Somogyi Néplap, 1978. december (34. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-05 / 286. szám

VILÁG PROLETÁRJAI; EGYESÜLJETEK! Am: 80 filir Somogyi Héjúm AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Újjászületik a Nyugati XXXIV. évfolyam 286. szám 1978. december 5.. kedd Hivatalos, baráti látogatásra Budapestre érkezett az etióp állam-és kormányfő Kádár János fogadta Mengisztu Hailé Mariamot Ix>sonezi Pálnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa elnökének meghívására vasárnap délelőtt hivatalos baráti látogatásra hazánkba érkezett Mengisztu Hailé Ma­rára alezredes, a szocialista Etiópia ideiglenes katonai kor­mányzó tanácsának elnöke, állam- és kormányfő. Az etióp állam- és kor­mányfő kíséretében van Ber- hanu Bajeh alezredes, az ideiglenes katonai kormányzó tanács állandó bizottságának tagja, Gesszesz Volde Kidan hadnagy, az ideiglenes kato­nai kormányzó tanács állandó bizottságának tagja, Jehua- laset Germa karvettkapitány, az ideiglenes katonai kor­mányzó tanács tagja, Mera- gisztu Gemecsu főhadnagy, az ideiglenes katonai kor­mányzótanács tagja, dr. Asagere Jigletn kereskedelmi és idegenforgalmi miniszter, Tcfera Wolde Szemajet pénz­ügyminiszter, dr. Feleke Ged- le Giorgisz ezredes, külügy­miniszter, Ato Teszfaje Dinka iparügyi miniszter, Getacsev Kibret, a minisztertanács po­litikai tanácsadója és Teszfa­je Volde Szelasszié ezredes. A Ferihegyi repülőtéren több ezer budapesti dolgozó gyűlt össze a vendégek fo­gadására. A repülőteret etióp és magyar zászlók, üdvözlő feliratok díszítették, a beto­non katonai diszzászlóalj so­rakozott fel csapatzászlóval. Az etióp vendégek fogadá­sára megjelent Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke. Ka­tona Imre, az Elnöki Tanács titkára, Huszár István, a Mi­nisztertanács elnökhelyette­se, Púja Frigyes külügymi­niszter, Bíró József külkeres­kedelmi miniszter. Keserű Jánosné könnyűipari minisz­ter, Romany Pál mezőgazda- sági és élelmezésügyi minisz­ter, Szépvölgyi Zoltán, a fő­városi tanács elnöke; Csémi Károly vezérezredes, honvé­delmi államtitkár, Várkonyi József, hazánk Addisz Abe- ba-i nagykövete, s politikai életünk több más vezető sze­mélyisége. Ott volt a Buda­pestre akkreditált diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. Eljöttek a hazánk­ban tanuló etióp diákok kép­viselői is. Elutazott a paraguayi pártkuldöttség A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságá­nak meghívására november 26. és december 4. között lá­togatást tett hazánkban a pa­raguayi kommunista párt kül­döttsége, amelyet Antonio Maidana első titkár vezetett. A küldöttség tagja volt Alf redo Alcorta, a párt másod­titkára és Julio Rojas, a po­litikai Bizottság tagja. A delegációt fogadta Ká­dár János, az MSZMP Köz­ponti Bizottságának első tit­kára, A paraguayi testvérpárt képviselőivel megbesaélést folytatott Gye ne* Andris, a Központi Bizottság titkára, Berecz János, a KB külügyi osztályának vezetője és Péter János, a KB párt- és tömeg- szervezetek osztályának he­lyettes vezetője. A delegáció látogatást tett az MSZMP Politikai Főiskoláján, a Párt­történeti Intézetben, illetve Somogy megyében, ahol meg­ismerkedett a megyei és a helyi pártszervezetek mun­kájával, a mezőgazdasági in­tézményeket tekintett meg. A küldöttség elismeréssel szólt azokról az eredmények­ről, amelyeket a magyar nép az MSZMP vezetésével a fej­lett szocialista társadalom építésében elért. Hangsúlyoz­ták, hogy a szocialista építő­munka tapasztalatai és sike­rei, az MSZMP nemzetközi tevékenysége jól szolgálja a béke, a biztonság és a társa­dalmi haladás nemzetközi ügyét. Méltatták az MSZMP és a Paraguayi Kommunista Párt közötti szoros, interna­cionalista kapcsolatokat. Tol­mácsolták à paraguayi kom­munisták elvtársi üdvözletét á Kommunisták Magyarorszá­gi Pártja' megalakulásának 60. évfordulója alkalmából. Az MSZMP képviselői pár­tunk, a magyar nép szolida­ritásáról biztosították a para- quayi kommunistákat, demok­ratákat, minden hazafit a fa­sizmus megdöntéséért, a poli­tikai foglyok szabadon bocsá­tásáért, a demokratikus sza­badságjogok helyreállításá­ért, a dolgozók érdekeiért folytatott áldozatos harcuk­A két pért képviselői meg­erősítették szolidaritásukat a chilei, az uruguayi és más latin-amerikai országokban a fasizmus és annak veszélye ellen harcoló erőkkel. Köve­telték a latin-amerikai orszá­gokban bebörtönzött vala­mennyi kommunista, demok­rata azonnali szabadonbocsá- tását Támogatják Latin ­Amerika, Afrika, Ázsia né­peinek az imperialista uralmi rendszer, a gyarmatosítás és úigyarmatosítás ellen, a poli­tikai, gazdasági függetlenség megerősítéséért, • társadalmi haladásért folytatott harcát Megerőeátették, hogy sa MSZMP éa a Paraguayi Kom­munista Párt a nemzetit ős kommunista éa munkásmoz­galom egységének erősítésén munkálkodik, támogatja a proletár internacionalizmus elvein alapuló összefogást, együttes cselekvést Föllép»- nek az antikommunizmus és a »zovjertell enesség minden formája ellen; elítélik a kí­nai vezetés háborús feszültsé­gért szító nagyhatalmi, sovi­niszta politikáját, amely az imperializmusnak, a nemzet­közi reakciónak kedvez. Ki­fejezték szolidaritásukat a Vietnami Szocialista Közrtár- sasággaL Megelégedéssel állapítot­ták meg, hogy az MSZMP és a Paraguayi Kommunista Párt kapcsolatai a marxizmus —leninizmus, a proletárinter- nocionalizmus elvei alapián tovább erősödték. A küldött­ség látogatása jelentősen hoz­zájárult a két testvérpárt elvtársi kapcsolatainak to­vábbfejlesztésébe*, a magyar és a paraguayi nép barátsá­gának erősítéséhez. A küldöttség hétfőn eluta- ' zott Budapestről. A delegációt a Ferihegyi repülőtéren Nagy Gábor, az MSZMP KB kül­ügyi osztályának helyettes vezetője búcsúztatta. Őszi munka a földeken j Még mindig sok a szárításra váró kukorica A repülőgépből kilépő ven­dégeket Losonczi Pál szívé­lyes, baráti kézfogással üd­vözölte. A díszzászlóalj pa­rancsnoka jelentést tett Men­gisztu Hailé Mariamnak, majd fölcsendült az etióp és a magyar Himnusz, közben 21 tüzérségi díszlövést adtak le. Mengisztu Hailé Mariam — Losonczi Pál társaságában — ellépett a diszgászlóalj előtt, köszöntötte a katonáit. Pi­ros nyakkendő® úttörő virág­csokrot nyújtott át az etióp állam- és kormányfőinek. Mengisztu Hailé Mariam üd­vözölte a fogadására megje­lent magyar közéleti szemé­lyiségeket és a diplomáciai testület tagjait, majd a ven­dégek elhaladtak az etióp és magyar zászlókkal integertő fővárosiak hosszú sorai előtt. Az ünnepélye« fogadtatás a díszzászlóalj díszmenetével fejeződött be, majd a vendé­gen: á magyar államférfiak társaságában szállásukra haj­tattak. Mengisztu Halié Mariam délután a Hősök terén meg­koszorúzta a magyar .hősök emlékművét. A koszorúzásnál jelen volt Trautmann Rezső, Szépvölgyi Zoltán, Garai Róbert külügy- miniszternhelyettes. Reményi Gyula vezérőrnagy, a Magyar Néphadsereg vezérkari főnök- kének első helyettese, Várko­nyi József, illetve Farkas Mihály vezérőrnagy, a buda­pesti helyőrség parancsnoka, valamint a Külügyminisztéri­um több vezető munkatársa (Folytatás « 2. oldalon) Hazaérkezett Gáspár Sándor Gáspár Sándor, a Szakszer­vezeti Világszövetség elnöke, a SZOT főtitkára vasárnap hazaérkezett Franciaország­ból, ahol a Szakszervezeti Vi­lágszövetség képviseletében részt vett a Francia Általános Munkásszö vert&ég (CGT) Gre- noble-ban tartott 40. kong­resszusán. (MTI) Befejeződött a Nyugati pályaudvar úgynevezett West-end oldala régi vasszerkezeténck felújítása, s már megkezdték az új eleinek beépítését is. Képünkön: A sarokelemek be­emelése. (MTI-fotó — Ruzsonyi Gábor felv. — KS) ______________________________i_______________________________ V illáminterjú A békekoniresszusré! A XI. magyar békekong-. resszuson huszonhét tagú so- ' mogyi küldöttség vett részt. ! Egyikükkel, Horváth László iharosberényi tsz-elnökkel tegnap beszéltünk telefonon. Tapasztalatairól, élményeiről kérdeztük. — Én reggel óta egyfolytá­ban élménybeszámolót tartok a tsz-központban. ✓ — Volt már ilyen fóru­mon? — A termelőszövetkezeti kongresszuson, az azonban más, inkább szakmai jellegű. A békekongresszuson végső soron a társadalom minden rétegét képviselték: együtt voltunk a tudósokkal, a mű­vészekkel, az egyházi szemé­lyiségekkel, a pedagógusok­kal és a kisiparosokkal. — Mi volt a legnagyobb élménye? — Nagyon sok emlékezetes és érdekes hozzászólás hang­zott el. Engem különösen megragadott Romesh Chand­30 millió köbméter a Sióba A mezőgazdasági üzemek a hátralevő őszi munkákat — a múlt heti időjárás követ­keztében — a vártnál lassabb ütemben végzik. A vasárnapo­kat, az időjárás adta lehető­ségeket egy-két üzem kevésbé használta ki, mint amennyire a kapacitása lehetőséget adott. Sajnos, épp a korábban is le­maradt üzemeknél számottevő — még most is — a betakarí­tásra vagy mélyszántásra vá­rói területek nagysága, ezt ál­lapította meg tegnap délután az őszi munkák szervezését segítő operatív bizottság. A kukoricabetakarítás — a múlt heti értékeléshez képest — megnyugtató képet mutat, de még mintegy 2500 hektá­ron ad munkát a termelőszö­vetkezeteknek. Igen nagy a fóliával letakart, szárításra váró kukorica mennyisége, pedig a gabonaforgalmi vál­lalat szombat estig már több mint 15 ezer vagonnal átvett A szárítást sokszor hátráltat­ta, hogy a nagykanizsai és a fehérvári Áfor-kirendeltségek körzetében akadozott a gáz­olajellátás. E gondon végül is csak a kaposvári kiren­deltség gyors segítségnyújtása enyhített. A mélyszántásnak mintegy háromnegyed részét elvégez­ték az üzemekben. Legna­gyobb a lemaradás a siófoki járás gazdaságaiban; a mun­ka elősegítésére a járási hi­vatalok szakemberei — ott ahol szükséges — a gazdasá­gok első számú vezetőivel is fölveszik a kapcsolatot. A legfontosabb most az, hogy a felszabaduló kapacitást minél gyorsabban a segítségre szo­ruló gazdaságokhoz juttassák. A seígtségre szorulók pedig jelentsék igényüket, hiszen a küszöbönálló havazás és az előbb-utóbb bekövetkező fagy igen nagy veszteségeket okoz­hat Uj hajó úszik a Balatonra Odesszából érkezett a telle Hajnal óta csapolják a Ba­latont. A siófoki zsilipeket azért nyitották meg, hogy a Balatonról a Dunára szállít­sanak — líbiai megrendelésre — három kompot, valamint két jugoszláv uszályt és egy magyar úszó markolót. Ellen­kező irányban — tehát a Du­náról a Balatonra — ugyan­csak nagy lesz a forgalom: a december 15-ig tartó vízeresz- tés idején érkezik meg Sió­fokra az első olyan hajó. ame­lyet a Szovjetunióban építet­tek a Balatonra. Az új, 200 személyes vízi jármű Odesz- szában készült, s a Fekete­tengeren, valamint a Dunán át Úraott Bajára. A vízügyi igaz­gatóság telelőjében várta, hogy csapolják a Balatont. A hatszáz lóerős motoros a Lelle nevet kapja majd, s a tavasszal áll forgalomba a két part között. A Lellét a mostani vízeresz- tés idején egy jégtörő, egy vontatóhajó és két uszály ki« séri a Balatonra, a Sión ke­resztül, amelynek bokáig érő vizét 220 centiméteresre nö­velik. Azért, hogy ezeket a hajókat átjuttassák a Sión, 30 millió köbméter vizet kell leengedni a Balatonból. Az alacsony vízállás miatt azon ban, amennyire csak lehet, »►spórolnak-« vele a vízügyi szakemberek. 5 ' 1 ra, a Béke-világtanács elnöke, mind mondanivalójával, mind pedig azzal, hogy kötetlenül beszélt, minden papír nélkül. Az ifjúság, az úttörők neve­léséről sok szó esett. Nagyon tetszett Tóthné Fodor Judit Heves megyei úttörőtanács- elnök és Hollandi Mária fő­iskolai hallgató véleménye a tevékenységről. Kimagasló volt, amint Szabó Gyula, a Thália Színház művésze tol­mácsolta Juhász Ferenc Az írástudók hűsége című költe­ményének részleteit. — Szó esett-e a szövetkezeti mozgalomról? — Elsősorban Szabó István, a TOT elnöke beszélt erről, elemzően. A somogyiak közül dr. Fülöp Mihály, a Teszöv főmunkatársa kapott szót: ő szintén beszélt a tsz-ek béke és barátsági munkájáról." Még egy somogyi küldött kért szót, ő azonban már csak írásban adhatta be a mondanivalóját, időhiány miatt — Kapott-e útmutatást a helyi béke- és barátsági mun­kához? — Természetesen; mind a beszámolóból, mind a hozzá­szólásokból. A békekongresz- szuson megfogalmazódott, hogy elsősorban gazdasági építőmunkánkkal teremthe­tünk olyan feltételeket, ame­lyek javítják a népgazdaság helyzetét A környéken én is tartok majd élménybeszámo­lókat, s ezt is hangsúlyozom mindenütt. Horváth Lászlón kívül tag­jaiéit az Országos Béke tan ács­nak dr. Fülöp Mihály, a Te­szöv főmunkatársa, Dévai Zol­tán kaposvári nyugdíjas, Ko­vács Lászióné, a Kaposvári Villamossági Gyár dolgozója, Sziklai Gáborné, a barcsi Unitech Ipari Szövetkezet el­nökhelyettese. Mindnyájuk­nak eredményes tevékenysé­get kívánunk e fontos testü­letben! I» a

Next

/
Oldalképek
Tartalom