Somogyi Néplap, 1980. január (36. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-06 / 4. szám

SOMOGYI TAJAK, EMBEREK — Apu, kinek a szobra áll ott? Távoli megyéből érkezett barátom tízéves fia megáll a tér sarkán. Bágyadt, téli nap­fény pihen a sárgásbarna köveken, melen­geti a didergő árvácskákat. Egy csöppnyi kislány, apja kezén csüngve, csalódottan néz a szökőkút üres medrébe. Gyér a forgalom. A város ünnepi ebédre készül. — Latinra Sándoré, fiam. Az utcát is róla nevezték el, ahonnan jövünk. A Tanácsköz­társaság jéles vezére volt. Itt született Ka­posváron. Tapintatosan kiigazítom: 1919 január köze­péig nem is járt a somogyi megyeszékhelyen. Budapestről érkezett, ahova — jókora var­gabetű után — Aradról vetette a sorsa. Egy életre szólóan meghatározó élmény volt szá­mára a történelmi hely. Meg az emberi, poli­tikai tapasztalat, mellyel középiskolás diák­ként, fizikai munkásként, újságíróként gaz­dagodott á fűrészüzemi gépész érzékeny lel­kületű fia. I Harminchárom évesen került Kaposvárra. Vézna, törékeny alkatú. Haja, szemöldöke, arcbőre barna. Szeme kékes színű. Külseje egyszerű. ítélete gyors és biztos. (Lehetett-e más? Például az ellentéte: lassú, és bizony­talan. A forradalom nem visel el ilyen tu­lajdonságokat.) Bronz alak­ja a megyei tanács méltó­sággal terpesz­kedő, vaskos falú épülete felé fordul. Amelynek er­kélyéről lelke­sítő beszédet mondott, amelynek falai közt urakkal csatázott, elv­barátaival vi­tatkozott, ta­nácskozott, felhívásokat, leveleket irt, intézkedéseket adott ki, bead­ványokra, pa­naszokra vála­szolt. Kivétel nélkül mind­egyikre, hala­dék nélkül. Mellőzve a hi­vatalos stílust, célszerű, tö­mör fogalma­zással. Hogy megértse a kétkezi mun­kás. A nagyte­rem. A székso­rokban somo­gyi birtokosok, öt ven- meg ezerholdasok. De már nem csak ők. Mel­lettük — fele részben — cselédemberek. Szabó József, Pan­ties József, Kompa János, Takács István és a többiek. Február 20. Megalakult a Mezőgaz­dasági Békéltető Bérmegallap-.tó Bizottság. Három napig folyt a késhegyig menő vita. Hoyos Miksa gróf elnökölt. Az alelnöki tisztet Latinca Sándor töltötte be. Mindkettőjüket egyhangúlag választották meg. A kemény csatározás, melyben minden mázsáért, négy­szögölnyi illetményföldért szívósan meg kel­lett küzdeni, a cselédek szép győzelmével végződött. A kollektív szerződésnek tekint­hető megállapodásról így irt a sajtó: A falak történelmi győzelem mámorát Visszhangozták. Ugyanazok, melyek öt és féi hónap múlva, augusztus 3-án délelőtt törté­nelmi vereségnek lettek a tanúi. A szakszer­vezetek vezetőségének gyűlésén, melyen be­jelentették. a pártvezetőség lemondását, La­tinca is beszédet mondott. — ,,Percekig tarló lelkes taps és éljenzés fogadta a munkásság bálványozott es izíg-vérig forradalmi lelkű­„Állt egyenest...” letű vezérének beszédét” — tudósított egy közlemény. A „becsületes, egyenes és őszinte politikáért”, melyet Latinca folytatott, a gyű­lés elismerését fejezte ki. Első megyeházi szereplésekor a Földmun­kások és Kisgazdák Országos Szövetségének kerületi titkára, az utolsó idején Somogy kor­mányzótanácsi biztosa volt. Jó fél esztendő. Az egyéniség kiteljesedé­sének rövid, és mégis oly sok lehetőséget nyújtó időszaka. — „Az élet nem örökös, te­hát siessünk használni embertársainknak.” — Jegyzetfüzetében ma is olvasható ez az afo­rizma. Eszerint élt, dolgozott Ott munkálkodott, ahova a sors, a forradalom állította. Emléktábla a sárga, málló vakolatú épület falán, a Damjanich utcában. Része az egyko­ri Honvéd utcai laktanyának. Tizenkilenc ta­vaszán munkásotthon, a pártvezetőség és a szakszervezetek székháza volt. Első emeletén kapott helyet Latinca irodája is. Egy ideig innen irányította a parasztszövetség szerve­zését. Április közepétől mint a direktórium termelési-szocializálási ügyosztályának veze­tője, az