Somogyi Néplap, 1981. január (37. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-10 / 8. szám

Repülőgép-szerelők lesznek Huszonnyolc másodéves repiilőgépszerelö-tanuló végzi szakmai gyakorlatait a MÉM Repülőgépes Szolgálat ka- posú jlaki repülőterén Boda József és Török Károly szak­oktató irányításával. A vizsga májusban kezdődik, azután ki-ki Nyíregyházára, Budaörsre, Kaposvárra vagy Szom­bathelyre megy dolgozni. A MŰSZAKI HASZNÁLT A 100 FOLK CELSIUS EGYÜTTES ÉS BOROS CIKKEK BOLTJA LAJOS megnyílt koncertje Lakásberendezési, 1981. JANUÁR 11-ÉN, felszerelési és elektromos vasárnap, délután 17 cikkek adása-vétele. órakor a batéi művelődési Alkalmi vételek. házban. Jegyek Kaposvár, Berzsenyi u. 37. a helyszínen kaphatók. (1M (1585Ő8) Ajándékok csereberéje Rugalmas kereskedők PIACI KÖRKÉP Befagyasztott árak Még ezekben a napokban is előfordul, hogy a kapos­vári üzletekbe azzal tér be egy-egy vevő: a karácsony­ra kapott ajándék nem tet­szik neki, avagy már van otthon ugyanolyan. Az iga­zi nagy cserebereláz azon­ban alábbhagyott, a két ün­nep között és az újév utá­ni néhány napon volt a leg­több cserélő. A József Attila könyves­boltban több mint kétszáz könyvet tseréltek ki más­ra. Elsősorban gyerekköny­veket. A legtöbbször azt mondták el a másikat kere­sők, hogy mindkét nagyma­ma vagy nagypapa megvette ugyanazt a kötetet unokájá­nak. Ilyenkor több keresett könyv is visszajut a boltba; azaz a jó könyvekből kap- naik ajándékba a gyerekek és a felnőttek egyszerre töb­bet. A keieskedők többlet-,, munkája — a csere az — így mégis hasznot hoz, mert a „könyvslágerek” eljutnak azokhoz is, akik karácsony előtt már hiába keresték ezeket. A Május 1. utcai játék­boltban az idén igen kevés cseréim szándékozó vevő fordult meg. Ügy látszik mindenütt eltalálták a gyé­rekek vágyait és megbeszél­te a család, hogy kitől mit kap az aprónép. Ugyanígy a szemben levő Camea illat­szer- és ajándékboltban is azt halldttuk, hogy jól aján­dékoztak a kaposváriak, mert egy-két csere akadt csak. Például egy fa ciga­rettakínáló dobozt ráfizetés­sel bőr írómappára cserélt/ valaki. Bizonyára fogadal­mat tett, hogy az új évben nem fog dohányozni, és megírja leszokásának törté­netét. A Somogy Áruházban vi­szont igen sokan cserebe­réltek. Mindenfélét. A kü­lönböző osztályok vezetőinek figyelmét felhívta az áruház vezetősége, hogy a teljes ér­tékű, használatlan árut, ha az áruházban volt vagy van olyan, szó nélkül ki kell cserélni. Kovács Ferenc igazgató elmondta: ' — Azért adtunk ilyen uta­sítást, mert a rugalmasság öregbíti a jó hírnevünket. Ha például behoz valaki egy olyan inget, amelynek árcé­duláján látszik, hogy nem nálunk vették, de ilyen ná­lunk is van, és ezt másra cseréljük, azon mi nem vesztünk semmit. A vásárló viszont megjegyzi, hogy szí­vesen fogadtuk, segítettünk. Magyarán: jó reklám ez az áruháznak. Nem ragaszko­dunk blokkhoz és íráshoz, csupán azt nézzük meg, használatlan-e, ép-e az áru. Dicséretes rugalmasság. És ritkaság is egyben. Jó lenne, ha e példa terjedne. A másik Kaposvári áru­házig, a “ Zselicig