Somogyi Néplap, 1979. december (35. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-31 / 305. szám

C zirok Menyus noteszé­nak: hű« volt a szak­mában, Legendák ke­ringtek róla ezínésákörSkheav A «etess akkor szeresbe nimbuszát, mikor a harmin­cas évek végén Czirok Pest­re szerződött a Czuczor Ger­gely Színházhoz. Abban az időben még senki sem tu­dott a noteszről, egészen ad­dig, amíg egyszer Czirdk elő nem vette, sőt elősimogatta, előbecézte gyöngéd tapintat­tal, és röpke belepillantás után már tárcsázta is báró Vajnay Arnoldot a titkos te- lefonszámán. Azt' a báró Vajnayt, akit akkortájt igen jelentős báró Vajnayként tartottak számon a művész­világban. Azok a szerencsések, akik láthatták a jelenetet, meg­kövültén meredtek a notesz­re. Mintha csak magát báró Vajnayt bámulnák az egy­szerű fekete külső mögött, szemre csippentett monokli­val, és még a kellemetlenül fejhangú raccsolását is hal­lani vélték. Ami a notesz küllemét il­leti, az később sem változott az évek folyamán. Akár az ős-notesz, leszármazottai sem hivalkodtak a köntösükkel. Egyszerű, fekete fedelű, kö­zönséges tucatáruként, talán a legolcsóbb kivitelben, tűn­tek eí Czirok zsebében, csak zsúfoií tartalmuk vándorolt át újévkor a frissen vásá­rol tba. Természetesen illő rostálás rután. Esztelenség lett volna ugyanis az ötve­nes években azt a bizonyos báró Vajnayt keresni benne, mint ahogy hiábavaló fára­dozással tölti az időt, ha va­laki a hatvanas évek elején kukat olyanok után, 'akiket még az ötvenes években pi­ros ceruzával is aláhúzott a notesz tatejdottoKi. Az ilyen találgatások per­sze csak elméletben jöhettek létre, ttnaimas próbaközi szü­netekben, mert abba a no­teszbe belenézni nem lehe­tett. Czirok állandóan a szi­ve fölött, a belső zsebében hordta, öt gombbal is bizto­sítva a zsebet, sőt akadt olyan időszak is, amikor egyesek szerint bevarrta, és csak otthon fejtette fel ti­tokban, SzüSnka Maca; ismert epe­rét bsznbrett, aki életének egy depressziós időszakában bi­zalmas viszonyt folytatott Czirok Menyuesal, a Kana­dába vándorolt nagyapja életére állította, hogy Czirok még a legintimebb pillana­tokban is fél-szemmel a ka­bátján csüngött, és izgalmá­ban képtelennek bizonyait férfiéi kötelességét teljesíte­ni. Ami Szí Iánkéval szemben a legnagyobb neveletlenség­nek számított. A notesz körül tehát to­vább gyűrűztek a mende­mondák, főleg a Csortos Gyula művészklubban, aho­va a színészek jártak. Azt azonban kénytelen volt min­denki tudomásul venni, hogy eredményes kis könyvecske­vei állnak szemben. M erry* szépen gyarapo­dott a notesz segítsé­gévek Bio, nem mű­vészileg, mert arra egysze­rűen nem is vágyott. Nem csinált hiúsági kérdést az ilyesmiből inkább lenézte azokat a szerencsétlen és fel­tehetően őrült pályatársakat, akik éjt nappallá téve va­júdtak egy szerepen, amitől aztán nem értek rá pénzt keresni. Ö bizony ráért. Hiszen a színházban játszott kis sze­repek nem fáiasztották ki túlságosan, és így örökösen megbízások után csatangolt. És a notesz szerzett neki! Mert a notesz »-bejáratos« volt a filmgyárba éppúgy, mint a televízióba, rádióba, vagy akár a pékek szakszer­vezetébe, téeszekbe, káté- eszékbe, laktanyákba, isko­lákba, óvodákba, mindenho­va, ahol csak fel lehetett bukkanni. És ebből a sok kis különféle »felbukkanás­ból«, régi kuplékböl, pené­szes magánszámokból szép lassan emeletes családi ház nőtt a Zugligetben, alagso­rában garázssal, amelybe ké­sőbb egy Zsiguli is gördült, és kertjében már félig kész volt a fürdőmedence, ami­kor beütött a szerencsétlen - seg, A nates? soősén-ezátá» f*­Többen először nem *s akarták elhinni ért a ször­nyűséget, »kacsának«, vak­lármának hittan gondolva: Czirok ellenségei terjesztik, de aztán egy napon minden­ki meggyőződhetett a szomo­rú tényről. Lefogyva, kialva fiástul, ro­gyadozó térdekkel imboly- gott be Czirok a Csortos klubba. Amikor megszólalt, hangja a tücsök ciripelésé­nél is gyengébbnek tetszett, és jobban pöszített, mint egyébként. Tóth-Mátc Miklós A notesz — Nem láttátok a noteszt? — kérdezte, és egy kimúlni készülő kutya szomorú pil­lantásával nézett körül. Az általános sokkból Ke- menes Ervin tért először ma­gához. Kemenes régóta ri­valizált notesz terén Czirok- kal, de mit ért az 5 köny­vecskéje a másikéhoz képest! Semmit! Dilettáns, kis kez­dő noteszt birtokolt csupán, ezért hát a legnagyobb tisz­telettel, megrendültén kér­dezett vissza, teljesen fölös­legesen, inkább csak a pil­lanat rendkívüli feszültségét fokozva. __ — A noteszt?? — A noteszt —■ tehette Czirok, és lecsuSdott egy székre. — Két hete hiába keresem. Eltűnt. Széttárta kabátját, és min­denki felé odamutatta a be­horpadt üres zsebet. — Itthagyott — bámult 6 is könnytől fátyolos tekintet­tel a zsebre. T anácsok röpködtek, különböző ajánlatok a notesz felkutatásá­ra, de Czirok: csak némán ingatta a fejét. — Mindent megpróbáltam — sóhajtotta —, de semmi eredmény. Végignéztem a környék összes kukáit, felás­tam a kertet, falat bontot­tam, szétszereltem a kocsi­mat, meggyanúsítottam a szomszédokat. I. Hiába! Kemenes ekkor már cse­lekvésre készen állt. Érezte, hogy eljött a nagy alkalom, amikor majd a legendás no­teszből hála fejében átkerül­het néhány név és titkos te­lefonszám az övébe is. — Gyere — ragadta karon Crtrokot —■, megmozgatunk mindent, annak a notesznek meg keil kerülni! Ellopták! A tolvajt a fülénél fogva ráncigáljuk elő, megsemmi­sítjük, eltiporjuk, karóba hu­zatjuk ! Késlekedésre nincs idő, minden perc egy lappal megrövidíti az életét! Ki vonszolta Cziroknt, a klubból, és izgalomtól nagy­ra tágult orrcimpákikal, akár egy vadászvizsla loholt előre. Redőrségre mentek, tűzoltók­nak szóltak, bemondatták a tévében, rádióban, öLes apró- hirdetéseket adtak fel, végül mozgósították még a katona­ságot is. Közben Kemenes a lézer­sugárnál is áthatóbb tekin­tettel lesett minden noteszes embert, különösen, aki tele­fonált. Ebből aztán sok fél­reértés is történt. Az egyik utcai fülkében középkorú férfit vettek ész­re, kezében fekete notesszel. Kemenes rögtön felrántotta az ajtót, éppen amikor az il­lető ezt mondta: — Boldog vagyok, igazga­tó kartárs, hogy elsőnek gratulálhattam a kitünteté­séhez, és ha szabad kér­nem ... — Nem szabad! — üvöl­tötte Kemenes, es nyakon ragadta. — Tolvaj! Az a mi noteszünk! — De kérem . i j — hebeg­te felháborodottan a