Somogyi Néplap, 1979. január (35. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-03 / 1. szám
Télre — Párizsból Gyermekd ivat A téli hónapok divatja ké-1 nyelmes és meleg. Az öltöze- í tck minden formában vidá- j Francois kabátja barna pa- mutbársonyból készüli. Philippe kordbársony yersey pantallót visel. mák, az élénk és a pasztellszínek harmonikus összhangban vannak. Az anyagok között közkedvelt a bársony, a pamutszövet, a vízhatlan puplin, a steppelt imp- rimé. Kedvelt együttesek a bolyhos pamutkahá- tok — nadrággal vagy szoknyával. A kislányoknak úgynevezett kazularuhá- kat terveztek: ezek lehetővé teszik a magas nyakú pulóverek és blúzok viselését. A kötényruhák szintén nagy szerepet kapnak. Soha nem terveztek még ennyi divatos blúzt, mint a mostani szezonban. A csinos és hangulatos blúzok hordhatók szoknyákkal, pantallókkal. Ami a kabátokat illeti: a több részes, rövid kabátos együttesek az előnyösebbek. A rétegeződé« (az ingblúzok, a magas nyakú pulóverek és a T-trikók az ingeken) lehetővé Jogi szakértőnk írja Utazási szerződések A két szélső kislány fehér angolmadeirás hálóinget mutat be, a középső rózsaszín háziruhát. (Konfekció- és butiquue- divat, Párizs) teszik a gyermekek számára a szabad mozgást és biztosítják a meleget. Franciaországban a viaszos- vászon-kabátok állandó sikert aratnak, fölveszik a versenyt- a vízhatlan esőköpenyekkel. A lakkozott pamutszövet és pamutvászon pedig praktikusabbá, vidámabbá teszi a kislányok öltözködését. Ez a valójában »funkciós divat«: hatásosan szolgálja a gyermekek öltözködését. A második félév küszöbén A téli szünet utáni első tanítási nap — ebben a tanévben január 4-e — egy kicsit más, mint az év többi tanítási napja: e napon kapják kézbe a tanulók a félévi bizonyítványt. Nem titok, hogy milyen érdemjegyek lesznek benne, hiszen a felelők minden osztályzatukat beírják az ellenőrző könyvbe. Sőt! A szülőkkel is alá kellett íratniuk. Tudják a tanulók és az érdeklődő szülők is, hogv mit várhatnak. Mégis izgalommal néznek a nagy nap elé. Egyik tanítványom édesanyja mesélte tavaly, hogy ők a téli szünet utolsó napján totóztak a férjével és a gyermekkel. Tippeltek mind a hárman: külön-külön leírták a várható osztályzata kát Abban versengtek, hogy hármuk közül ki közelíti meg legjobban a félévi érdemjegyeket. Egész minimális eltérés volt a tippe* között. A nagy napon kiderült, hogy a gyermek teljesen eltalálta, a papa egytizeddel jobbat, a mama eggyel rosszabbat várt Olyan jó, hogy ez így van! Ma már csak a múlt rossz emléke az, amikor a bizonyít- ványosztás napján sok dolga akadt a rendőrségnek — a félelmükben világgá indult kisdiákok keresésével. Akkoriban a tanító, a tanár osztályzata a legnagyobb titok volt Csak sejteni lehetett a kézmozgásból, hogy hányast ír be az osztálykönyvbe. Az én jó öreg földrajz—történelem tanárom még el is takarta baj kezével osztályzatot író kezét, nehogy leolvassuk, hamvast ka- nyarít a nagy könyvbe. Ma csak a nagyon hanyag és nagyon nemtörődöm szülő nem szerez tudomást a gyermeke tanulmányi helyzetéről. Minek akkor a bizonyítvány, ha úgyis tudják az osztályzatokat? — Kérdezhetné bárki. Kell. Kell egy kis lel ki