősítik a két párt elvtái'si viszonyát, együttműködését, s további'a is hozzájárulnak a Magyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság közötti politikai-gazdasági és kulturális kapcsolatok fejlesztéséhez, * * * Az osztrák párt küldöttsége tegnap este elutazott hazánkból. KATONAI HÍRMAGYARÁZATUNK 77 Eurohadászat” Európa ellen A Reagan-adminisztráció szóvivője szerint nem valószínű, hogy az új kormányzat júniusnál előbb napirendre tűzné a SALT—2. szerződés ügyét. Ennyi késés — két esztendő — á haditechnikai forradalom fel- gyorsulásának korszakában, elég sok. Olyan viszonyok között, amikor a tárgyalási mechanizmus amúgy is jóval lassúbb, mint a fegyverkezés »lázgörbéjének« emelkedése. a kihagyott lepesek előre ki nem számítható, negatív következmenyekkel járhatna k.Ma mái- tudjuk, a Car tér- kormány kétszínű játékot folytatott a SALT—2 ügyében. Washington — szamot vetve a két vezető nukleáris ha falom hadászati eróegven - súlyával — eleinte titokban, majd mind nyíltabban támogatta azt a katonai fejlesztési programot, amely éppen a paritás felbontását, az egyoldalú előnyszerzést célozta. Csupán emlékeztelé- sü'l: a több robbanótejjel felszerelhető, változtatható tüzelőállású, interkontinentális. MX rakétarendszer hazai kiépítéséről Carter már 1979 májusában, vagyis egy hónappal a bécsi SALT-tárgyalás előtt döntött. A SALT—2-t Carter — az Afganisztánnak nyújtott szovjet katonai segítségre hivatkozva — jégre tette. NA- TO-partnereit viszont—»eu- rohaidászat« jeligére — még 1979 decemberében rábírta, hogy a -pót fegv ver kezes- keretében járuljanak hozzá 572 újtípusú amerikai nukleáris fegyver (198 darab Pershing —2 tüzérségi rakéta és 464 lobotrepülögép) nyugateurópai elhelyezéséhez. Ezek az úgynevezett »euroiake- ták«. Az elhatározás merőben ellentétes a SALT szellemével. hiszen az 1983-tól telepítésre szánt 572 eurórakéta Az amerikai robotrepülőgép, azaz a szárnyas rakéta a SALT—2-ben az USA számára engedélyezett 2250 rakéta-atomfegyveren felüli »kiegészítésnek« tekinthető. Ám nemcsak ■ egy szénién mennyiségi, hanem lenveges minőségi elemről van szó! Ha figyelembe vesszük, az eurorakétak ismérveit, a 3000, illetve a 2500 kilométeres hatótavol&'ágot. a nukleáris töltetek nagy .rombo- loerejét es a szinte méternyire kiszámítható találati pontosságot, nem nehéz megérteni, hogy a Szovjetunió és a Varsói Szerződés részéről miért váltott ki oly éles reagálást a NATO-ta- nács emlékezetes 1979 decemberi döntése. A Vairsói Szerződés fegyveres ereje természetesen nem nézheti tétlenül ezt a készülődést. Már évekkel ezelőtt rendszerbe állították a Nyugaton SS—20-.as kódjellel említett közepes hatótávolságú rakétát. (Az elnevezés az angolnyelvű »Surface-to-surface« — azaz a »föld—föld« megjelölésből ered.) Ez a rakéta nem változtatta meg a, NATO és a Varsói Szerződés katonai egyensúlyét. Célja kizárólag az Európában elhelyezett amerikai hadászati támadó eszközök lefogása, tehat korlátozó rendeltetésű. Vele a-z Egyesült Államok területe nem érhető eL A Szovjetunió ismételten kifejezte, hogv a kölcsönösséget és a hadászati paritást fenn kell tartani. Ha a »ra- kétahatározatot« jóváhagyó nyugah-euj'opai krvrmanykö- rök belátják, hogy ok azzal tulajdonképpen az Egyesült Államok nukleáris túszaivá váltak, remélhetőleg utat tör a politikai realizmus, az. elfogadható közös megoldás keresésének óhaja. A siker persze a Reagan-kormányon is múlik. Serfőző László alezredes Áramszünet Az Áramszolgáltató Vallalat értesíti Kaposvár lakosságát és kozit- leteit, hogy 1981. február 16-án, 7.00—16.00 óráig a Sallai utcában a Kálváriától a Víztoronyig, a Géza utcában a 61. számtól, a Bartók Béla utcában azJ>3. számtól, a Kodály /.ottan lakótelepen, a Táncsics Mihály utcában, a Bartók Béla utcától a Rózsa utcáig és a belőle nyíló összes mellékutcában, 1981. február 17-én, 7.00—16.30 óráig a Gorkij utcában a Vikár Béla utcától, a \ikár Béla utcában a Gorkij utcától az elágazásig, a Munkácsy utcában, a Fodor József utcában, a Benedek Elek utcában, a Balázskert közben, a Nyu- gativánfa utcában, az lvánfahegyalja utcában, a Schönherz Zoltán utcában, a Nyírfa utcában, a Hold utcában, a Hajnal utcában, a Csillag utcában, a Nap utcában, a Som-hegyen, a Hangyás- mál-rhegyen és az Ivánfa-hegyen. 1981. február 18-án 7.00—16.00 óráig i a Gorkij utcában a Vikár Béla utcától, a Vikár Béla utcában a Gorkij utcától az elágazásig, a Munkácsy utcában, a Fodor József utcában, a Benedek Elek utcában, a Balázskert közben, az lvánfahegyalja utcában, 1981. február 19-én, 7.00—16.00 óráig a Benedek Elek utcában, a Balázskert közben, az lvánfahegyalja útijában és az Ivánfahegyen áramsKünet lesz. Kaposváron a Csiky Gergely Színházban 1981. MÁRCIUS 9-ÉN DÉLUTÁN FÉL 6 ÉS ESTÉ 8 ÓRAKOR Farsang van operettmüsor Németh Marika érdemes művész, Marik Péter, Zentai Anna érdemes művész, Kincses Veronika Kossuth-di jas, Pitti Katalin, Rózsa Sándor, Németh Gábor, Pfeiffer Marika Böröczk.y József műsorvczető-paxodlsta: Kísér a Bíró trió* 111 Jegyek kaphatók a remlezvenyirodában. Kaposvár, Május 1. u. 8. Telefon: 11-103. (8415»-ti t