férfi, mire Czirok is lemondóan legyintett. — Hagyd! Az nem az. Másik alkalommal trafik­ban figyeltek föl egy fekete noteszes kis kövér emberre, labdajeys kiíenyesedeÉi 6 Yathy Zsuzsa Kiállítás vigyorgástól, ahogy a tele­fonkagylót szorongatta. Ke- menos válltömésen ragadta, nem engedve befejezni gyö­nyörűen indult körmonda­tát, melyben valami Kiss kartársról esett szó, aki töb­bek előtt egy születésnapi összejövetelen egyszerűen »büdös bogárnak", sőt '.kö­zönséges »lótetűnek« nevezte a kedves főosztályvezető kar­társat. — Megvagy, gazember! Ez a mi noteszünk! — harsogta diadalmasán Kemenes, de Czirok most is csak fáradt beletörődéssel intett. — Ugyan, Ervin, ne légy nevetséges ... Hol van ez attól? További nyomozásuk során elkeveredtek az Eb utca kör­nyékére is. ahol egy villa nyitott, földszinti ablakán betekintve, Kemenes sólyom­szeme ismét nagyon ismerős fekete noteszen akadt meg, ötven körüli, aranylánccal, függőkkel ékített nő selype­ge tt a telefonba, de a notesz férje kezében lapult. A hölgy házi disznótoros vacsorára hívta Bolhái főkönyvelő kar­társat a kedves feleségével együtt, és a férje súgására figyelve felsorolta, hogy kik lesznek még jelen. A tizedik névnél Kemenes be akart mászni az ablakon (nem bíx-ta kivárni a többit), de Czirok erélyesen vissza­rántotta. — Örült! Ezt nézed te az én noteszemnek ?! Kemenes szégyenkezve adott igazat, és kezdeti lel­kesedése egyszerre a fagy­pont alá zuhant, mert belát­ta, hogy Czirok Menyus nim­busztól körülövezett noteszét, ennyi egyforma fekete notesz közül lehetetlen előkeríteni. És a notesz nem is került elő. Sem aznap, sem később. Minden igyekezet kárba ve­szett. Czirok annyira szívére vet­te híres noteszének az eltű­nését, hogy teljesen össze­roppant. — Egyedül maradtam! — hajtogatta eszelősen, és már csak nagy ritkán tűnt fel korábbi »felbukkanásainak« a színterein, míg végül egy békésen gördülő szemétszál­lító autó elé hengerítette magát, mielőtt az még elér­hette volna a soron követke­ző kukákat. Feleségének pár soros bú­csúlevelet hagyott hátra. Ezt: Drágám, Kerék Paláknak pénteken házassági évfordulójuk van, ne feledkezz meg erről. Ments- ki minket, hogy nem lehetünk jelen, de ha közlöd a tragikus eseményt, bizto­san meg fogják érteni majd, és eljönnek kondoleálni. Vi­gyázz, Kerék csak Kentet szív, és. a feketét cukor nél­kül issza! Szimatost utálja, ne említsd! Ital: Martini! Zene: Vivaldi! Csókol: Menyus. E zek után teljesen ért­hető, hogy neje a sír­kövére hatalmas no­ted; vésetett, belearanyoz- tatva egy húszjegyű telefon­számot. Egyházi körökben 'tudni vélik, hogy a Szent Péteré! (Sizgorúan titkos!) Az a ravasz Czirok, mi­előtt elhunyt, még azért ezt is felkajtatta valahonnan! A gyerek 2* “„3Í rángatja. Vagyis, nem gyé­rek, ezt nem szahad monda­ni. »Előbb elviszem a gyere­ket óvodába.« Felháborodott tiltakozás. »Ne mondd, hogy gyerek.