is- meret-ébresztgető, elismerő, biztató vagy elmarasztaló összegezés. Jó így együtt látni a háza és iskolai, a szóbeli és Írásbeli, az elméleti és gyakorlati munkát, a szorgalom és a magatartás együttesét értékelő érdemjegyeket. Lelkiismeret-ébresztgetőnek neveztem, mert az is. Fölhívja a figyelmet idejében arra, hogy mi a gyengéje a gyermeknek, miben kell támogatni, biztatni, fokozottabban ellenőrizni — hogy a tanév végére javíthasson. Van még idő! Több mint öt hónap. Az utóbbi években — sajnos — járványsaerűen terjed - tiszta ötösért folyó harc. Minden szülő, minden gyermekétől kizárólag színötös bizonyítványt vár. Tudomásul kell venni, hogy a tanulók különböző képességűek; van, akinek a hármas-négyes eredmény nagyobb erőfeszítésébe kerül, mint társának a színötös. És mi történik? A színötöst dicsérik, jutalmazzák, ünnepük, a keservesen elért közepes eredményért pedig alaposan megszidják azt a gyermeket, aki többre egyszerűen nem képes. Az elmarasztalás kedvét szegi, s még bátortalanabbá és bizonytalanabbá lesz. Az ilyen tanuló sokkos állapotba kerül eigy- egy röpdolgozat írásakor. Fél, mert nem biztos a dolgában, és még gyengébb eredményt produkál, mintha egy icipici elismerésfélével biztattuk volna az első bizonyítványosztáskor, amikor kiderült, hogy mire képes. Nem vonatkozik ez a lusta, hanyag tanulókra, akiknél nem a képességek hiánya miatt gyengék az osztályzatok. Általában helyes, ha a félévi bizonyítványosztás napján egy kicsit beszélgetünk gyermekeinkkel; tervet készítünk a második félévre, megbeszéljük, hogy mit szeretne elérni év végére, miben kéri a segítségünket. A dicséretnek és a büntetésnek is jusson szerep! Az előző évhez viszonyított szép eredményért kaphat egy könyvet, hanglemezt, magnószalagot vagy más kisebb ajándékot Csak a pénzjutalmakról nem szeretünk mi — pedagógusok — hallani! A vártnál rosszabb eredmény büntetése ne legyen verés! Nem segít! Valami kedvezményelvonás (tv, bábszínház, magnó, játék), amíg ki nem javítja az osztályzatokat, sokkal hatásosabb büntetés. Kövesse sok-sok ellenőrzés — folyamatosan, következetesen! Nem kapnak félévi bizonyítványt az I., a II. és az V. osztályosok. Az I. és Il.-osok az iskolai élethez, az V. osztályosok a sok új tantárgyhoz szoknak. Türelmi idő ez. Ne vegye kedvét a sikertelen indulás egy tanulónak se! Bizonyítványt nem kapnak, de az ö ellenőrzőjükbe is bekerül egy írásbeli értékelés — ha neim is számokban kifejezve — az elmúlt félévi magatartásukról, szorgalmukról és tanulmányi eredményükről. Vegyük komolyan ezeket a bejegyzéseket 1 A <SJ Polgári Törvénykönyv az utazási szerződéseket is szabályozza. Ennek leglényegesebb része az utazási iro- í dák felelősségének szabályo- ’ zása, amellyel tulajdonképpen az utas pozícióját erősítették meg. Az utazási irodák által vállalt programok megvalósításában többnyire számos más vállalat is közreműködik: légiforgalmi társaság, szálloda- tulajdonos, külföldi utazási iroda stb. A meghirdetett feltételek eddig úgy rendelkeztek, hogy ha a szolgáltatást nyújtó harmadik személy a szolgáltatás teljesítése során kárt okoz, akkor közvetlenül ő tartozik ezért felelősséggel az utasnak. Ez azt jelentette, hogy ha egy társasutazás során