minden­esetre már eljutott — avagy onnan a Somogyig —, mert ugyanígy nyilatkoztak a ve­zetők. Ám hozzátették: a Zselicben kevesebb az idén a cserebere, mert nagy si­kere volt a Skála-Coop ajándékutalványnak. A ta­nácstalanok ezt ajándékoz­ták, s a minden Skálában beváltható utalvány jobb volt, mint egy rossz aján­déktárgy. Akadt azért csere is, például márkás italok helyett vittek szintén már­kásakat. Van, aki a fran­cia konyakot szereti, s van, aki a skót whiskyt.., u r. A Balatonboglári Állaim Gazdaságban működő nyug­díjasklub annak idejen — 1979 őszén — a mezőgazda- sági nagyüzem pártbizott­ságának és gazdasági veze­tőinek kezdemény ezesére alakult, azzal a céllal, hogy az igényeknek megfelelő program keretében haszno­san tölthessek idejüket a nyugdíjba vonult dolgozók. A klub vezetősége — a gaz­daság szociálpolitikai előadó­jával közösen — ennek megfelelően állította össze első, a múlt évre szóló mun- katervét, amelyet elfogadtak az üzem párt-, gazdasági és tömegszervezeti vezetői; er­re építve kezdte tevékenysé­gét tavaly a bogiári gazda­ság nyugdíjasklubja. Tartalmas, változatos évet hagytak maguk mögött, s szép reményekkel indulnak az idén — erről tájékozta­tott Gombor István, a klub vezetője. Mire emlékeznek szívesen az 1980-as évből? Például az első útjukra: a gazdaság lengyeltóti kerüle­tébe látogattak, ahol a gyü­mölcsöst és a KISZ-tábort nézték meg az idős embe­rek. Azután az üzem szőlős- kislaki oktatási központja ás az ottani borrmúzeum kö­vetkezett, s megtekintették a bogiári Kék- és Vörös-ká­polnát, az ott rendezett tár­A didergő árusok igyekez­tek fagypótlékukat ig bekal­kulálni az árakba, míg az ünnepek kiadásai után a vá­sárlók fogukhoz verték a garast. Nem volt hát nagy adok-veszek a tegnapi ka­posvári hetipiacon. Néhány cikk ára így meg­lepő módon mérséklődött. Tojást például már két fo­rintért is lehetett kapnj, a nemrég 20 forintos vegyes zöldség kilója ezúttal fele ennyibe került. Az egy hó­napja már a csillagos ég fe­lé közelítő fokftagymaár is megállapodni látszik. Az or­szág piacain sehol sem drá­gább mór a 70 forintos ka­posvárinál. (A Zöldért pa­vilonjában hússzal kerül többe.) A burgonya Komlón már 10 forint, s Debrecenben sem adják 8 alatt Nálunk latot. Barackszüreten vettek részt a lengyeltóti kerület­ben, jártak Zalakaroson, a gyógyfürdőben. Megismer­kedtek a gazdaság borkom- binátjának a munkájával. Legemlékezetesebb a buda­pesti kirándulás volt: feled­hetetlen élményhez jutottak a Szovjet Kultúra és Tudo­mány Házában, a Nemzeti Múzeumban — itt a koroná­zási ékszereket is látták — es a Parlamentben. A nyugdíjasok szervezett összejöveteléhez a gazdaság a téli időszakban helyiséget biztosít: itt beszélgethetnek, szórakozhatnak, előadásokat hallgathatnak a nagyüzem idei, illetve öt évre szóló terveiről, a termelési ered­ményekről, bel- és külpoli­tikai kérdésekről. A klub vezetősége ebben a hónap­ban értékeli a1 múlt évi te­vékenységet, s a nyugdíja­sok javaslatai alapján össze­állítja az idei tervet. Az idős emberek, az egykori aktív dolgozók nagyra