Somogyi Néplap, 1978. július (34. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-11 / 161. szám

VILÁG PROLETÁRJAI; EGYESÜLJETEK! Ara: 80 fillér Somogyi Néplap AZ.MSZM P S O MO G Y ME í ï Y E 1 B 1 ZQ T T S ÁGÁNAK LA P JA XXXIV. évfolyam 161. szám 1978. július 1 1kedd Sajtókonferencia a Gellert Szállóban Rendkívül jó légkörben, hasznos megbeszélések Hazautazott az NSZK parlamenti küldöttsége Rendkívül jó légkörben zajlottak le és hasznosak vol­tak négynapos magyarországi látogatásunk megbeszélései — hangsúlyozta Kari Cartens professzor, a hivatalos látogatá­son hazánkban tartózkodó NSZK parlamenti küldöttségének vezetője. Vasárnap délelőtt a Gellert Szállóban a küldöttség eluta­zását megelőző sajtókonferen­cián a német törvényhozás elnöke hangsúlyozta: a tár­gyalások igen, jól szolgálták a kölcsönös megismerést., Hoz­zájárultak az együttműködés további elmélyítéséhez, jó alapot teremtve a munkakap­csolatok erősítéséhez. az újabb találkozókhoz. A megbeszélések közül a professzor kiemelte Losonczi Pállal, az Elnöki Tanács elnö­kével. Apró Antallal, az Or­szággyűlés elnökével. Púja Frigyes külügyminiszterrel, Szépvölgyi Zoltánnal, a Fő­városi Tanács elnökével, s közéletünk több más neves személyiségével lezajlott ta­lálkozót. Aláhúzta, hogy a tárgyalásokat minden esetben a nyílt és az őszinte légkör jellemezte. A győri Rába Va­gon- és Gépgyárban. vala­mint a Bábolnai Állami Gaz­daságban szerzett közvetlen tapasztalatok is segítették a kölcsönös megértés erősítését. — Ami a politikát illeti, sok kérdésben egyetértettünk, — mutatott rá a Német Szö­vetségi Köztársaság Szövetsé­gi Parlamentjének elnöke. — Mindkét ország nagy teret szentel a béke megvédésének, s a leszerelést e tevékenység fontos eszközének tartja. Egyetértettünk azzal a ma­gyar állásponttal is, hogy a nehéz, vitás nemzetközi kér­dések megoldásában türelem­re van szükség. (Folytatás a 2. oldalon) Egy tonnát szivattyúznak át Landolt a teherűrhajó Sima összekapcsolódás — Megkezdték a kicsomagolást Négy nappal Pjotr Klimuk és Miroslaw Hermaszewskt rövid ürlátogatása után is­Pcrtini letette az esküt Usenet az olasz néphez Olaszország új köztársa­sági elnöke, Alessandro Berlini vasár­nap délelőtt letette az al­kotmányos es­küt és elfog­lalta hivatalát a Quirinale- palotában. Az ünnepi díszbe öltözött Montecitorio palotában, a képviselőház épületében Pertini a tv­és a rádióállo­mások által egyenes adás­ban sugárzott üzenettel for­dult az olasz néphez és kép­viselőihez. Le­szögezte, hogy mint köztár­sasági elnök tiszteletben fogja tartani azt a politi­kai—katonai—gazdasági szö­vetségi rendszert, amelynek Olaszország is tagja, és utalt a közös piaci európai parla­ment jövőre esedékes közvet­len megválasztásának fontos­ságára. Hangsúlyozta a lesze­relést és ' annak fontosságát, hogy a fegyverkezésre fordí­tóit javakat átcsoportosítsák az éhség megszüntetésére. Olaszországnak békében és barátságban kell élnie minden néppel — mondotta. Pertini kiemelte az antifasiszta nem­zeti egység szerepét a társa­dalmi—gazdasági bajok orvos­lásában, a szabadságjogok konszolidálásában. Síkra szállt a dolgozó rétegek emancipá­ciójáért. Személyes hangvételű üze­netében elmondta, hogy a sza­badság iránti elkötelezettsége mét van úti társa a negyedik hete a Szaljut—6 tudományos űrállomáson dolgozó Vlagyi­mir Kovaijonovnak és Alek- szandr Ivancsenkotnak. Va­sárnap, moszkvai idő szerint 15 óra 59 perckor összekap­csolódott á Szaljut—6—Szojuz —29 űrkomplexummal a Progressa—2, a világ második teherűrhajója. Bár a Progress®—2 mind­végig automatikus vezérléssel közelítette meg a Szaljut—6- ot és automatikusan csatlako­zott az űrállomás aggregát- rendszerének oldalához Vla­gyimir Koval jón óvnak és Alekszandr Ivancsenkovnak bőven akadt ezzel kapcsolat­ban tennivalója. Vasárnap ép­pen ezért a szombati pihe­nőnap után a szokásosnál ko­rábban ébredtek, hogy a kor­mányzó rakétákkal az össze­kapcsolásnak megfelelő hely­zetbe fordítsák az űrállomást. Ezt követően fedélzeti mű­szereikkel figyelték a teher­szállító űrhajó közeledését : az írsz elnevezésű berendezés pontosan továbbította a szük­séges adatokat a Progress®—2 sebességéről, távolságára!. (Folytatás a 2. oldalon) Lázár György fogadta a jamaicai államminisztert v Lázár György, a Miniszter- tanács elnöke tegnap délután fogadta Richard Fletçhert, Ja­maica államminiszterét, pénz­ügyi és tervezési minisztert. A szívélyes légkörű eszmecserén részt vett Huszár István, a Minisztertanács elnökhelyet­tese. Marjai József Prágában Tegnap Prágába érkezett Marjai József, a Magyar Nép- köztársaság Minisztertanácsá­nak elnökhelyettese, hogy részt vegyen a magyar—cseh­szlovák gazdasági és műszaki tudományos együttműködési vegyes bizottság elnöki mun­katalálkozóján. Ellenőrző műszerek a Polski Fiatba p|:-. i • ’■ * \ ^ ■ «r \M A Ganz Műszer Művek Közlekedési Műszergyárából évent« százötvenezer darab komplett Polski Fiat 123-os szemcly- gépkocsi-müszerfalat szállítanak a lengyel kisautókhoz. A képen: A Polski Fiat 120-os személygépkocsi műszerfalát ellenőrzik csomagolás előtt. (MTI-foló — Hadas János felv. — KS) Balatoni hétvége Zsúfolt partvidék Szinte nincs olyan napja a főidénynek, hogy eső, vihar meg ne zavarná a strandolok örömét, ennek ellenére el­mondhatjuk, hogy csaknem mindenütt telt ház van a Ba- laton-parti településeken. A szállodai szobák szinte augusz­tus végéig foglaltak, a kem­pingek — a sóstói ifjúsági ki­vételével — ugyancsak meg­teltek. (Az utóbbi táborhelyen még 600 vendéget tudnak el­helyezni.) A vendégforgalom — a Siótour statisztikusai szerint — minden eddigi eredményt túlszárnyal. A ta­valyi forgalomhoz képest 16 százalékos a növekedés; a múlt év azonos időszakában 493 ezer vendég-éjszakát töl­töttek a Siótour szálláshelyein a nyaralók, az idén azonban már az 594 ezernél tartanak. A vendégek száma 58 ezerről 68 ezerre emelkedett. 3,4 szá­zalékkel több a hazai vendég (tehát a Balaton vonzóereje nem lanyhul, hanem erősö­dik), szocialista országokból 52,1 százalékkal, nyugati or­szágokból 57,9 százalékkal több turista érkezett az idegenfor­galmi hivatal szálláshelyeire, mint tavaly. Az utóbbi okán az eddiginél sokkal több valutát váltottak be a vendégek; 111 százalékkal nagyobb valuta­forgalmat bonyolítottak le a beváltöirodák, mint a tavalyi év azonos időszakában. E hét végén 4437-tel több vendége volt a Siotournak, mint tavaly ilyenkor. Ez a rendkívüli forgalom egyre nagyobb gondot okoz a közlekedésben. Világvárosi »■telítettség« a kisvárosi mére­tekhez, Igényekhez szabott út­testeken, utcákon ... A közle­kedési rendőröktől (legforgal­masabb, balesetveszélyes he­lyeken vannak, irányítanak) egyre több helytállást, mun­kát kíván ez a forgalom, de a gépkocsivezetők idegeit, tü­relmét is alaposan próbára teszi. Immár aktuális isimét a tanács: akinek időben kell valahova megérkeznie, lehe­tőleg gyalog menjen. Az üzletek, vendéglőik dol­gozói egyelőre még »állják a sarat«. A hétvégi ellátás most sem akadozott, élelmiszerek­kel rakott pultok várták a háziasszonyokat. Az önkiszol­gáló üzletekben sem az éle­lem kevés, hanem mint pél- dálup a siófoki 415. sz. cse­megében, a bevásárlókosár. A hétvégén 360 mázsa kenyeret és 220 ezer péksüteményt ren­delteik az üzletek, de pótlás­ként még 40—50 mázsa ke­nyérre volt szükség a Bala­ton fővárosában. Vasárnap például 120 mázsa kenyeret, Í00 ezer péksüteményt adtak él Siófokon. A hűvös, sz.eles idő ellené­re sokan kirándultak. A leg­zsúfoltabb a sóstói strand volt. A siófoki nagystrandon, valamint a kórház melletti sportpályán, a Magyar Rádió országos sportnapja rendezvé­nyeként, különféle ügyességi játékop vetélkedőben vettek részt az üdülők. A nagystran­don Ducza Anikó, a magyar tornászválogatott egykori tag­ja vezette a vetélkedőt. A part menti szórakozóhelyek, kulturális intézmények is sok látogatót vonzottak. A mái’ nyitva tartó képzőművészeti tárlatok mellé még egy ki­állítás' nyílt a déli parton. Vasárnap Bazsó János kecs­keméti festőművész tárlatát is látogathatják a vendégek, a fonyódi művelődési házban, augusztus 14-lg. Verseny a KSZE-kombájnosok között n sok eső bénítja az aratást Július ötödiké óta — egy nap kivételével — minden nap esett az eső megyénkben. Nem egy mezőgazdasági üzem veze­tőjétől hallottuk tegnap a kétségbeeséssel elmondott vé­leményt : egyszerűen lehetet­lenné teszi a már amúgy is megkésett, égetően sürgős munka elvégzését a rendkívül esős időjárás. Mindenütt meg­szervezték, felkészüllek a va­sárnapi mynkára, mégis vajmi keveset haladhattak előre. Egy hete még úgy számítottak, hogy péntek—szombatra beta­karítják a mintegy nyolcezer­kétszáz hektár őszi árpát — sajnos ez a terv is csak elgon­dolás maradt; ezerkétszáz— ezemégyszáz hektárnyi terü­leten még mindig kinn van a termés. Pontosabban a földön fekszik, napról napra gyomo- sabban. A munka megkésését, a le­maradást mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a múlt évben, július tizedikére a ka­lászosok betakarításának negyvenegy százalékával vé­geztek a nagyüzemek. Túlju­tottak az árpa aratásán és a búza harminchét százalékát is biztonságba helyezték. Most pedig még meg sem indulhat­tak a kombájnok a búzában. Ahogy a toponári Kapostáj szövetkezet, főagronómusa teg­nap mondta, elodázhatatlanul meg kell kezdeniük a búza aratását. Igaz, az érés még mindig nem teljes, a magas víztartalom miatt szárítani kell a termést, de a szélsősé­ges idő miatt nem vállalják a várakozás kockázatát. Náluk a több mint ezer hektár búza egyharmada megdőlt, és szin­te máris bizonyos, hogy a ter­vezett tizenhárom nap alatt nem tudják befejezni a mun­kát. Még úgy sem, hogy az átlaghoz képest jobb a mű­szaki ellátásuk, két dominátor, négy német és két SZ—K 5-ös kombájn áll a rendelkezésük­re. A szempergés megelőzése, a későbbi veszteségek mérsék­lése miatt döntöttek úgy, hogy ma, kedden, ha elbírja a föld a gépet, hozzálátnak a búza vágásához. A megyei tanácstól kapott tájékoztató szerint egyébként több gazdaság határozott úgy. hogy — igénybe véve a szárí­tókat — megkezdi a búza be­takarítását. A mostoha idő ellenére ez az alapvető ke- nyémövényünk változatlanul jó termést ígér, és elsődleges érdekünk, hogy a lehető leg­kisebb veszteséggel mentsük be a szép ígéretet. Ez a cél vezette a szekszárdi KSZE nö­vénytermelési rendszert, ami­kor a hozzá tartozó gazdasá gok kombájnosai között ver senyt kezdeményezett. A leg jobb eredményt elérő kombáj nosok között hivatalos sorsc láson döntenek majd arró hogy ki lesz az a szerencsés aki egyhetes, ingyenes külföl di tanulmányúiban részesü jutalomként. Emellett néhán; üzem saját, legjobb kombáj nosa részére is lehetőséget te­remt külföldi tanulmányútra A versenyben részvevők a ne vezési lapon a minimáli szemveszteséggel történő beta karítás mellett vállalják, hog kezelői hibából gépkiesés nen lesz, és az értékelés, az ellen őrzés pontossága érdekébei rendszeresen mérik és jegy zik a veszteséget. Ahogy egyik szövetkeze! vezetőnk elmondta tegnap »— Ami emberileg teheti minden jószándékú intézke dést megtettünk.« Most má valóban az időjáráson múlili hogy milyen eredmény kora názza majd ezt a nagy erőfe szítést. Vasárnap Rómában letette a hivatali esküt Sandro Pertini, az Olasz Köztársaság új elnöke. Mellette Pietro Ingrao, a képviselő­ház kommunista elnöke. a savonai munkásmozgalom­ban formálódott, és a . fasisz­ták által meggyilkolt Giaco­mo Matteotti és Antonio Gramsci tanításán csiszoló­dott. Feledhetetlen börtön­társának nevezte Antonio Gramscit, a kommunista ve­zetőt és filozófust. Végül me­leg szavakkal emlékezett meg ha nem gyilkolták volna meg. Aldo Mororól. Kijelentette: ma nem ő, hanem Moro lépné át a Quirinale palota küszö­bét. Giulio Andreotti kormánya — az alkotmányos szokásjog­gal összhangban — vasárnap benyújtotta lemondását az új köztársasági elnöknek. Az olasz alkotmány értelmében a mindenkori kabinetnek élvez­nie kell a parlamenten kívül az államfő bizalmát is. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom