Somogyi Néplap, 1980. december (36. évfolyam, 282-305. szám)

1980-12-25 / 302. szám

ES2OTK Karácsonyfa K ét napja kezdődött a szünidő, s Marcsóka két napja csak takarí­tott. Hogy el tud koszosodra ez a szoba-konyha! Persze nagyképűség szoba-konyhá­nak nevezni, mikor csak egy helyiség, de hát egy harmada betonos, kétharmada hajó­padi ós, és e szerint is hasz­nálják, és talán még jó is, hogy egy helyiség, a tűzhely- Jyel fűthetnek is, bár így meg a falak, a politúrozott bútorok elszürkülnék, és fel­hólyagosodnak az állandó gőztől meg füsttől. És ezen bizony takarítással nem se­gíthet, s a poloskákat se tudja kiirtani, hiszen a telep minden lakásába befészkel­ték magukat, fullasztó nyári éjszakákon, amikor még nyi­tott ablakkal is nehezen bír­hatni, csapatostul vonulnak egyik lakásból a má­sikba, de most tél van, egyenként, gondosan bepet- t'óleumozta a bútorok illesz­kedéseit, s azután forró lú­gos vízzel — amelytől keze úgy megdagadt, hogy estére már nem tudta behajlítani ujjait, s miután elhelyezke­dett húga mellett az ágyon, ' a zsibogó fájdalom mintegy a jól végzett munka tudatát adta neki — kisikálta, s ez­zel legalább átmenetileg kussolásra kényszerítette a fürge, kövér dögöket, hogy legalább a karácsonyt ne za­varják meg. Kiskarácsony, nagykará­csony, kisült-e már a kalá­csom — énekelgetett, mint egy kiscseléd, tisztaság és családvágya cselédje, de szenteste délelőttjén, már a helyenként feketére mocs- kolódott, kopott festékű konyhabútort sikálva —■ míg elő nem tűntek az üde almazöld festékmaradvá- nyok, s a puhafa elevenen, duzzadt-rózsaszínen, mint a fürdővízből épp kiemelt ba­ba popé ja. S az eláztatott ienyőfabútorból oldódó gyantaszag a tisztítószerek s a petróleum szagába ke­veredve karácsony másnap­jának gyertyaszagú, kihűlt tüzhelyű ágybanlustálkodá- sával kecsegtette. Meg-meg- állt fölkapott fővel, s két, orra felé összetartó ránccal szemöldökei között: sehol se talált eldugott ajándékot, holoftt minden zugot rendbe rakott, fenyőfa se lógott az ablakpárkány alatt falba vert kampós szögre kötözve, liszt, cukor alig volt a ház­nál ... Hogy lesz itt kará­csony, miből süt kalácsot az anyja? Egyre többször állt meg ilyen űzötten aggódva, egy­re ingerültebben ordított a kölykökre, testvéreire, s egyre elkeseredettebben táp­lálta magában a kétségbe­esett reményt, hogy majd megjön a munkából anyja megrakodva, pihegve, kipi- rultan, gyengén és gyen­géden mosolyogva, és min­den rendben lesz, minden, minden, egyszer s minden­korra. A nyja fél négykor érke­zett. Szatyra telepa­kolva, de se fenyő, se bolti papirosba csórna- golt-zsinegelt meglepetések. A két kicsi körbefonta, Marcsóka csak állt, mintha a világon minden mozdulat értelmét vesztette volna, és várta a jó szót a tiszta­ságért, várta a jó szót a kis- mamaságért, mert két napig egyedül látta el a gyereke­ket — anyja ápolónő volt, s az ügyeleti díjért-e, de gyakran ügyelt és magukra hagyta őket —, várta, és is­mét nem kapta meg. Az járt a fejében, Hogy mi lesz most, s hogy ő ezt tulajdon­képpen előre tudta, hogy meglopták, megint csak meglopták, s ez így megy apja halála óta: csalódás csalódásra. És ő még csak elviseli, tizennégy éves, nem gyerek már — de a ki­csik? — ügye, szép, kislányom SOMOGYI NÉPLAP — kérdezte az anyja, • 6 fölnézett. Fenyőgallyakböl költött