« Később, iskolás ko­rában is. »Nem vagyok gye­rek." Mennek, egészen elvesznek a budai palota márvány lép­csőin. Legyünk pontosak, a lépcsők nem márványból vannak. Annyi márványra nem telt a magyar királyok­nak. Királyoknak? Király nem látta ezeket sose. Fe­renc Jóska se. A Kormány­zó Ür Öméltósága sem. Mi­csoda története van ennek a budai várnak is! Fölégette a villám, a török, az osztrák. Használták istállónak, rak­tárnak. Szétlőtték, szétbom­bázták, újra szétlőtték. Leg­alább ötször... A gyerek szőke, hatéves, kislány. Erősen fogja az any­ja kezét. Már délben azt kia­bálta a függőfolyosón, jó hangosan, hogy mindenki hallja: »mikor megyünk ki­állításra. anyu, mikor me­gyünk kiállításra?« Ez a játékkiállítás szerény kis rendezvény a Várban. Legalábbis a mérete. Egyet­len terem, térelválasztókkal sok részre osztva. Látni an­nál nagyobb öröm. Színes textíliák, ügyességet próbáló fűzőjátékok, logikai játékok, szemet gyönyörködtető szí­nek. Az ember itt újra megtanul látni. Tisza, egy­szerű formák, amelyek nyil­ván bennünk vannak) csak elfedi őket a sok silányság. Hátul, a különteremben tánctanítás, játékkészítés, rajzverseny. De a különte­rem most zárva. Félóra múl­va bezár a múzeum is. Az utolsó látogatók kap­kodva nézelődnek. Plexi üvegből szélmalom. Az anya megpörgeti, a gyerek szeme fölcsillan. »Meg szabad fog­ni?« Ezután mindent meg­fog. De nem engedi el az anyja kezét sem, így a kiál­lított tárgyak előtt húzzák- vonják egymást. — Záróra! Le a lépcsőn. Hatalmas méretek, ünnepélyes, nyo­masztó csönd. Rengeteg fe­hér fény. Itt-ott a palotában szobrok guggolnak. Szervátiusz Dózsa-szobra. A hatalmas alak a hatalmas térben félelmetes hatású. Aki látja, malomkövek alatt érzi magát. Kegyetlen prés­ben. A kislány hátrahőköl. — Ki ez? — Dózsa György. — Rózsa György? — Nem. Dózsa. — Ki volt Dózsa György? Mire az anyja észreveszi, már benn járnak a véres- szörnyű történetben. A tör­• Vathy Zsuzsa novellája a Köz­ponti Sajtószolgálat 1979. évi novellapályázatán n. díjat nyert. ténelennbe«. A gyerek arcán kíváncsiság és iszonyat. A kíváncsiság erősebb. — Megsütötték? Hogyan? Jaj! Ki kellett volna előle térni, miért is kezdett bele? Megsütötték, és a húsából megetették a társait. El le­het ezt mondani? Ki lehet ezt mondani egy hatéves előtt? Csak ne ezen a kijá­raton jöttek volna. Csak ne kezdte volna el. És ha nem kezdi? Majd tanulja az isko­lában. A történelemből nem lehet kihagyni. »Izzó vastró­non őt elégetétek." — Mivel égettek meg? A lépcsők végtelen hosszú sora. Még egy forduló. Még egy. Válaszolni kell. Az isko­lából úgysem veheti ki. A gyerek keze igen erősen kapaszkodik. — Félt? — Nem félt. Csak annyit kellett volna mondania, hogy megbánt mindent. De nem mondta! Pedig megmenekült volna. De akkor se mondta! Végre a ruhatárhoz érnek. Mellette mosdó, akkora, mint egy uszoda Szép zöld, csillogó. Eljátszogatnak a csapokkal, a kézszáritó ven­tillátorral. Kinn már sötét van. ra­gyog a város. A Halászbás­tya, a hidak, Pest lámpaer­deje. Morajlik, ragyog a vá­ros. Az asszony megnyugszik, végre szépet, jót is tud mu­tatni. A gyerek hallgat, csen­desen bámészkodik. — Látod a Dunát? Ott vá­lasztották királlyá Mátyást. Hunyadi Mátyást, aki híres­sé tette ezt a várost. A ki­rályi palotát. A gyerek gyanakszik. — A Dunán választották királlyá ? — Igen. Húszezer ember... vagy tíz . . . nem is tu­dom . . . Mégis inkább húsz... Ott állt a jégen, és várta, hogy * várban megválasz- szák Mátyást. — De miért a jégen? — Tél volt. Be volt fagy­va a Duna. A főurak nem akarták Mátyást, saját em­berüket akarták. De lenn az a húszezer ember... vagy tíz ... morajlott. mint most a város. És a Várban nem merték a másikat választani. — Kik nem akarták Má­tyást ? — Az ellenségei. Akik le­fejeztették Hunyadi Lászlót. A bátyját. A gyerek az anyjára néz. — Lefejezték a bátyját? Jaj! Szilágyi Erzsébet ar­ca. A kereszt alatt János és Madonna! — Hogy fejeznek le vala­kit? Mondd el! Hogy fejezik le! — Pallossal... A pallos egy nagy kard, akinek a Ban Mariann iparművész fazekas munkája. Kisüti etetett badtpesa kiaBftásértL) nyakára ütnek vele, leesik a feje. De Hunyadi Lászlónak háromszor kellett a nyakára ütni. Pedig ilyenkor már ke­gyelmet szoktak adni. De neki nem adtak. A nádor in­tett ... Csönd. Az asszony fogad- kozik, hogy több borzalmat nem mesél. Inkább hazudik vagy hallgat. Csak ne kér­dezne, csak ne kérdezne töb­bet! A kislány kezében a já­tékkiállítás katalógusát szo­rítja. Szótlanul, szomorúan nézi a Dunát. Az asszony torka összeszo­rul. Nem, a lánya már nem gyerek. Már fölfogja, már érzi a szenvedés végtelen áradatát: azt a mélységes mély vérfolyamot, az embe­riség történelmét, amelybe beleszületünk. Pedig szeret­nénk, nagyon szeretnénk ki­verekedni magukat belőle. De csak el-vissza. el-vissza. És a gyerek szeme alatt a friss árkok a szomorúság korán megszerzett tapaszta­lásai. megfogni, ma­ga felé fordí­tani. Vagyis inkább vissza­fordítani. Vissza a gyerek­létbe. Kivenni az iskolából, kivenni a történelemből. — Menjünk. — Megfogja a gyerek kezét, gyalog bak­tatnak le a hegyről. Hamar elérnék az Erzsébet-hídhnz. — Ki az ott? — kérdezi a kislány a reflektorok fé­nyébe mutatva. — Gellert püspök szobra. — Gellért — bólint a gye­rek —, akit hordóba tettek és lelöktek. De miért? — Visszanéz a szoborra. — Ki lökte le, és miért? Szeretné Devecseri Zoltán Újévi üdvözlet, 1980 Annak, aki enni adott, annak, alá megtagadott, annak, aki hinni enged (nem csigákkal meneteltet), annak, aki szóval átkoz, de kezével kalapácsos, . kitől gyereke vár tisztát, ki tudja a szemek titkát, aki bőgős vagy gitáros, aki sokat éjszakázott, annak is, ki nyolckor álmos; aki holnap Battonyán kél, vagy húsz éve Szalonnán él: elpusztultnak meg élőnek: önkéni-holtnak és lelőttnek. annak, ki lszkáznn termett, s akit József Áron nemzett, színésznek, költőnek igaz szavak esztendő-végig maradjanak, s ha netán ez év is kimúlna: üdvözlésem kezdem híjra ... Annak, aki. .. enni. hinni, sokat, holnap, önként holtnak termett nemzett igaz szavak maradjanak újra, újra .., Botár Attila Tótól tavakig érő Fáj ez a fekvés a levegőben — csigolya-csikorditó. Aknával álmodom játékait, haját, virágbaborult testét, fölverő csődjét. Gyermek ceruzarajza ilyen őrjöngő-pontos tétovázás, ilyen rákapás az elhúzódó végtelenre. Ceruzarajz a vizen s megáll a fölkapott sirályszín a levegőben és fáj ez a fekvés, tótól tavakig érő fehértűz, akárha kendővel integetne viszontlátást. viszontszeretést viszonthalált — pedig csak egyetlen nyaram egyetlen napjait 00 te eg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom