Somogyi Néplap, 1981. február (37. évfolyam, 27-50. szám)
1981-02-13 / 37. szám
NÉPLAP XXXVH. évfolyam, 37. szám 1981. február 13., péntek Csángó kesergő a megyei könyvtárban Palánta a háztájiból Tisztelt Szerkesztőség! Búza Jenőné, Kaposvár, *8-at ifjúság á«é> #•. .^áiR atatti lakos 1981. yartuar Zl-em megjelenni panaszárra az aiabtn tájékoztatást adom: A panaszos 1981. január tó-én tett bejelentést a sápház kazánházánál, hogy a szobai radiator hideg és csöpög. Az illetékes kazánházi művezető a bejelentést figyelmen kívül hagyta, a panasz kivizsgálását elmulasztotta, ezért fegyelmi úton felelősségre vontutt. A panasz t; megjelenését követően a csöpögést — « hibás csőszakasz kiváltásával — megszüntettük, a radiátorok megjeleiden üzemeinek. Tisztelettel: Németh Gyula igazgató, Kaposvári Ingati»fike«eW és Közvetítő Vállalat Tisztelt Szerkesztöseg! Régóta járom az üzleteket, de szalagos magnót nem találok. A barcsi áruházban csak 15 000 forintos készülék van, az nekem nagyon draga, olcsóbb is megfelelne. Kérem, segítsenek. Tisztelettel: ■ Balogh Imre Barcs, Kinizsi Pal n. 6. Tisztelt Szerkesztöseg! 1980. október 31-én közölte a Somogyi Néplap levelünket, melyben a balatonszárszöi áfész-t kértük, ne alakítsák át a balatonszemesi Fö utca 58. szám alatti élelmiszerboltot ruházati boltnak. Az ügyben döntés született: marad az élelmiszerbolt. Köszönjük mindazoknak, akik segítségünkre voltak és megértettek gondunkat. Tisztelettel: özv. Szabó Antalné BaLatonszemes. Fö w. 35-, es a Fő utca 81 lakóla A lengyeltóti áfész- nál nagy hagyományai vannak a palántanevelésnek. Már evv^fc. óta nemcsak a saját körzetükbe tartozó kistermelőket látják el részben tápkor kas — fólia alá váló —, részben szántóföldi szaporítóanyaggal, hanem ők termelik a palántákat néhány inas áfész kistermelőinek is. Az idén például a baia- tonmáriai és a marcali áfész kötött szerződést, a lengyeltóti szövetkezettel palánták szállítására. Cserháti István, az afesz kertészének vele- inenye szerint a körzet nyolc kistermelője Harson, Parau- kon, Somogyvámoson, Lengyeltótiban es Öreglakon várhatóan 1,2 millió — különféle zöldségek termeléséhez szükséges — szaporítóanyagot nevel. Nagy jelentősége van a palantanevelésnek a deli Ba- laton-part zöldséggel való ellátása szempontjából is. Az elintett három álész kistermelői az áru nagy részét az idegenforgalmi szezonban a magyar tenger vendégeinek ellátásához adják. A lengyeltóti áfész biztosította a kistermelők részére a szükséges műtrágyát, íoliaboritást es vazakat, valamint a vetőmagot. Egyelőre négy ezer négyzetméter fólia alatti primőr termelésére kötöttek szerződést a gazdákkal. A fonyodi _Zo1d- ért-kirendeltséggel való megállapodás alapján a lengyeltóti áfész 24 vagon paprikát, paradicsomot, zöldbabot, káposztaféléket, uborkát, zöldborsót, lózőhagymát szállít a vállalatnak. A felsoroltakon kívül az egyéb zöldségfélék széles skáláját várja a Zöldért a lengyeltóti körzet kistermelőitől. A szerződéskötés még nem fejeződött be. Arra számítanak. hogy végül is csaknem 80 fóliás termelővel és 170 szabadföldi zöldségtermelővel írhatnak alá szállítási megállapodásokat. Természetesen elsősorban a saját üzletek ellátása a cél, de bizonyos, hogy jelentős mennyiségű áru jut majd a kölniét kisgazdaságaitól a Balaton-parti üzletekbe. Új léghajó terve Áramszedővel működne A szovjet sajtó az utóbbi időben gyakran foglalkozik a nehezen megközelíthető helyeken is alkalmazható új szállítóeszközök — például légpárnás hajók, léghajók — létrehozásának szükségességével. A Trud legújabb száma egy rendkívül eredeti megoldású léghajó terveinek kidolgozásáról ad hírt. Az ulai olaj bányászati főiskola kózetmechanikai tanszékének munkatársai mára teljesein új elveken alapuló: elektromos arammal működő léghajó kicsinyített, működő modelljét is elkészítettek. Terveik szerint a -valódi-« léghajó formájában hagyományos. szivar alakú. 90 méter hosszú. 30 méter átmérőjű, veszélytelen héliummal töltött polietilén ballon lenne. A -légi villamosnak« elkeresztelt jármű működésének alapelve a valódi villamoshoz hasonlítana. Alulról két áramszedővel kapcsolódna a nagyfeszültségű távvezetékekhez, sebessége órámként 80 kilometer lenne. Ez a megoldás a hagyományos léghajóknál yo vai hatékonyabb, hiszen az új ' berendezésnek nem kell üzemanyagot vinnie magával. A szakértők számításai szerflhl Szibéria távoli.' nehezen megközelíthető területein egv kilométernyi nagyfeszültségű távvezeték íeiepifoese 20 ezer rubelbe. Tievarwnn vi am out megopi- uem vüsavxt nw egyrruáho rubelbe keriJlne. Hatszáz kilométeres szakaszon a teljes tehertongalmat le lehetne bonyolítani tíz elektromos léghajóval, s az ehhez szükséges vezeték költsége mintegy 16 millió rubel lenne — negyvenszer kevesebb, mintha autóutat építenének. A módszer gazdaságosságát fokozza. hogy ugyanez a távvezeték a közelben fekvő településeket, üzemeket is elláthatna arammal. A Magyar Hanglemezklub és a megyei könyvtár évadnyitó összejövetelén kevés régi tagot láttunk, viszont annal nagyobb volt az örömünk — szerdán este —, amikor megpillantottuk a sok gyermekarcot. A Kré- nusz általános iskolások csoportosan érkeztek. Követésre méltó kezdeményezes... A kaposvári megyei' könyvtár előadótermében Budai Ilona népdalénekes és Havas Judit elóadoművesz lépett föl A nap jegyese című műsorával. Mesterien vezettek be bennünket a határokon innen es túl elő magyarság csodálatos népdalkincsébe, a Felvidék. Erdély, a Dunántúl, Moldva és az Állóid népeinek folklórvilágába. Fölelevenedett Bartók és Kodály népdal- gyűjtő útja. Érdekes, és hasonló műsorokban ritkán hallható párhuzamként bemutatták a közelmúlt nép- dalgyüjlőinek munkait, a nép eleiének, dalainak változását. a szigetközi, rábaközi népdalok kristálytiszta ■nyelvezetet, a baranyai Árokba csúszott a busz Halálos gázolás 7örökkoppányban Két a utóbuszba! esetiéi tájékoztatott tegnap a rendőrség. Mindkettő a reggeli órákban történt. Tórökkop- panyban egy iskolás gyerekeket szállító autóbusz, melyet az 50 éves Schutzbach Zoltán zicsi gépkocsivezető vezetett, a községbe érve egy pótkocsis vontatót akart kikerülni. A vontató elromlott fékjét javította az 58 éves Varga Gábor helybeli gépkocsivezető. Az autóbusz az álló járművet a szembejövő forgalom miatt nem kerülhette ki, ezért a vezető fékezett, és a busz a pótkocsis vontatónak csúszott, odaszorítva Varga Gábort. A szerencsétlen ember a helyszínen meghalt. Az anyagi kár 60 ezer forint. Az autó- buszvezető jogosítványát a rendőrség bevonta, az ügyet műszaki szakértő közreműködésével vizsgáljak. A másik baleset a megye- székhelyen történt, a Mező Imiié úton. A VBKM felé tartó csuklós autóbusz, melyet a 29 éves Csordás István kaposvári gépkocsivezető vezetett, a lejtős úton megcsúszott, és az árokban kötött ki. A busz utasai közül ketten megsérültek. A 30 éves Somogyvari Jözsefné kaposvári betanított munkás súlyos, az 54 éves Bognár Béla ugyancsak helybeli vízvezeték-szerelő pedig köny- nyebb sérüléseket szenvedett. A baleset körülményeinek tisztázása műszaki szakértő bevonásával még tart. csángó népdalok életszemléletét. Különösen tetszett Budai Ilona átélt előadásmódja, Havas Judit alkalmazkodó képessége. A „Bizonyára önök is tudják...” kezdetű mondatokra a felnőtt közönség válasza többnyire ez volt: ..Bizony nem tudjuk!” Nem tudtuk, hogy a törökdúlás miatt szegényesebb az Alföld nepdal- kincse, s azt sem. hogy Bartók ennek ellenére miért éppen ezen a vidéken kezdte népdalgyűjtő útjait. Kalandoztunk a tatár- és törökvilágban, eljutottunk a Felvidékre es Erdélybe. Együtt énekeltünk a széki szolgálólányokkal a kolozsvári teleionház kertjében, s együtt kémleltük az eget Havas Judittal Kányádi Sándor Fekete piros című versében. Kaptunk Útmutatást a vidékek szokásairól, arról, hogy miért járnák a széki emberek ma is népviseletben. Bar járnának még sokáig... Tamási Áron fogta a kezünket, amidőn Szép Domokos Annával a háborút átkoztuk. és sokunkhoz került közelebb Sütő András is, amikor a Hétköznapok a keres ztián-b ól hallgattunk meg egy részletet. Esteledett már jócskán, amikor Budai Ilona egy csángó keservessel búcsúzott. Sajnáltuk, mert elhallgattuk volna hajnalig.. K. Za ÁLMOSKÖNYV Csinos, fiatal hölgy érdeklődik a megyei könyvtár kölcsönzőpultjánál: — Tessék mondani, álmoskönyvet lehetne kapni? — A Krúdy-félét tudom ajánlani ... — Igen, arról hallottam,, de nincs benn.. — Akad meg, de csak helyben olvasásra. Kölcsönözni nem tudjuk. — Az baj. ugyanis mostana ban az alom a fö téma az irodában. Mindenki \ erről beszel, nagy Pda unt, «st rúd grient. es engem bígtak meg egy álmoskönyv beszerzésével. Igazán sajnáltam, hogy üres kézzel kellett távoznia. Szegény kolléganői továbbra is kétségek között töltil. napjaikat: nem kapnak -tudoma nyos- valajszt ar ra, mit jelentenek álomképeik. Így ezután is kénytelenek lesznek találgatásokkal megelégedni, netán más teinara váltani üres óraikban. Vagy — kimondani u a>ig merem —■ esetleg éaigcmm Szóval, nem hozott szere neszt a fiatal — asszonynak? lánynak? — ez a nap. Bizonyára nem találkozott malaccal álmában — ki ne tudná, hogy ez holtbiztos szerencset jelent —. sőt tiszta, frissen esett hóban sem mászkált, mert ezt az öröm előjeleként ismerik ősidőktől fogva. Ellenben találkozhatott egy pappal, ami — nagyanyám váltig állította — elkerülhetetlen bosszúságot jelenl. V. k Ifjú modellezők A rep idomodéi lezés alapjaival ismerkednek az MHSZ esur goi klubjában az altalános iskolások. Vezetőjük, Varad y István több kategóriába« nyert mar területi, tüette artza sós bajnokságot Tarka* SOROK Aforizmák Emlékezetűiül, a nőtől eltérően, csak akkor csal meg bennünket, amikor mar csapnivaló. . ♦ * * Ha a hegy nem megy Mohamedhez — ez azt jelenti, hogy Mohamedet leváltottak. • * * * Jobb ingyen ellenséget szerezni, mint drága pénzén barátot. * • * Ha kedvedre való dolgot találtál x— gondold meg. hátha valaki elveszítette? * * * Az ember a történelem homályában a majomtól származik — de miből vehető észre, hogy már nem majom? * * * Minél világosabb valamilyen ügy, annál. söté- tebb. * * * Az istenek soha nem harcolnak a butaság ellen — hiszen belőle élnek. * * * — Ember! — kiáltott a rendező a színészre. — Vigyen több eletet a halala- ba! * * * Aki csupán keveset lat tisztán — könyörtelenné válik, aki mindent tisztán lát — könyörületes lesz. Hivatalos levélváltás „Alulírott azzal a kéréssel fordulok Önökhöz, hogy lakásomban a vizszolgálla- tási rendellenességeket megszűntetni szíveskedjenek. A fürdőszoba használhatatlan, a víz lökésszerűen jön a csapból, hol folyik, hol csak csöpög, a víz nyomásától függően a gázbojler lángja az egyik pillanatban begyullad, a másik pillanatban kialszik. Tisztelettel.” „Tisztelt Cím! Levelét megkaptuk. Tisztelettel." „Levelüket megkaptam, miszerint a levelemet megkapták. Üdvözlettel/’ „örömmel nyugtáztuk, miszerint a levelünket megkapta, amiben megírtuk, hogy a levelét megkaptuk,” „Alulírott ismételten azzal a kéréssel fordulok Önökhöz, hogy lakásomban a vízszolgáItatási rendellenességet végre megszüntetni szíveskedjenek. Tisztelettel.” „Tisztelt Cím! Levelét nem értjük. Milyen viz- szolgáltatási rendellenességről van szó? Tisztelettel.” SOMOGYINÉPLAP A* MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BfcLA Foszcrkesztő-h.: Paal László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511 11-512 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat Kaposvár, Latinca Sándor h. 2. Postacím: Kaposvár. Pf. 31. 7401 Felelős kiadó: Balajczá János Terjeszti a Magyar Posia Flofizclhelő a hirlapkezbcsitó posta hivataloknál es kézbesítőknél Llöfizclesi díj egy hónapra 34 Ft, negyedetre 102 Ft, fel evre 204 tt, egy évre 400 Ft index: 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Május 1. u 191. Felelős vezető: Farkas Béla Igazgató Kéziratokat w^rr Orzünk w*®« j aers adunk