koszorú árválkodott az asz­talon, rajta fagyöngy. s egyetlen szál rózsaszínű csa­vart mintás gyertya. Mar- csóka a gyerekekre nézett : elhúzódtak anyjuktól, riadt arcukon értetlenség. Magá­hoz húzta őket. —- Ezt hozta? — morxlta. — Ezt tudta hozni? — Szép — mosolygott el­veszetten az, anyja. — ...Hát nem szép? — sírta el magát, s kinyújtotta kar­ját a kicsikért, de ők még szorosabban simultak Mar­csókához, s Bogi azt mond­ta: — ügye, ez nem az?? Ugye, lesz karácsonyfa? — Látja? No látja — mondta Marcsóka, fölkapta göncét, s felöltöztette öcs- csét. — Süssön, főzzön, ne­kem ne bőgjön? — vetette oda az anyjának, és átment öccsével a szomszédba. E r des vaníliaillat terjen­gett, a tűzhely majd hogy föl nem rob­bant. Az öregasszony ölhe­tett kézzel ült a sütő mel­lett a kisszéken, varta, hogv kisüljön a kalács. Â két magasra vetett ágy tiszta le­pedővel letakarva, rajtuk a fényesre kefélt ecetszagü sötétkék öltönyök, a frissen vasalt ingek, ennek így kell lennie: megjön a két fiú, a két segéd a gyár­ból, megmosakodnak, s aztán jöhet a tiszta ing, az ünneplő, és az ünnepi, bo­ros vaésora. — Mama! Húsz forint ké­ne, mama. , Az öregasszony lassan, sokáig nézte, mint tehén a tőgy után böködő borját, s úgy is állt föl, mint egy öreg tehén, hogy a kredenc tetejéről a kifényesített sár­garéz kávédaráló alól elő­vette vagyonát, megkérdez­te: — Bementek a városba? S hogy Marcsóka bólin­tott, azt mondta: — Ilyenkor már olcsó, örülnek, ha túladnak rajta. Ekkorra öccse is megér­tette hamari szándékát. ..Bárgyek zsábug” — mond­ta az ő külön nyelvükön. — ..Khej. koe szhi” — fe­lelt rá Marcsóka. Végigdübörögtek a körfo­lyosón, lezúdultak a lépcsőn, ki a telepről, s fölugrottak a kihúzó, nyitott peronú villamosra. Nyüzsgött a nép a kör­úton. Siettek, furakodtak, ballagták. ' Egymást érték a kiírások a kapuk alatt: KA­RÁCSONYFA AZ UDVAR­BAN. de ők, mintha nem is karácsonyfáért indultak volna, megrészegüJtek a fénytől a korai alkonyaiban, Egy fagyos februári regge­len a két falusi, Guglielmo és Roberto szülővárosából, Bri- anzából megérkezett Milánó­ba. Ez a történelem fényében teljesen mellékes tény emlí­tést sem érdemelne, még igaz volta ellenére sem, ha Gug­lielmo nem hozott volna ma­gával egy hatalmas, Pippo névre hallgató kakast, azzal a szándékkal, hogy eladja, míg Robertónak néhány elin­téznivalója volt. És csak az óriás tollas jelenléte miatt beszélünk a megérkezés ün­nepélyességéről. Olyan hideg volt, hogy azt sarkvidékinek nevezni olyan, mintha melegnek monda­nánk. A várost vastag hóta­karó lepte be, amit hómun­kások hada halmozott fel a járdák mentén. A hómunká­sok kabátban, kesztyűben — néhányan szemüveggel — olyanok vottak, mint a sza­bad művészetek munkanélkü­li művelői, akikre az éjjel — mint a rossz idő mannája — hullott az égből a lehetőség, hogy ebédre- és vacsorárava- lót keressenek maguknak fá­rasztó munkával, amit a meg - gémberedett lakosság szeme előtt végeztek szemérmes pi­rulással, elfojtva a lapáttal szembeni természetes utálko- zást, mint aki a tollal na- I gyobb mcghitteegbem mm. az emberektől, s a fénytől az emberek arcán, s nagy hangon. komoly pofával társalogtak : — Kai- kaóo kecsücse? — Ben bacsujó mari esi. S ha rájuk csodálkozott valaki, felröhögtek, és na­gyot szaladtaik, mígnem a nevetéstől és a futástól görcs állt az oldalukba, ne­kitámaszkodtak egy öreg fának, csuklóitok, nyögtek, ziháltak, mintegy a fizi­kailag lehetetlenült nevetés pótlásaként. Egy úr vetett ennek vé­get, aki hogy meglátta (Stet, megtorpant, mintha még sose látott volna gyerekeket. Marcsóka kimeredt szemmel bámulta a fekete bársony- hájtókás püspöklila télika­bátot, a lágyan csillogó fe­hér selyemsálat és a féme­sen fénylő cilindert. Még karonülőként látott ilyet, a háború vége óta soha; az emberek örültek, ha lódenra tellett, s ki-ki úgy divatozott, hogy micisapkáját a jobb vagy a bal fülére húzta, de egyik füle így is, úgy is csak kimaradt belőle. — Siessetek, jön az an­gyalka! — mondta az úr, s könnyed szárnycsapás-után- zat-ot bűvölt ujjaival. — Találd ki, mi vám a zsebemben! És előhúzott zsebéből egy pekingi selyempincsit. — Zsebkutya — ragyogott föl öccse arca, de Marcsó­kára nézett, és simogatni indult keze elbátortalanodva visszasüllyedt zsebébe. Az úr elégedetten, mint aki ezt várta, figyelte a kisfiú ar­cát, aztán a kiskutyát vi$z­szarakta a zsebébe, és lete­kerve végtelennek látszó se- lyemsáljá. a kisfiú nyaká­ra csavarta. De, hogy Mar- esóka szeme gyanakvóan villant, mellmagasságba emelve kezét, két tenyerét, mint a bűvész, kifordítva hogy nincs csalás, nincs ámítás, hátralépett, egyre hátrált, nekihátrált egy kis- kabátos részegnek ; majd összecsókolóztak s egymásba karolva eltűntek, csak egy Ötvenes virított helyükön az .aszfalton. Marcsóka odaugrott, föl­kapta, a szívéhez szorította; sírt és nevetett, é* rohant, húzta-vonta maga után öcs- csét — Ugye, varázsló? Mondd: ugye varázsló? — ismétel­gette a kisfiú átszellemül­tem M ikor kijöttek a virág­boltból a feldíszí­tett karácsonyfával, amelynek csúcsán minden lépésre megcsendült véko­nyan a csengő, még egyre ezt hajtogatta, most már állítva, és közben a selyem­sálat tapogatva. És hogy Marcsóka nem válaszolt, anyja kivénhedt kosztümkabátjának alját rángatta, amely Marcsóká­nak télikabátkent szolgált, míg csak kezében nem ma­radt egy darabja. Akkor megszeppenve elhallgatott. Zsebébe gyűrte a darabot, ott sodorhatta, s nem merte eldobni; félt, hogy Marcsó­ka felfigyel a mozdulatra, s akkor a szakadást is észre­veszi, és megrakja. Jólle­het Marcsóka most még ezért se rakta volna íjieg. Achille Campanile A HIDEG Így aztán hőseink, figye­lembe véve az utak járható­sági állapotát, mielőtt dolgaik után láttak volna, elhatároz­ták, hogy megpihennek egy kocsmában a tizennyolcadik századi filantrópról, Dateóról elnevezett tér közelében. Ott nekiláttak inni újdonsült cimborák társaságában, s hó­dolva annak az igencsak elter­jedt nézetnek, hogy semmivel sem lehet jobban védekezni az éghajlat zordsága ellen, mint egy pohár jó borral. Ahol is poháron, a fent neve­zett folyadékból pár liter ér­tendő ... Az történt közben, hogy egy-egy pohár után megemel­kedett a hangulat, s akkor valaki elkiáltotta magát: — Hát Pippóra nem gondol senki?? Neki is védekeznie kell a hideg ellen. — Bort Pippónaki — kiál­tották mind. És szolgálatkészen hozzá­fogtak, hogy erőszakkal meg- Utmttak s kAka&L Lévén, hogy Pippo abszti- nens volt, egyesült erővel fá­radoztak azon, hogy meg­győzzék, és egy kortyot elfo­gadtassanak vele, s eközben egy egész üveggel öntöttek rá abból a nedűből. A zuhany alatt tiltakozása jeléül, amely ki tudja, hány embert boldoggá tett volna, a kakas csuklani kezdett. Meg­ijedvén a cimborák, azt ja­vasollak a bánatos Gugliel- mónak, hogy tegye a kakast száradni az égő kályhára. Pippo azonban száradás he­lyett verdesni, majd üteme­sen ugrálni kezdett, egyfajta charlestont járva, aztán füs­tölni, de úgy, hogy az nem jósolt semmi jót. Végül moz­dulatlan maradt, méghozzá egy olyan dermedtségben, ami jogos aggodalmat keltett mindenkiben, aki szerette a józan állatot, kiváltképp a tulajdonosában. Le is vette a kályháról, megrázta, vizsgál- gatta, és meggyőződött a ke­serű valóságról: Pippo kinyi!­]atU. Karácsony, újesztendő Karácsony, újesztendö: lezáró, újrakezdő. Hogy el ne villanjon a milliard dolog, mi testünk, szellemünk tanítja, nyitja, emeli, kínokkal boldogítja amíg Föld-otthonunk törvény szerint forog: lett szerelem, költészet, annyi értek, mihez szív, ész, érdek, szokás a mérték, amivel élünk s visszaélnek nagyokosok; — mert mindig új csapat születik, aki majd bitón, falhoz állítva, máglyán vész el, magát áldozatul ajánlván: kínvallatásban és keresztúton kitárt, hogy felcsillanjon az igazság, bár mindújra förtelembe tapossák, s hogy legyen példa: jókért ne kerülni a bajt, — és mindig újra lesz kézmosó hálálom, hogy felelőtlenül megszabja, ki hasznos, derék, bitang haramjn, ki élhessen árnyékban, ki járhasson napm. De talpig fegyelemben, bárhol, ha a világ eltaszít is magától, a jók kezét már én el nem bocsáthatóm. Örökegy körben járunk: ez emberi világunk. TAKATS GYULA SZÁZHÚSZ VERSE Nemrégiben beszélt arról egy kitűnő, európai1 hírű köl­tő, hogy kialakult, egyfajta védekező reflex az olvasók­ban napjaink „verszuhatagá- val” szemben. Észrevehetően jelentkeztek olyan tünetek, hogy vaskos, a teljes életmű­vet felölelő kötetek nem nyerték meg a verskedvelők tetszését, hatásuk inkább ta­szító volt. Ezzel szemben az átgondolt válogatások, egy- egy lírikusi világ kvintesz- szenciáját adó könyvek ol­vasottak. Ezek alapján helye­selnünk kell Takáts Gyula törekvését, aki szigorú rostá­lással arányosított, könnyen forgatható kötetben mutatja meg költői világának minden lényeges vonását. Takáts költészete étidig szinte mintapéldája volt a félreértések és rosszulértel- mezések elrettentő sorozatá­nak. Táj iránti érzékenységét már régen észrevették, s ag­gattak is rá nyomban jelző­ket, de régi és. újabb versei együtt bizonyítják, hogy az „átlátszó és láthatatlan” együttesében csak kevesen vették észre az egyetemes természet jegyeit. Környeze­tének minden versbe emelt tárgya, jelensége emberi mondandót hordoz. Mostani válogatott gyűjteményében jól nyomon követhető az a humanizálási szándék, ami hosszabb időre meghatározza a Takáts-művek gondolatisá­gát. Lírájával újabban erőtel­jesen figyelmeztet arra, hogy meg kell óvni minden embe­ri értéket. Ezért beszél a Pro­fán triptichonban „szép ret­tenet" -ről akkor, amikor há­zak, utak pusztulásának él­Egek, nyíljatok meg! A bor ködén at Guglielmóban vilá­gosság gyulladt, megérteni vélte, hogy barátai tanácsát — hogy a 'kakast az égő kályhára tegyék — nem a szárnyas javának őszinte óha­ja diktálta. A felismerés okán öklét rázta, és rugdosott a körülállók felé, azzal vádol­ván őket, hogy szerencsétlen gyógymódjukkal a megboldo­gult állat halálát okozták. Ezt követően odacsödültek a ki­múlt állat köré, és olyan pa- tália kerekedett, amelyhez képest a madridi kakasviadal csekélység. Röpködtek a tol­lak mindenfelé, mint táma­dásra indult rohámlövészek lövedékei. Még poharak és székek is röpüllek. Közbelépett a kocsmáros. Sokáig küszködött, hogy le-, csillapítsa a veszekedöket, de végül sikerült — egy meg­egyezés révén, mely szerint Pippónak, a barátok költsé­gén ünnepélyes gyászszertar­tást rendeltek el. Gyászszer­tartást, amelyet a konyhában, egy serpenyőben kellett elvé­gezni, krumpli és beszédek kíséretében, és egy folyónyi... — Könnyben! — mondaná­tok. Majdnem: T.acrima Christi m>vű folyójábán. »ans« B#áM> facdttMa menyéről ír: „Nézem helyet s hiába nézem, j hogy itt volt elő, ami volt.” Takats nem­csak, érzékenyen figyeli, ha­nem értelmezi is azoknak az adatoknak a tömegét, ame­lyek naponta jelzik, hogy a közeljövő egyik legnagyobb társadalmi gondja — amit az emberiségnek saját érdekében meg keli oldania — az elet méltó föltételeinek-megőrzése a földön. Ez pedig a legutób­bi Takáts-versek tanulsága szerint csak úgy lehetséges,- ha tanácsért faggatjuk a leg­mélyebb történeti kultúrákat és azok alapján mérjük fel a távlatokat. A költő itt úgy segít, hogy környezetéből az „összetört zöld sugaraiból fölrakja” mindazt, ahnit fontosnak érez. Az „érzékeny" — azaz a szemlélődésen, megfigyelésen alapuló — tudást már koráb­ban előtérbe állította, kiemel­ve a" közvetlen tapasztalás fontosságát. Üj verseiben ezt a gondolatot a Változatok egy, érzésre viszi tovább. A látot­takon töprengő költő már az ihletet is kevésnek érzi ah­hoz, hogy.a világ „leglénye- gének” közelébe juthasson. Ami az ihleten túl van, az nyilvánvalóan a tudás. Ennek jelzésével szinté már ismeret­elméleti dialektikával keresi a választ a kérdéséire. Korábbi értékekét és ered­ményeket továbbépítő vonás a filozofikus gondolatiság. „Ha rajta járok is, nem az ami volt... Nem kevesebb, de több! / Az évek és szervek természetével , gazdagabb az élet és a föld" — írja A regi pályánbun, mintegy jelezve, hogy a létezésben áz átalaku­lás. a változás . foglalkoztatja leginkább. -Lírai ontológiát (lételméletet) teremt így, s éhhez a biztos alapot a ter­mészeti megfigyelései adják. A líra szerepét ekként je­lentősen megnöveli. Ez nem valamiféle romantikus zseni­tudat felélesztése, nem a köl­tői személyiség határtalanná tágítása. Takátsban ugyanis megvan az alázat a világgal, a tárgyakkal, az ismeretekkel szemben. Kizárólagosan azt kívánja papírra rakni, ami a falon át szólítja, amit a világ nagy szerkezete súg, amit a felszín mögül láthatóvá lehet tenni. Környezetének csak pillanatokra és közvetlen |megíigyeléssel észlelhető es érthető „beszédét” fordítja ie emberi nyelvre, úgy, hogy az a versben „messze-messze fénylik"! Ezzel a magyar gon­dolati költészet legnemesebb hagyományait folytatva épít sajátos lírai világot. így jut el végül is a munka és a szel­lemi alkotás harmóniájában teljesedő emberi élet remé­nyéhez. A méltó emberi élet kialakítható, mondja a költő, megküzdve a természettel es önmagunkkal! A Százhúsz vers záró részé mutatja azt a nyitottságot,. ami Takáts újabb lírai ter­mésére jellemző. A költő a világ hatását befogadva ír le mély tartalmú gondolatokat az eleven képzelet és a logika szigorúan nemes ötvözésével. Laczká András

Next

/
Oldalképek
Tartalom