Igazságügyi Palotából keltezte iratait. Megyei bíróság, első emelet, 30-as szoba. A számozások a régiek. A teremben székek, asztalok sárgállanak a félhomályban. Fel- lebbviteli tárgyalóterem. Ablakából a Kossuth utcai négyemeletes saroképület nyers beton falai és színes erkélyei látszanak. Szemben a századelő hangulatát idéző emeletes és föld­szintes lakás. Innen deszka palánkkal kerített kertészettel folytatódott az utca : ma a tanító­képző főiskola szürke épülettömege emelke­dik a helyén. Vajon gondolnak-e néha hall­gatói a forradalom e katonájára? Amikor például ünnepségre gyülekeznek a szobra kö­rül. Vagy számukra csak egy e megemlékezés a sok közül? Olyan esemény, amely iskolai szünnappal jár... És a Bajcsy-Zsilimszky utcai másik taninté­zet, a gimnázium tanárai, hallgatói? Tudják-e valamennyien, hogy iskolájuk tornatermében mutatkozott be első ízben Kaposváron La­tinca, nyilvános beszéddel? Bár a kulturális élet irányítása nem hozzá tartozott — igaz, soha nem volt tőle idegen —, a megye vezetői közül ő vett részt és szólalt fel a Magyar Ta­nítók Szervezete Kaposvári Csoportjának ala­kuló ülésén, január 30-án. Számára a forradalom sűrűje, a legtöbb buktatóval járó terület jutott: a gazdaság át- és megszervezése, a termelés irányítása, ösz­tönzése, ellenőrzése, az ellátás biztosítása ne­hezedett a vállára. Iszonyatos teher. Ezer holdak vetetlenek, nem lehet iparcikkhez jut­ni, tömeges a munkanélküliség, a fehér pénz­nek szinte semmi értéke. A só, a petróleum kincset ér. A vita — országos méretekben — arról folyt: szétosszák-e a földbirtokot, vagy tartsák együtt a gazdaságokat, majorokat, és műveljék közösen a földet, a cselédek. A hi­vatalos döntés az utóbbit támogatta, A régi tulajdonosok és intézőik azonban változatla­nul a helyükön voltak... És mi legyen a nincstelen földmukásokkai, az egy—két hol­das szegényparasztokkal? Igen, földet kell osztani! — Szinte percen­ként volt kénytelen dön­teni — érkez­tek hozzá a küldöttségek, kérelmek, pa­naszok százait hozta a posta — és ő meg­próbált min­denkinek meg­nyugtató, biz­tató választ adni. S közben arra is figyel­me volt, hogy személyes ügyekben in­tézkedjen vagy fellépjen a munkástaná­csok túlkapá­sai ellen. Forradalmi kérlelhetetlen, ség, elvi szi­lárdság — és li&ytáunbeK. törődésben, együttérzésben gazdag humaniz­mus. Olyan vonása ez Latincának, amely tisz­ta lelki ismeretet, megnyugvást adott dönté­seihez, cselekedetei értékeléséhez. De vezető társaival és feletteseivel való kapcsolatában esetenként súrlódást okozott a tények, a je­lenségek, az emberi sorsok iránti rendkívüli érzékenysége. Nem volt képes és nem is akart elzárkózni a mindennapok ezernyi jelzése, a félresikerült vagy rosszul végrehajtott intéz­kedések elleni panaszok elől. Számára az esz­me nem elvont fogalom, hanem csak a tár­sadalmi gyakorlatban értelmezhető. Mindvé­gig eszerint élt és cselekedett. Nem hatalom­nak, hanem szolgálatnak tekintette tisztét, és e felfogásán kormányzótanácsi biztosi kine­vezése sem változtatott. Ekkor már beköltöz­hetett volna a megyeházán kialakított szol­gálati lakásba, de nem mozdult a ma róla el­nevezett utca 3. számú házának emeleti laká­sából, ahova dr. Szántó Imre jogász, közvet­len beosztottja hívta meg a családját még áp­rilisban. Itt élt a feleségével, egyéves kisfiá­val. Ide tért haza esténként vagy inkább éj­szakánként új erőt meríteni a másnaphoz. Egykori otthona ma emlékmúzeum. Az egyik képen a felhőtlenül boldog család. Az udvarra néző erkélyen hajolnak össze a má­jusi napfényben.. Pista bácsi a terem megnyitása óta, azaz tíz éve őre az emlékeknek. Gyorsan kiderül: földiek vagyunk. Kérdem, hol lakott Marca­liban? Mondja. — És tudja-e, kiről nevezték el azóta ezt az utcát? — Hogyne. Latinca Sándorról. Utcák, művelődési ház. út­törőcsapatok és őrsök, K1SZ- szervezetek, tsz, szocialista brigádok, úttörő- és ifjúsági tábpr, irodalmi, képzőművé­szeti alkotások, tanulmányok sora ápolja, őrzi emlékét Kaposváron munkásőregy- ség viseli a nevét. Az elő- képzős mun­kásőrök itt, a felnagyított fotók, egykori, személyes tár­gyai között előadáson is­merkednek egységük név­adójával. Az utca túlsó oldalán ide látszik a hajdani laktanya épülete. Falai között készültek a Latinca karhatalmi zászló­alj vöröskatonái a forradalom védelmére. Az épületsor másik végén a lapkészítés műhelye. A kiállí­tás .anyaga is bizonyítja: La­tinca hivatásos újságíró, sőt egy ideig felelős szerkesztő is volt az első világháború előtt. De somogyi működése során is nagy fontosságot tulajdoní­tott a sajtónak. Egyik, legna­gyobb pályát befutó cikkét, amely alig tíz nappal az ide érkezése után jelent meg a Somogyi Hírlapban, teljes ter­jedelmében közli és kommen­tálja a Vörös Újság is. Később szintén több cikke jelent meg a párt lapjában. Lapozgatom a vendégkönyvet. Havonta 4—500-an fordulnak meg itt. Somogyból, de más vidékről is. Sőt külföldiek bejegyzéseivel is lehet találkozni. Főképp diákok, ifjúsági szervezetek, esti egyetemi hallgatók egy-egy csoportja nyit be az egykori lakásba. Meg szocialista brigádok jönnek. Mernyéről a Tyereskova, a kaposfüredi Vörös Október Tsz-böl a Hámán Kató meg a Petőfi brigád. Az utóbbiakkal a lapunkban találkoztam nemrég : á, tsz-ek megyei vetélkedőjének dön­tőjén értek el első, illetve harmadik helyezést. Vezetőjük, szervezőjük középkorú asszony. — Igen, sokat megtudtunk az emlékmú­zeumban Latincáról, meg az egész korszak­ról. Hogyne, előbb is hallottunk róla. De most emberközelbe került hozzánk a jeles forradalmár alakja. Éreztük a történelem hangulatát. Még egy aláírást jegyzek meg: Latinca Sán­dor Középiskolás Kollégium, Kaposvár, 'első osztályosok. Öreg, vaskos épület — hajdan laktanyaként szolgált .— Kaposváron, a Zalka Máté utcá­ban. Belül derűs otthonosság. A folyosó fa­lán a névadó mellkepe; alatta a KISZ ván­dorzászlója. Jó másfél évtizede még Tóth József, Latinca egyik közeli murtka- társa, a me­gyei munkás- tanács propa- gandaosztályá- nak . vezetője is járt náluk. Ma irodalmi színpad íplmá-, csqlja .életmű­vét, ismerteti még a kollé- ‘ gistákkal a névadó életét. Még szóba ke­rül — évfor­duló kapcsán — a primer közösségekben is. És a túrák során, melye­ket a Nádas- di-erdőben ál­ló emlékműhöz szerveznek minden szep­temberben. A kollégium­ban szakmun­kástanulók is' otthont kap­nak. Aligha tudják, hogy Latinca mennyire szívén viselte az ipari tanulók sorsát. Tervet dolgozott ki egy központi műhely létrehozására, ahol a legjobb oktatók tanítanák szakmára a hábo­rú után mester, és így munka nélkül maradt fiatalokat. Már a helyét is kijelölték a mai Damjanich utcában. De ezt is, mint oly sok megváltó tervét, színes álmát, széttörte a fe­hér hatalom. Pesten tudta meg, hogy mindennek vége. Nem akarta elhinni. Pedig a Kelenföldi pálya­udvaron lekiáltottak egy Bécsbe induló vo­natról pesti elvtársai: szálljon át, menjen ve­lük. A válasz: — Bármi tör­ténjék, nem hagyom cser­ben a somogyi dolgozókat! — Augusztus hatodikéig hivata­lában maradt. Egy hét múlva — immár másodszor és meg- másíthatatlanul — letartóztat­ták. A jogi • lehetőségek nem bizonyultak elégségeseknek a halálos ítélethez. Vér nem ta­padt a nevéhez. Öt hét múltán — egy rész­letes, hosszadalmas kihallga­tás után — lovas kocsik áll? talc elő. „Már ott a szekérde­rékban tudtam, s azt hiszem tudtuk mindnyájan ... Ami­kor Farkas megkérdezte, hogy miféle ásók zörögnek a lá­bunknál ... S mire én azt fe­leltem: nincs itt semmiféle ásó, csak a saroglyalanc csö­rög. Pedig akkor már Farkas is tudta...” (Utolsó jelenet Csontos Gábor Latinca című drámájából.) Paál László SOMOGYI NÉPLAP 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom