Somogyi Néplap, 1979. február (35. évfolyam, 26-49. szám)

1979-02-08 / 32. szám

Jól dicsért a kanász Á háztáji állattenyésztés — Disznót hajtani ment az uram még legénykorában, az­tán kérte a kanászt, hogy di­csérjen neki egy lányt. A ka­nász azt mondta: dicsérek én, de az árvalány. Mert tudja, a szüleim meghaltak, és a nagyanyám nevelt Patosfán. — Én meg egyik este át is mentem a faluba, jó kétórányi járásra van innen. Az apám­nak azt mondtam, hogy meg­hívtak disznótorosra. Persze ez nem volt igaz, csak látni akartam azt a lányt. Hogy mi­lyen a véletlen! Ahova men­tem, épp disznót vágtak, leül­tettek, megkínáltak, és bemu­tatták a leendő feleségemet Megtetszett, a huszonegyedik napon már megvolt az eskü­vő. — Siettél, mert féltél, hogy más visz el. — Te meg féltél, hogy mást keresek. Az emberek azt mondják az ilyenre, hogy isten háta mögötti hely. A völgyekben egy-eigy csoport ház, külön vi­lág mindegyik. Ma már autó- 1 ..az is jár, kerekei mély nyo­mot hagynak a sárban. Gumi­csizma nélkül nem ajánlatos kilépni az ajtón. Vismye— Hárserdó, itt lakik Kólát Mi­hály és felesége. Az öreg pa­rasztház csak külsejével mu­tatja az elmúlt időt. Benn az apró szobában hűtőszekrény, tévé, a mai élet valamennyi megszokott kelléke megtalál­ható. — 1912-ben jöttünk ide lak­ni, akkor nem így nézett ám ki ez a ház. A szüleim rakták rendbe. Én innen el nem men­nék soha — mondja Mihály bácsi. Ide hoztam a felesége­met is ötvenkét évvel ezelőtt. Jó volt ez a három gyerek fölneveléséhez, a lányunk még most is velünk lakik. — Nem könnyű innen, ki- j mozdulni, mindentől távol | vannak. ! — A hetvenhárom éves láb­nak bizony nehezebb járni, de a harmincas években gya­log mentünk Kaposvárra, a piacra Sokszor megtettük azt az utat az erdőn keresztül —• Alig néhány házat lá­tok a környéken, de min­denütt kutya szaladgál az ud­varon. — Itt tizenhárom ház van. Mivei távolabb vagyunk a fa­lutól, eükél a házőrző kutya A lányunkat már nemegyszer megijesztették este, amikor biciklivei jött haza a munka­helyéről, Igaz, nekünk nincs haragosunk, de errefelé az sem ritkaság. — Hova járnak dolgozni az emberek? — A tsz-be. Én is ott dol­goztam, amíg bírtam. A' fele­ségem pedig a visnyei taná­cson volt tizenegy évig hiva­talsegéd. Mifelénk a legjobb jármű a kerékpár, lábbelinek meg a gumicsizma. Látom, a maguk cipője sem ilyen úthoz szokott Nagy nehezen Mariska né­ni is leül közénk, a szomszéd helyiségben az újonnan ka­pott kiscsirkéket gondozta. — A ház körül mindig akad tennivaló. A szomszédasszo­nyom is megdorgált már, hogy miért nem megyek hozzá, de ha egyszer nem érek rá! — Azt mondják, a nyugdí­jasnak sok ideje van. — Én reggel ötkor vagy fél hatkor kelek, és estig örökké találok magamnak munkát. Este meg itt a tévé, azzal szó­rakozom. — Eljutott-e már távolabb is ebből a faluból? — A fiaim messze kerültek innen, őket már meglátogat­tam. Az egyik bányász lett, Növényvédelmi tájékoztató Ajkán lakik, a másik katona, volt már egy évig Vietnam­ban, most a Szovjetunióból jött meg. Azt mondja, ott olyan "hideg van télen, ami­lyet mi még soha nem értünk, ö idegen országokba jár, mi meg több mint ötven éve itt élünk. Ezen a környéken már csak öregek laknak. A fiata­lok mind elköltöznek. — A gyorsan kötött házas­ság hosszú időre szólt! — Hát az a kanász ügyesen összedicsért bennünket. Kikísémek bennünket a ke­rítésig ahonnan a lányukat szokták figyelni. A legnagyobb öröm, ha a távolban autózú- pást hallanak, hisz lehet, hogy a fiúk jöttét jelzi Izményi Éva Több mint másfél millió portán szorgoskodnak embe­rek, hogy családi fogyasztásra sertést hizlaljanak, tejet fej­hessenek, tojást kaphassanak tyúkjaiktól, mások jelentős mennyiségben értékesítik e fontos élelmiszereket, vala­mint a vágónyulat, a galam­bot, a bárányt, a hizott li­bát és hízómarhát, a gyapjút, a mézet. Kistenyésztők néven emlegetik őket, munkájuk eredménye azonban nem ki­csi: a kertészkedést, is folyta­tókkal együtt ők állítják elő a mezőgazdaság termelési érté­kének egyharmad részét. Kü­lönösen néhány állatfaj tar­tásában igen jelentős a kiste­nyésztők szerepe. 1978-bar például 2 580 000 sertést adtak az állami húsiparnak •— töb­bet, mint a termelőszövetke­zetek. Ok állítják elő a májli­ba teljes mennyiségét, ők ne­velik a vágónyúl és galamb óriási többségét, a mézről is a kistenyésztők gondoskodnak. Miért csinálják? Talán, mert nem tudják tétlenül nézni, hogy üresen álljon az óljuk, a góréjuk, műveletlenül maradjon a kertjük, a tanyakörnyékük. Állatot tart az alacsony nyug­díjé ember, mert kell a pénz. és értelmet, örömet ad nap­jainak, ha látja munkája eredményét A napi munka után sok bányász, tisztviselő, munkás, tsz-tag szorgoskodik állatai körül, mert keresetét hasznos tevékenységgel akarja kiegészíteni, mert kívánja a más jellegű foglalatosságot, ami ráadásul sikert, tapaszta­latot ad. Csak a szabad ide­jükkel kezdeni semmit sem tudók, a kocsmapultot támasz­tok nem fogják soha megér­teni, mi jó van abban, hogy valaki nyár elején füvet ka­szál, szénát gyűjt tehenének, nyulának, sertésnek való apró burgonyával tölti meg ver­mét, a terményboltba jár ta­karmányt vásárolni, a felvá­sárlóhoz szerződést kötni, új szakkönyvet vásárolni. Ösztönző segítség Napjainkban a portájukon állatot tartók nem magukra hagyatott, közömbösen kezelt emberek. Az áfész-ek által lé­tesített több mint kétezer szakcsoport munkájuk köny- nyítésére hivatott, csaknem ezer termelőszövetkezetben dolgozik háztáji agronómus. A nagyüzemek többsége nem­csak tagjainak, hanem a neki értékesítő egyéb foglalkozású kistermelőknek a takarmány­gondjait is igyekszik könnyí­teni. Lehetővé teszi a kaszá­lást, segíti a szállítást Az or­szágban több mint ötezer ta­karmányt takarmánykiegé­szítőt forgalmazó bolt műkö­dik, ahol abrakfélék, tápok vásárolhatók. Egyre több nagyüzem teszi lehetővé, hogy felszabaduló tarlóin takarmá­nyozásra alkalmas mellékter­mékeket gyűjtsenek az állat­tartók, alomszalmát pedig szinte valamennyi ad, haza is szállít. Ugyancsak sok nagyüzem és fogyasztási szövetkezet ren­dezkedett be már arra. hogy tenyészállatokkal segítse tag­jait, olykor jobb fajtájúakkal a korábban tartottaknál. Vem­hes kocát és üszőt, tojó- és Cj művelődési központ Debrecenben Uj kulturális létesítménnyé! gazdagodott Debrecen. A Köl­csey Ferenc Megyei Városi Művelődési Központ és Ifjú­sági Ház elsősorban Hajdú-Bihar megye és Debrecen köz­művelődését szolgálja. Képünkön: A Debreceni Népi Együt­tes tánccsoportja próbál. Jerzy Edigey Mistes* MacAreck 1 üzletei FORDÍTOTTÁ BÄBA MIHÁlY Az amerikai udvariasan megköszönte a nagyon érté­kes tanácsokat, még egy ha­vannai szivarral megkínálta az igazgatót, és távozáskor még megkérdezte: — És hol lehet kölcsönözni autót? Néhány nap múlva veszek magamnak, de már ma szeretnék szétnézni a Ri­viérán. Ferrari sportkocsit akarok venni ... Ha talál­hatnék egyet... — Szállodánk szívesen ren­delkezésére bocsátja az autót. Vezetővel vagy anélkül? Kü­lönben sok használtautó-ke­reskedő van itt. Viszonylag olcsón lehet kapni nagyszerű luxuskocsit Nem tudom, hogy most talál-e Ferrarit. MacAréck úr ismét megkö­szönte az információt és ki­jelentette, hogv szívesen köl­csönvenné a szálloda kocsiját sofőr nélkül. Kéri, hogy érv óra múlva készítsék elő a ko­csit. Az igazgató biztosította, hogy az autó — világos Re­nault — várni fogja. Ezután udvariasan elköszöntek egy­mástól. Az amerikai átment a halion, és megkérdezte a be­járatnál álló pikolófiút: — Hol van Crédit Lyonna­is? — Ott, kérem tisztelettel — mutatott a fiú egy tetszetős épületre. XXIV. Mister MacAréck a bank portásának átadta a névjegyét és kérte, hogy jelentse be az igazgatónak. Néhány perc múlva a portás udvariasan mutatta az utat, s bevezette az amerikait egy nagyon ele­gánsan berendezett helyiség­be. Egy papírokkal zsúfolt íróasztal mellől felállt egy elegáns, ősz hajú férfi. — A Crédit itteni fiókvál­lalatának vagyok az igazgató­ja. Velem óhajt beszélni? Mi­vel szolgálhatok? Kérem, hogy foglaljon helyet. A vendég leült a kényel­mes fotelbe, rágyújtott a kí­nált cigarettára, és idegenes kiejtéssel franciául beszélni kezdett. — Ha önnek kényelmesebb, beszéljen angolul — javasolta az igazgató kifogástalan ox­fordi akcentussal. — Köszönöm, de inkább a francia mellett maradok. Sze­retném a lehető leghamarabb megtanulni ezt a szép nyel­vet Igazgató úr, van egy ügyem:, amerikai gyáriparos vagyok, állandó lakásom New Yorkban van, de nagy üzle­teket kötök Európában. Töb­bek között Franciaországban! Ezért elhatároztam, hogy itta Riviérán. Nizzában házat ve­szek. Villát, és innen akarom irányítani európai üzleteimet Természetesen bankszámlám­nak is lennie kelL Az ön bankját javasolták. — Nagyon köszönöm a meg­tiszteltetést Örömmel üdvö­zöljük önben kliensünket. Van önnek akkredivitája, amely­nek alapján csekkszámlát nyithatunk? — Sajnos nincs. Az Egye­sült Államokból elég gyorsan kellett elutaznom, és nincs akkreditivám. Számlám a The Chase Manhattan Bankban van, New Yorkban. A csekk­könyvem nálam, tehát egy­szerűen átadom önnek a csekk-könyvemet. Zöldségmagvak vetés előtti csávázása A zöldségfélék blztanságos termesztésének egyik alap­vető feltétele a fertőzésmen- tes, egészséges vetőmag. A maggal terjedő vírusok, bak­tériumos és gombás betegsé­gek ellen szükséges a vető- magcsávázás, különösen ab­ban az esetben, ha a vetőmag saját szedésből származik. Vírusos betegségek ellen a paprika, a paradicsom és a tojásgyümölcs magját nát­ronlúgban kell csávázni A csávázólé töménysége 1,5 szá­zalékos, paradicsomnál — a mag érzékenysége miatt — 1 százalékos. A magokat a csá­vázólében 10 percig áztassuk, majd bőséges folyóvízzel mos­suk le. A még nedves magra kell a baktériumos és gombás megbetegedések elleni csává­zószert rájuttatni. Ha nem közvetlenül a magvetés előtt történik a csávázás, akkor a magok szárítása is szükséges. Baktériumos betegségek (baktériumos lágyrothadás, baktériumos hervadás stb.) ellen a higanytartalmú csává­zószerek hatásosak. A Cere- san Universal nedves szert javasoljuk 1 százalékos tö­ménységű oldatban, A csává­zólében áztatás ideje sárgaré­pa, petrezselyem, zeller, hagy­mamag esetében 15 perc, ubor­ka, tök, dinnyemagvak eseté­ben csak 10 perc. A csávázás végrehajtása után a fölösle­ges szert a magok felületéről folyóvízzel kell lemosni. A zöldborsó és majd a ké­sőbbiekben a bab vetése előtt a baktériumos betegségek megelőzésére 3 gramm Ortho- cid vagy 4—5 gramm TMTD használatát javasoljuk vető­mag-kilogrammonként Ezek a készítmények bizonyos mérté­kig a csírázó kis növényeket is védik. A korai káposztafé­lék, valamint a hónapos re­tek magvainak csávázásához — a feketeeres szárazrotha­dás, valamint a palántadőlés megelőzése érdekében — a Chinoin Fundazol 50 WP 1,5 gramm és a Dithane M-45 2 gramm adagolású kombináció használatát javasoljuk vető­mag-kilogrammonként Felhívjuk a kistermelők fi­gyelmét, hogy a csávázott zöldségmagvakat csak vetésre szabad a továbbiakban fel­használni. Étkezésre és takar­mányozásra csávázott vető­mag nem használhatói — Ha ingatlant veszek és ha hosszabb időre Európába akarok költözni üzleti ügyeim miatt, szükségem lesz jó ügy­védre. Kire tudnám rábízni ügyeim védelmét? — ön megtisztel a bizal­mával — az igazgatónak egy­re jobban tetszett ez az ame­rikai. — Ügy vélem, hogy a legjobb lesz Jean Charbon- neau ügyvéd. Fiatal nincs még nagy gyakorlata, de na­gyon tehetséges. Ha megkap­ja a jogtanácsosi megbíza­tást, számára nagyszerű start lesz a jogi karrierjéhez. Így tehát nagyobb lelkiismeretes­séggel fogja vigyázni az ön üzleti ügyeit. — Teljesen egyetértek ön­nel — Mister MacAreck fel­írta noteszébe a második cí­met is. A szálloda igazgatója szerényen elhallgatta, hogy a jövő jogászcsillaga a felesége testvére lesz. — Nem élek-e vissza ud­variasságával, ha megkérde­zem, hogy melyik bankot ja­vasolja? Hiszen csekk-kon­tómnak kell lenni. — Nizzában van a nagy Í francia Crédit Lyonnais Bank fiókja. Néhány lépésnyire a szállodámtól Nekünk is ott van számlánk. hűshibrid csibét tenyésznyn^ lat ma könnyebb beszerezni, mint bármikor ezelőtt Állami kedvezmények Állami intézkedések is egyengették a ház körüli ál­lattartás ügyét Több száz köz­ségben, városi kerületben mó­dosították az állattartást kor­látozó rendelkezést s egyér­telművé tették' az állatot, az állati terméket rendszeresen értékesítők adózását Az állat­tartás után ma az a tenyész­tő fizet adói, akinek évi bevé­tele eléri vagy túlhaladja a 150 ezer forintot. A szarvas- marhatartás jövedelme telje­sen adómentes. Az OTF-fió- kok és takarékszövetkezetek ölezer forinttól ötvenezerig adhatnak kölcsönt állattartást szolgáló beruházásokra, állat- és takarmányvásárlásra. Biztonságosabbá vált az ál­latok értékesítése is. A hús­ipar — a szerződésben foglal­tak szerint — időben átveszi a vágósúlyt elérő állatokat. A hízott sertés nagy részét már több éves szerződés alapján állítják elő a falusi, városi emberek, s részesülnek e szer­ződés alapján adható, vala­mint a mennyiségi felárban is. Igazodni a piachoz A kistenyésztők viszonylag könnyen képesek igazodni a piac igényeihez. 1977-ben két­millió sertést hizlaltak meg eladásra, s mert észrevették, hogy szükség van rá, tavaly njár több mint félmillióval többet értékesítettek. Mosta­nában hallják, olvassák, hogy több vágógalamb, nyúl, pecse­nyebárány mehetne exportra, s máris észlelhető a tenyész­tő kedv javulása. A libamáj­ról azt hallják, hogy nem több hanem jobb minőségű kell; olyat fognak előállítani. A manapság állattartással foglalkozók között sokan van­nak, akik nem apjuktól nagy- szüleiktől tanulták a mester­séget. A szakcsoportokban egymástól, a szaklapokból és könyvekből szerzik tudomá­nyukat. Nem azért jelenik meg az idén legalább egymil­lió szakkönyv, mert a kiadók így határoztak, hanem, mert keresik, vásárolni akarják a kistermelők. Kedv és lehetőség is van a saját portán történő állattar­táshoz. Hasznos tevékenység ez az egyén és a népgazdaság számára egyaránt. Dr. Gond a Irén — így is lehet csinálni, de ez meghosszabbítja a számla megnyitását. A csekket el keli küldeni a képviselőnkhöz Amerikába, és csak annak igazolása után írhatjuk a csekk összegét az ön számlá­jára. — Ez rettenetesen bürokra­tikus — mondta az amerikai. — Addig én egy fillér nélkül leszek. Alig háromezer dollá­rom van. Nem lehetne ezt gyorsabban intézni? Hiszen telefonálhatnak is a The Cha­se Manhattan Bankiba. Tele­fonon blokkolhatják az össze­gei ha megadják a csekkszá­mot. — Megtehetjük, de ez to­vábbi költségeket von maga után, amivel önt terheljük meg. Ez a költség a telefon- beszélgetés díja és nagyobb bankprovízió, mert így nem inkasszó, hanem diszkonté csekkel lesz ügyünk. — Semmiség — legyintett az amerikai. — Arról van sző, hogy a lehető leggyorsabban kapjam meg a pénzt. Említet­tem önnek, hogy nagy üzle­tet bonyolítok le itt, házat akarok venni, és kocsi nélkül is vagyok. Ügy érzem magam, mint akinek levágták a ke­zét. Apropó, nem hallott, igazgató úr, eladó sport Fer­rariről? Szeretnék venni. — Félek, hogy nem kap. Ha jól tudom, csak megrendelés­re készülnek Ferrari sportko­csik. Mindenesetre a Riviérán ennek a cégnek nincs képvi­selete. ■- sFolytatják)

Next

/
Oldalképek
Tartalom