a külföldi szállodában ellopták poggyászunkat, a pincér leöntötte ruhánkat, a helyi utazási iroda autóbusza karambolozott, és ezért károsodtunk, akkor kártérítési igényünket a külföldi utazási irodával, szálloda-, illetve étteremtulajdonossal szemben kellett érvényesítenünk. Az új szabályozás ezzel szemben kimondja, hogy az utazási iroda közreműködőjének magatartásáért úgy felel, mintha maga járt volna el. Felelős tehát a külföldi szállodás, a külföldi étterem, vagy a vele szerződött külföldi utazási iroda által okozott károkért is. A magyar állampolgár minden igényéta magyar utazási irodával szemben érvényesítheti. A társasutakra jelentkezők érdekét védő fontos szabály az is, hogy ha az utazási iroda nem indítja a meghirdetett, a szerződésben vállalt utat, akkor az utas kívánságára köteles számára más alkalommal hasonló utazási lehetőséget biztosi tani. Ha az utas az utazás során megbetegszik, vagy más olyan rendkívüli esemény történik, amiért a program félbeszakad, akkor az utazási iroda köteles az utas érdekében a szükséges intézkedéseket megtenni, s ezek költségeit előlegezni, így például az esetleges kórházi ápolás költségeit is az utazási iroda előlegezi. OTTHON Ifi CSALAD Hulladék bőrökből Üveg burkolása, vállszíj, fül Kulcstartók, tokok készítéséről írtunk előző számunkban. Még mielőtt e tárgyat összeállítanánk, el kell döntenünk, hogy a bőrnek melyik felét akarjuk kívülre tenni. A nyers, sok esetben szálasán bolyhosat, vagy a sima, fényes felületű kidolgozottat? Üvegek burkolásánál érdemes a nyers oldalt kívülre fordítani, mert érdessége miatt biztosabb fogást biztosít. Táskák esetében többféle megoldás kínálkozik a vállszíjak és fülek elkészítésére. Készültét a fül két összeragasztott bőrpántból, de egy szélesebb csíkot is bevarrhatunk az egyik él mentén. Természetesen az anyag visszájának szánt felületén varrva, majd a ruhapántoknál alkalmazott fogással, egy fakanál nyelének segítségével ki kell fordítani. Amennyiben sötétbarna, fekete színű bőrrel dolgozunk, készen kapható szíjat is felerősíthetünk fémkarikák köz- beiktatásával. A kész tárgyakat díszíthetjük gyöngyrátétes brossal, fából esztergált gyöngyökkel, fagombbal és fémcsattal. Amennyiben a bőrből készített táska belső, nyers oldaláról kis szálak dörzsülödnénel* le, béleljük ki. Kézi varráshoz használhatunk vékony bőrcsíkot vagy színes spárgát. Ha az öltések távolsága egyenlő, mindkettő szépen keretezi munkánkat, A bőrszíjakból készített fonat övnek és táskafülnek egyaránt szép leheti A konyha díszítése Kellemes hangulatot teremt. A konyha szépségét növeli az is, ha a régi konyhafölsze- relési tárgyakat fokozatosan újakra cseréljük. A színes műanyag felszerelések »vidámmá« teszik a helyiséget. Ha a konyha köves, »öltöztessük föl« színes gumiszőnyegekkel vagy műanyagburkolattal. Ne feledkezzünk meg arról sem, hogy a konyhában is hangulatot teremt a függöny. Újítsuk föl a konyhabútorokat is. Fessük át vagy tapétázzuk. Sok szép tapétaminta közül válogathatunk az Ápisz-boltokban. A falra akasztható »emlékeztető jegyzet« se hiányozzék a konyhából. hogy naponta fölírjuk': mi fogyott el, mit kell másnap vásárolnunk... A jegyzet kerete lehet népművészeti