Somogyi Néplap, 1979. november (35. évfolyam, 256-280. szám)
1979-11-04 / 259. szám
* Ha nyitott szemmel járunk a fővárosban, nem róhatjuk hosszabb ideig anélkül az utcákat, hogy szembe ne találjak magunkat a' Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár (FSZEK) valamely fiókkönyvtárával. Az 1968 óta hivatalosan is országos szociológiai szakkönyvtárként működő központi könyvtárhoz csaknem 100 kerületi közművelődési könyvtár, valamint önálló gyermekkönyvtári hálózat csatlakozik. Az intézmény az 1914 óta különálló részlegként működő Budapest- gyűjteménhyel együtt napjainkban csaknem félmillió könyvet és bekötött folyóiratot, több százezer aprónyom- tatvánvt kínál olvasásra az érdeklődőknek, évi költésvetése meghaladja a hatmillió forintot Szabó Ervin merész vállalkozása ' Két intézmény, a statisztikai hivatal és a Budapest főváros és székváros könyvtárának egyesítése során jött létre a Fővárosi Könyvtár, amelynek kapuit, mindenféle ceremónia nélkül. 1904. október 15-én nyitották meg. Az ötfőnyi könyvtái'o-e>-- dát a szocialista tudós. Szabó Ervin fogta össze, akinek személyisége a könyvtár egész működésére rányomta bélyegét. Elérte, hogy a rábízott gyűjtemény. ne csupán szürke hivatali könyvtár legyen. Az állomány teljessé tételére hivatkozva társadalomtudományi anyaggal bővítette a gyűjtőkört. Merész vállalkozás volt ez, hiszen a század- forduló táján még a társadalomtudományok hivatalos elismeréséért is elkeseredett harcot kellett folytatni. Ezzel a 'lépéssel Szabó Ervin • megalapozta a könyvtár még ma is érvényes profilját. Napjainkban is az ő jóvoltából lapozgathatjuk az utópista szocialisták közül Babeuf, Saint Simon. Owen. Fourniec stb. és a munkásmozgalom őstörténetéből ismert Proudhon és LaSalle műveit. Saját kora eseményeit is "figyelemmel kísérte, megszerezte a szocialista irodalom legfrissebb terméseit: Bebel. Rosa Luxemburg, Klara Zetkin művéig Bar olyíjii vádak is érték Szabó Ervint, hogy szocialista pártkönyvtárt csinált a gyűjteményből, ő 1910-ben mégis továbblépett. Fölvetette a községi nyilvános könyvtár gondolatát, amelynek segítségével Budapest összes dolgozó rétege, mindenekelőtt a proletariátus könyvéhségét csillapítani lehetne. Ezt a tervét az Angliában és Amerikában bevált public library (népkönyvtár) mintájára kívánta megszervezni. A pesti Szent Márk tér terve Amikor Szabó Ervin harca nyomán az illetékes hatóságok elfogadták a könyvtár nyilvánossá fejlesztését, az intézmény költségvetését is megtöbbszörözték. Így vásá- . rolhatták meg lOlO-ben Szüry Dénes író, kritikus, esztéta mintegy 3000 kötetes könyvtárát, valamint Ballagi Géza sárospataki jogakadémiai professzor, 9700 darabot számláló röpira (gyűjteményét. Az Ázsia-kutató Zichy Jenő könyvtárának megvásárlása a későbbiek során nagy felfedezéshez juttatta a könyv- történészeket., A szintén 3000 kötet legértékesebbjei a régi t :képek, útleírások, a földrajzi írók (pL Plinius, Strabo) régi kiadásai, a gyűjtő ázsiai utazásaival kapcsolatos néprajzi, etnográfiai munkák, no meg két kézirat. Az egyik egy XV. századi, építészeti munkákkal tele olasz kódex,, a másik Mária Lujza állítólagos feljegyzéseit tartalmazza. Az előbbi Zichy-kódex néven vált ismertté. Eredeti szöv ;ét, seregnyi késő rene- > •/. költeményt, az építés :eti rajzok ' takarták. A nagymérvű gyarapodás szaporította a helyiséggondokat. A főváros elöljárói könyvtárpalptá- építését határozták el. Az épület a mai Köztársaság téren állna. A Lajta Béla által _kászített tervekről így ír a Pesti Hírlap riportere: -A tér a velencei Szent Márk térhez fog hasonlítani. A tetőn virágdíszek közt kerti olvasó működik magasan a város felett.