be­csülik a gazdaság támogatá­sát, s akik koruknál, egész­ségügyi állapotuknál fogva megtehetik, munkával viszo­nozzák ezt a törődést. Sür­gős tennivalóknál számíthat rájuk az üzem — ígérik —, mint ahogyan részt vál­laltak a múlt év egyik leg­nehezebb munkájából, a szőlős zűréiből is. továbbra is 6 forint kilón­ként. Nagyok a vöröshagy- ma árkülönbségei: Szolno­kon 6 forintért kínálják, miközben Komlón 19-ért kénytelenek venni. Itthon a lila csemegehagyma .sem ke­rül többe 14-n.él, lőzöhagy- mát már 8-ért is mérnek. Valószínűtlen színfolt volt a mínusz 11 fokos reggelben a plusz 40 forintos paradi­csom. A tehetősebb ínyen­cek 32-ért juthatnak karfiol­hoz. A gyerekek örömére 38 forintos, borsos áron adják a spenótot. ' Egy fej kelkáposzta 6—7- ért kapható, míg a téli fe­jes káposzta kilója 5. Ez utóbbi Szegeden a . legol­csóbb, 3, és a fővárosban a legdrágább, 7 forint. A cék- larépa 6-ért nem túl kapós. Sorvadozík a gyümölcspi­ac. ' Kevesebb az alma,, a mi­nőségi. skála azonban egyre szélesebb. Van 2,50-es — igaz, ez csak nehezen fölis­merhető —, kapható 6 fo­rintos „léalma”, a némiképp kívánatosabb kilója 16 fo­rint. Jó minőségűben ennél olcsóbbat csak Debrecenben és Szolnokon láttak. A 12 forintos körte kifogástalan fogakat föltételez. Ugyan­ez Szegeden 8-ért, a fő­városban vagy Békéscsabán 18-ért kapható. A naspolya­kupacok fölött nyomtalanul suhannak tova a hónapok. Még a tízforintos ára sem változik. Továbbra is mérsékelt a 45 forintos aszaltszilva ke­reslete. El lehetne „cseme­gézni” egy darabka sütőtök 6 forintos árán. 100 a dió­bél, kétszer ennyi a mandu­la kilója. A héjas mogyoró 70-ért csak az előbbiekhez képest olcsó. A baromfi piacon eladó és portékája egyaránt türel­metlenül toporogva várt ve­vőre. Egy kacsa 220-ért ke­rülhetett volna melegebb helyre. Egy 130 forintos ká- kasról minden jót elmond­tak. 170-ért vállalta a fa­gyoskodást egy pár tyúk gazdája Országszerte mér­séklődött ' a baromfi ára. Szolnokon csak , 37 az élő csirke kilója, Kaposvár nem sokkal marad el a fővárosi ártól: ott 47 forint. Az élő tyúk kilója mindenütt 35— 40 forint. Az ünnepek előtt naiunk volt kapható az ország leg­drágább tojása. Most itt a legolcsóbb. A hivatalos ár sem több 2,50-nél, miközben Szolnokon vagy Komlón 2,80 —3 forint darabja. B. F. Támogatást kapnak, munkával viszonozzák Nyugdíjasok a bogiári gazdaságban 3. — Nem tudtam, hogy vendéget vársz. — Ez az, hogy én sem. Csak benézett Nem tilos, azt hiszem. — Nem tilos. Itt tarthat­tuk volna őket ebédre. — A, dehogy. Hiszen si­ettek. Bizony, jobb így. Eleget bántott már azelőtt is, hogy fölismertem a konstrukció­mat. Ez itt, a lakásban ugyanaz a kaputelefon, ami tőlem származik. Nem akar­tam beszélni róla, hiszen a legegyszerűbb az lett volna, ha elfelejtődik. Mielőtt kimaradtam volna az egyetemről, emlékszem, még egyszer beszélgettünk Bálinttal arról a városról, amit majd megtervezünk. Én hát ebből kimar-adtam, úgy látszik, ö pedig? Nem saját ötletem volt ez a kaputelefon. , Átvettem egy külföldi magazinból. Lerajzoltam magamnak. Ügy vagyok vele, hogy amíg nem tudom a sajátom gya­nánt elképzelni, ackbg nem tudok dönteni róla, jó-e vagy rossz. Amikor már le van rajzolva az ember szinte együtt él vele, mint­egy belülről látja s kiala­kul, hogy elfogadja-e vagy elveti. Vizsgákra készültünk ak­koriban. Egymás könyveit, jegyzeteit kérdezés nélkül használtuk bármikor, így kerülhetett Bálinthoz a rajz. A magazin, igaz, nem adta a mérnöki tervet, csak a modell fényképét, így féííg- meddig ki kellett találnom azt a szerkezetet, amit megrajzoltam, ámde a tele­fon akikor sem az én szelle­mi tulajdonom. Sok más ötlettel együtt ez mind he­lyet kaphatott volna az ide­ális városban, amiről csak beszélgettünk. A kaputelefon önmagában semmi. Mezítlábra sarkan­tyú. Nem zavart volna, azt gondolom, ha ugyanilyen más gondolatok mérnöki megvalósításával együtt ke­rült volna elém, annak az elképzelt városnak a tervei kost, lerajzolva. De Bálint egyetlen ugyan­ilyen ötletet nem tett mel­léje, hanem fogíta külön a kaputelefont, és beépítette. Rosszul oldotta meg a sze- métledobót, a gyerekkocsi­tárolót, a fürdőszoba vízle­vezető csövének szögesését, és még sorolhatnám. Lapozgatok az újságokban, s közben a folyosón át be­szélgetünk. Anna a konyhá­ban dolgozik. Elég kicsi a lakás, nem íkell kiabálni. A normális beszédhangot jól értjük; én itt, ő ott. Lehet, hogy más is mun­kál bennem ezzel a kapu­telefonnal kaipcsolatban — az, hogy növeli az itthoni életünkbe való közvetlen belebeszélés lehetőségét? Számomra természetes, hogy ha valakit meg akarok lá­togatni, akikor telefonon föl­hívom, megbeszeiem, a mondott időben. elmegyek. Ha véletlenül, útközben döntök így, akkor pedig el­megyek a lakáshoz, s meg­próbálom. Ha nincsenek ott­hon, nincsenek. A kaputele­fon megkönnyíti ezt, már az utcáról íelszólihatok. De ar­ra is csábít, hogy lépten - nyomon felszóljanak rajta. Valahol pihenni is keik Ezzel függ össze a törekvé­sem a telekre. Pihenni a természetben tudok igazán. Nekem a természet zajai kellenek ahhoz, hogy jó) aludjam. A bokrok neszezé- se, a szed hangja. Az autó­motorok -frmnfr etesege­se, helyett valami egészen más. — Amikor- kimentéi a gyerekekhez, Bálint mon­dott nekem valamit. Anna az ajtóban áll, mo­solyog. Kérdően nézek rá — Sosem hittem, hogy ilyen szerény vagy. — Én? — Te. Bálint azt mond­ja, hogy ez a ház tulajdon­képpen a kettőtök közös munkája. S a telefon a ti­éd. Te erről soha nem be­széltél. Ilyen szerény vagy? Elképedek. Anna, ezek szerint, büszke akar jenní rám? — Azt mondja, hogy ezt az ötletedet ő mentette meg. — Megmentette? A kapu­telefont? — így mondta. Végül is volt valami közös munká­tok, amiben egyetértettetek, s ez meg is valósult, bár — elmosolyodik — úgy látszik, nem a te jóvoltódból. Bálintnak tehát, sok más mellett, ez amolyan szim­bólumféle is? A barátsá­gunk kifejeződése? S ezt Anna is így látja? Lépnem kell, kétségtelen. — Anna, Anna! Te elhit­ted Bálint eszményi magya­rázatát, látom. Mégis: mit gondolsz, miért adott más nevet a konstrukciónak Bá­lint, mint ahogyan én ne­veztem?

Next

/
Oldalképek
Tartalom