kézimunka is, amelyben csak a betelt jegyzetpapírt kell kicserélni. Kellemes hangulatot teremt j a konyhában, ha van egy kis rádió, amelyet munkája közben hallgathat a háziasszony. S elmaradhatatlan az asztalról néhány szál virág, p K----------------------------------------------i Szépségápolás hidegben A téli hónapokban fokozott gonddal kell ápolnunk arcbőrünket, mert a fedetlen bőrfelületet érik leginkább aa időjárás viszontagságai. A hideg hatására az erek összehúzódnak, a bőrszövet áthűl és ha a szél fúj, bőrünk kiszáradhat, esetleg berepedezik. A szélki fúvód ások később maradandó szépséghibákat is okozhatnak. A nagy hőingadozások is — a lakás és az utca hőmérséklete közötti különbség — erősen próbára teszik az arcbőrt. A bórpanaszok megelőzésének egyik jó módszere: a bőr rendszeres edzése. Ezzel bőrünket gyors alkalmazkodáshoz szoktatjuk. Az arcbőr edzését hideg—meleg vizes öblítéssel végezzük, a kezelést hidegvizes öblítéssel fejezzük be. Az időjárási tényezők elleni védekezés másik módjaj ha szabadba megyünk, krémezzük be arcunkat jó minőségű, félzsíros hidratáló arckrémmel. Farmertííska, pamuítrikó A készen vásárolt farmertáska zsebközéprészeire, a pamuttrikó előrészére, egy kis türelemmel, színes fonalmaradékokkal, vidám egyéni motívumokat hímezhetünk. (Kézimunka szaküzleteinkben új, színtartó, fényes varrófonal kapható, Tema-hím- zőfonal néven. Ez különösén a pamuUrikók díszítésére alkalmas.) Munkamenet: a választott, vagy tervezett motívumot pum Somogyi Néplap Ifjúsági könyvsoroziíoh 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ' !® 10 11 1“ *j" U 15 $ 16 17 18 19 20 21 122 * 23 24 25 26 ° 28 \m 29 30 31 32 i 33 34 {35 1 & ha grafitceruzával az alapanyagra rajzoljuk. Duplaszálas fonallal először a külső kontúrvonalakat, láncöltéssel kivarrjuk. Az így kialakított részeket lapos (kitöltő) öltéssel, részenként más-más színnel kitöltjük. A figurális mintánál a hajat, virágokat a varrótűre feltekert csomó öltéssel Készítjük. VÍZSZINTES: 1. Kutyáit 6. Dagad a folyó. 8. Megfejtendő. 10. Távolba. 11. A csusza jelzője. 14. Dac betűi keverve. 10. Félig közé. 17. Ibolya becézve. 19. Egyik évszakból való. 21. Megfejtendő. 23. Borjú. 24. Folyadékja. 25. Tud bizonyítani. 27. Uráli közepe. 28. A fa része. 29. Megfejtendő. 32. Közlekedési alkalmatosság. 34. Személyed. 35. Rakni. FÜGGŐLEGES: 1. Vágyakozó. 2. Megfejtendő (két szó). 3. Ernőd Tamás. 4. Ezen a helyen. 5. Szárnyas háziállat 6. Kerti szerszám. 7. Juttat. 9. Boldogság. 12. Nagyszerű eredményben. 13. Hordják a ruhát 15. Nem ezen. 18. Megfejtendő. 20. Női név becézve. 22. Építmény állatoknak. 25. Az út hossza. 26. Nem igazi. 30. Azon a helyen. 31. Int betűi kevei've. 33. kettős mássalhangzó. K. J. Beküldés i határidő: 1979. január 8., hétfő. Kérjük, hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá: »Gyermekkeresztrejtvény«. A Versek a télről című, december 25-i gyermekkereszt- rejtvénvünk helyes megfejtése: Illyés, Havas emlék, SzánJ út, Petőfi, Ady. Kőszegi Imre: A diákszázad becsülete című könyvét nyerték Császár Tibor (Lengyeltóti), Mercz Andrea (Ka- posújlak), Kiss Ágota (Nagybajom), Bauer Anita (kapóivá r). A könyveket postán küldjük el.