« Ez a ragyokó elképzelés1 az építészek közötti féltékenység martaléka lett. A kor egyik ismert építésze. Qittner Zsigmond indította el a lavinát azzal, hogy e szép park * -elcsúfítása-.-feletti sajnálkozásának nyilvánosan is hangot adott, A könyvtár végül 1914-ben került új otthonba.. “-Ideiglenesen« — 17 évig — a mai Ferenczy István utcában «fogadhatta olvasóit, s jogos büszkeséggel írhatta a homlokzatra: 1 Városi Nyilvános Könyvtár. Joggal, hiszen ekkor már négy fiókkönyvtára működött a város területén, az ötödiket, az állatkerti mozgókönyvtárat pedig még ebben az évben használatba vehették a látogatók. „A forradalom melegágya” Az első világháború kitörése után a könyvtár nyílt háborúellenességéről tett tanú- bizonyságot. Könyvgyűjtő osztályt állítottak fel, amely Ne csodálkozzanak azon, 'hogy annyira iparkodom jó- tanácsokat adni a házaspároknak. Nős ember vagyok, márpedig minden férfi,' miután férj lett, mint ismeretes, szívesen osztogat ilyen tanácsokat. Ez az egyik ama örömök között, amely a férjek számára megmaradt. Jó tanácsok férjeknek Sohase gondolkozzon, különösképpen, amikor a neje megkérdi, hogy mit akar. Jegyezze meg jól: ha kiejti száján, az »akarom« szót, ez csupán akkor kelt érdeklődést szíve hölgyében, amikor a házassági szertartás közben éppen azt kérdi a férfitól az anyakönyvvezető, vajon feleségül akarja-e venni választottját. Sohase: vitatkozzon feleségével azon, mifyen nevet adjanak a gyereknek. Hiszen még ha ki is tart álláspontja mellett, később akkor is alaposan megbánhatja. Az asszonyok, mint ismeretes, olvasnivalóval látta el a sebesülteket, s 1918 áprilisáig 1,5 millió könyvet osztottak szét a katonák között. Beszerezték á reformista szocialista Jean Jaurés írásait is, akit a hadüzenet elleni 1 tiltakozásért orvul agyonlőttek. A kétfrontos békeharcot folytató értelmiség művei is gyűltek a raktárakban. Közülük nemzetközi szempontból is ritkaságnak számít a Rosa Luxemburg által indított, már bebörtönzése után megjelent Die Internacionple című folyóirat egyetlen megjelent száma. Joggal írta 1919-ben Dienes László, hogy a Fővárosi Köqvvtár »-az eljövendő forradalom fő melegágya«. Mad- zsar József aligazgató egy szakasz »-bevagonírozásra váró« katona szökését segítette elő. 1918. november 27-én pedig kultúrhistóriai nevezetességű találkozó színhelye volt a könyvtár. A rövid életű, a haladó írókat tömörítő Vörösmarty Akadémia itt tartotta előzetes alakuló ülését. A 133 nap eredménye Az 1919-es forradalom győzelme után a Fővárosi Könyvtárt az- 1918-ban elhunyd; Szabó Ervinről nevezték el. Központját hatalmas társadalomtudományi könyvtárrá kívánták fejleszteni, a Fiókok számát pedig negyvenre akarták növelni. Sajnos, csak két fiókkönyvtár makacs teremtések, és képesek egészen addig folytatni a gyermekszülést, amíg a kedves férjük bele nem egyezik abba, hogy az újszülöttet például Tódornak ^evezzék el. Jó tanácsok feleségeknek A jó feleségnek mindenkor szem előtt kell tartania azt, hogy a férje rendszerint mű- vészlélek, és rendkívül sértő- dös természetű. Ha például éjszaka három órakor tér haza, és heves csuklás közepette közli, hogy mostanáig az utcán sétált s a csillagokban gyönyörködött — akkor az asszony sohase próbálja kétségbe vonni ezt. Különben a férjét sértett szerzői hiúsága arra készteti, hogy amúgy igazában megsértődjön. * Ajándékok irt férjet megajándékozni gyerekjáték. * Ajánlatos elcsenni egy régi nyakkendomegnyitására futotta az időből. 1919 augusztusától a régi munkatársak rendőrkézre juttatásával jobboldali elemek ragadták kezükbe a könyvtár vezetését. 1925-ben elfogadták az új szervezeti szabályzatot, amelynek alapján a könyvtárat a fasiszta nevelés eszközévé igyekeztek alakítani. Mégis sok, 1918 előtti szocialista tárgyú könyvet kereső baloldali értelmiségi olvasó fordult meg a könyvtárban. Mivel azonban az általuk keresett műveket zárt anyagként kezelték, a iLvánságlkönyvbe jegyezték" be kéréseiket. Ezt a könyvet a könyvtár akkori munkatársai tüzetesen átvizsgálták, s ha valamely tiltott mű címe került bele, a politikai rendőrséghez fordultak. A főváros vezetősége 1926 —27-ben törvénytelen, korrupt módszerekkel megvásárolta a. Wenckheim grófi család Baross utcai palotáját, a könyvtár központjául ma is otthonul szolgáló ‘épületet. Mindenki tudta, hogy könyvtári célokra ez a palota nem megfelelő. De a kitör csak az üzlet volt a fontos, az, hogy az épület a város tulajdonába kerüljön. Az óriási összegei felemésztő átalakítás körül már nem tanúsítottak nagy buzgalmat a város vezetői. Az építkezés négy évig húzódott. Új korszak, a legújabb remények Szabó Ervinnek a könyvtár fejlődésével kapcsolatos álma csak 1945 után valósulhatott meg. Röviddel a háború befejezése után .három villái mos mozgókönyvtár szállította a város perifériáira a könyveket. Megkezdték a helyreállítást és az új fiókok kialakítását. Létrehozták az ország első szovjet könyvtárát, amely 1957-ig hézagpótló szerepet töltött be a könyvtári életben. A special» -zenei rész.leg 1964-ben kezdte meg munkáját. Az 1946 óta* ismét Szabó ft Ervin nevét viselő intézmény kerületi könyvtárai Budapest egész területén fogadják olvasóikat, akik a kezükbe könyvet adó intézmény múltja iránt is érdeklődnének. De a polcokon csak dr. Remete László rendkívül precíz, de igen terjedelmes munkáját találhatják meg — ha ugyan nem előzték meg őket... Talán nem lett volna fölösleges »ajándék« egy rövid könyvtártörténetet kiadni a 75. születésnap alkalmából. De reméljük, ezt a kis hiányosságot az új könyvtárépület tervének megvalósulása hamarosan elfeledteti. Már csak a Kálvin téri és az Örs vezér téri elképzelés között kell. választani! Mátraházi Zsuzsi jét, a tisztítóba adni. és az; után celofánba csomagolva ünnepélyesen átnyújtani. A feleséget megajándékozni még könnyebb. Egyik jó ismerősöm az ajándékozás szempontjából szóba .jöhető napokon azt szokta tenni, hogy kedves nejét egy igen messzi országba küldi társas utazásra, és még a pontos rendeltetési helyet sem közli, csupán azt mondja, hogy »jó messzire«. A.z okos asszony mérget vesz arra, hogy férjeura sohasem fut más nők után. Ha például férje zsebében női hajtűt, vagy mondjuk harisnyát talaj — akkor csupán elneveti magát és így szól: — Milyen bizalmaVan vagy, drágám! Folyton ellenőrizni akarod, nam vagyok-e féltékeny. Én bezzeg tudom: tréfa az egész! 'De térjünk rá a gyerekekre. Amikor kedves fiúk tizenhat esztendős lesz, s hosz- szabb időre kimaradozik, és elcseni a Szülök cigarettáját ~ akkor legyenek figyelmeA középkorból lekottázott magyar világi daliam nem maradt reánk. Ami kevés zenei anyag feltűnik, mind egyházi vonatkozású. Pedig gazdagon virágzó zenéje lehetett, amely nemzedékről nemzedékre öröklődött. A számos históriás éneknek nyoma veszett, legföljebb egyik-másiknak szövegét ismerjük. A regöléssel kapcsolatos dalokban* némelyek pogány kori emlékek továbbélését gyanítják, de nem sok joggal. Először Sebestyén Sándor 1902-ben, majd tervszerűen csoportosítva Keré- nyi György publikált száz éneket ezekből a Magyar Népzene Tára 1953-ban megjelent II. kötetében. Szomorú igazság, az első magyar zenei bejegyzéseket a •XVI. századi énekeskönyvek hagyományozták át az utókorra: a Hofgreff-fále kiadványban és Tinódi Lantos Sebestyén krónikás énekgyűjteményében találunk először hangjelzett szövegeket. Az ének mond ók előadói praxisából nem ismerünk semmit, csak gyanítjuk gazdag tartalmukat. Az igricek királyi, főúri, nemesi udvarokban működtek. s egy részük szórakoztatta a köznépet vidám, pajzán nótákkal, a győztes csaták emlékét ápoló históriás énekekkel. vezéreket, királyoka? dicsőítő dalokkal. Néha vallásos tartalmú szöveggel, s a gyászos kimenetelű csata si- ratásával is bővült műsoruk. Mit nem adnánk, ha egy-két igricek tolmácsolta melódia lejegyzését megtalálnánk!... Az igricek nemcsak énekeltek, hangszerpengetéssel, talán citeraszerű tamburazen- géssel kísérve éneküket, hanem szívesen fújták sípjukat is. A népies tánczenének konzerváló! voltak. Bizonyára kóklerkedtek, alakoskodtak, bohóckodtak, komédiáztak is. Java részük nem mint költő és zeneszerző működött, hanem a néptől ellesett nótákat, ' táncmuzsikát terjesztette, variálta. Közönségük szívesen hallgatta danáikat, táncfiguráik zenéjét, bár az egyház mindig üldözte őket Az igric szó szláv eredetű, i ’gasságtévőt jelent. Ismeretes ez a szlovák nyelvben és a szlovénban is igric alakban, továbbá az ukránoknál ihrec forrná baji. Igriceink elmagya- rosodott szlovákok lehettek, róluk elnevezett falvakat általában hazánk peremvidékein, szélein találunk. 1244-től kezdve olvasunk okleveleinkben róluk elnevezett falut, települést. Borsod megyében feltűnik Igrichi község, .Zalában is hasonló nevű telek. Pozsonyhoz közel terült el Igrech falu, amelyet IV. Béla király 1244-ben a kápolnai egyházi birtokhoz csatolt. Torda megyében is találunk sek iránta. Egy szép napon közli, hogy feleségül veszi a szomszédos kávéház pincér- nőjét. Ne izguljanak, mert egy hét múlván a pincérnö már egy másik fiatalember iránt érdeklődik, s akkor a kedves fiú kijelenti, hogy csalódott az emberiségben, és kétkedéssel tekint a civilizáció fejlődésére. Ha' viszont a kedves lányuk egy szép reggel közli, hogy hamarosan férjhez megy Ottóhoz — akkor készüljenek fel arra, hogy rövidesen megjelenik a házbar egy hosszú sörényű fiatalember. Semmi értelme halogatni a beleegyezést a házasságba, mivel az önök beleegyezésétől függetlenül is hamarosan pelenkára lesz szükség. Tehát a tapintat és a kölcsönös megértés révén a házaspár eljut az ezüst- és az arany lakodalomig. Ezen az ünnepségen a házaspár megcsókolja egymást, és mindketten azt mondják a másiknak, hogy sohasem látszott rpég fiatalabbnak. Magában pedig ki-ki gúnyosan mosolyog, mert tudja, hogy ez nem egészen így van, de hát lehet-e boldog az olyan házasság, amikor mindketten csak igazat mondanak egymásnak? (Forditoűa: Gettért György) Igrechteluk elnevezésű tele^ pet. Két igric tulajdonnevét ismerjük. Az 1446-ból való oklevél Iván nevű zenészt emleget, aki neve után ítélve szláv lehetett. Az 1449. évi irat Egri Balázs igricről szól, akinek neve magyar csengésű. A középkori oklevelek számos elnevezéssel illették az énekmondókat. Igricen kívül regös, ioculator, trufator (trufa, azaz tréfa szóból képezve), kobzos, lantos, hegedős, combibator néven' emlegetik őket. A mirnus, historic» e# scurra’ szó is bohóckodó zenészt jelent. Lehet, hogy volt árnyalati különbség köztük, de valószínűleg a sok elnevezés java része szinonim értelmű. Annyi bizonyos, hogy az igricek, regösök, majd a későbbi századokban a lantosok királyi udvarokban is énekeltek, s az utóbbiak többsége latin műveltséggel is rendelkezett. Tinódi magát mindig lantosnak tekintette. Az'énekmondók működését kezdettől fogva üldözte, elítélte az egyház, mert műsorukon szerepeltek a vezérek korából való, pogány kori históriák. Továbbá kifogásolta őket a papság Verseik tartalma, sikamlós kifejezéseik, laza erkölcsi felfogásuk, legtöbbjük alacsony műveltségi színvonala miatt. Már Gellert püspök, majd 1200 körül Anonymus emlegette a sokszor idézett Gestájában. Ennek bevezető prológusában garulo cantu ioculatorum-ról, azaz énekmondók csacsogó énekéről emlékezett meg. Krónikájában még három ízben szerepelnek az iocu la torok a vezérek korának eseményeivel kapcsolatban. Az egyház álláspontja később sem enyhült meg irányukban. Az 1279. évi budai zsinat 8. pontja ^Itíltja a papokat az ioculatorok és.,Jíí,s- tóriák hallgatásától. A 180 évvel késpbbi szepesi ^inat .‘18. kánonja is rosszalja’működésüket. Még három XVI, századi iratot idézhetünk, amely elítéli játékukat. A 'nagyszombati kódex kárhoztatta az igrieh beszédet: a Nádor-kódex a nyelv 24 bűne közé sorolta az igric dalt, A Virginia-kézirat szerzetes szerzője pedig töredelmesen meggyónta bűnét: »hallásomba vétkeztem, mert hallgattam vígságokat, énekmondásokat«. De a királyok, főurak s a nép szívesen szórakoztak hangszerrel, talán citera-, tamburapengetéssel kísért nótáik mellett. Birtokokat is adományozott nekik a király. Erről tanúskodik III. Endre 1292-ből kelt oklevele, amelyben telket ajándékozott az igricieknek. De helyük lassanként megszűnt a királyi udvarban a XIV. század folyamán, s a regös, hegedős, lantos vette át szerepüket. A regös szóval először tulajdonnévként 1219-ben találkozunk oklevélben. Dr. Somkoly István Bencze József ANYÁM Fogas-sörényű reggel, kerge szelek a fákon, jaj, az én legszebb tulipánom le net, taroljátok, fagyos-sörényű szelek, jaj, le ne taroljátok. * \ <* Szalmagyűrűs asszony, anyáin, kéveágyon a mezőn szült, mint a megáldott rozskalász, mire megért, meg is őszült. Károlyi Amy Hullott szilva Kék virágként fűbe búvik, míg egy cefre-hordó mélyé: a szilva-léttől elbúcsúzik. Megkísérli mélybe szállva, mi nem sikerült szilva-módon, megvalósul szesszé válva. Aapefi Jó tanácsok házaspároknak Kik voltak az igricek? 0 Fővárosi Szabi Ervin Könyvtár 75 éve * ’