Somogyi Néplap, 1978. június (34. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-22 / 145. szám
Utazik a zöldborsó Á múlt és a jelen találkozása A földekről a fogyasztóig A szandálom megtelt fekete homokkal. A régi és az új öntödében vastagon borítja a földet. Az Építőgépgyártó Vállalat barcsi nagyberendezések gyárában 1964 óta működő öntöde mellé most újat építettek. Az ehhez szükséges fejlesztési alapot a Könnyűipar Gépgyártó Vállalat, a Győri Mezőgép, valamint a Fegyver- és Gázkészülékek Gyára adta. Az Április 4. Gépgyár pedig berendezéseket küldött, melyek között olyan, importból származó, vadonatúj gépek is voltak, amelyeket Barcson csomagoltak ki a Ládákból. Csortos Béla barcsi gyárigazgató: — Az utóbbi évtizedekben főleg nyugaton, a járműiparban elterjedt a gömbgrafit gyártása, felhasználása. Magyarországon is jóval nagyobb az igény, mint amennyit gyártani tudunk, tehát behozatalra szorulunk. És ez nem olcsó mulatság. A gömbgrafitos öntvény előnyös tulajdonsága, hogy az igen nagy szakítószilárdság mellett megfelelően rugalmas. A felszabadulás után nálunk is megkezdődtek a kísérleti öntések. Ebben és később a gyártásban úttörő szerepet vállalt az Április 4. Gépipari Művek Energeitkai Gépgyára. Ez év elején felszámolták a budapesti öntödét. Megrendeléseit a barcsi gyár vette át. A régi, összeszokott gárda feloszlott. Egy részük a Gamma Híradástechnikai Gyárba, másik részük a csepeli Acéíömtő- és Csőgyárba került. Néhá- nyan egyéves szerződés alapján járják az országot: azokban a vidéki öntödékben művelik a szakmájukat, amelyeke ben az Április 4. Gépgyár részére öntenek. Közülük való Marancsik János. Nemcsak csoportvezetője, hanem párttitkára is volt az egymásnak búcsút mondó munkásoknak. Veie együtt a barcsi gyárban dolgozik Kondor Miklós öntő. Nehéz szívvel emlékeznek vissza március’ harmincadikára, amikor utoljára öntöttek. — Piszkos és egészségtelen szakma a mienk, mégis a legszebb. A vasipar alapja..: Barcson előbb IBUSZ-szo- bában laktak, most a gyár frissen kialakított szolgálati lakásában. Nagyon tetszik nekik a világos, egészséges, új öntödei A 43/1968. (XII. 6.) MÉM sz. rendelet 2. sz. mellékletében előírja, hogy a mezőgazdasági termények tárolására szolgáló helyiségeket tárolás előtt minden' évben szakszerűen fertőtleníteni kell. Az elmúlt években fokozatosan elszaporodott gabona- és rizszsizsik, a gabonabogarak és a raktári gabonamolyok okozzák a legtöbb veszteséget. A kártevők jelenléte az export- szállításokat is akadályozza, mivel a legtöbb ország nem fogadja a fertőzött terményt. A védekezésnek megelőző jellegűnek kell lennie, mert a kártevők fellépése, elszaporodása után már csak a költséges gázos fertőtlenítésre van lehetőség. A jelen és a közeljövő feladata a terményraktárak, tárolóhelyek minden szintjének gondos kitakarítása. Az összegyűlt hulladékot, söpredéket a leghelyesebb elégetni. Csak alapos tisztogatás után kerülhet sor a vegyszeres beavatkozásra. Az üres raktárak preventív fertőtlenítésére ajánlott, kontakt hatású rovarölő szerek a Sumithion 50 EC, Metation 50 EC, Diazion 50 WP, FoszfoSomogyi Néplap csarnok. Nevetve emlékeznek vissza a régi öntödéjük általuk megnagyobbított szellőzónyíLá- sára. Akár az anyagról, akár az épületről vagy a munkatársakról beszélgetünk, minduntalan visszakanyarodnak a múltba. Kondor Miklós független ember. Tőle kérdezem, hogy el tudná-e képzelni az életét Barcson. Mosolyogva vonogat- ja a vállát: ’— Igaz, hoiy somogyi születésű vagyok, és család sem köt Budapesthez, de a barátok, a gyár, ahol huszonöt évet eltöltöttem, annál inkább ... Pedig jól összeszokott már az itteniekkel. Például Pörögi Jánossal, aki kevesebb évvel a háta mögött, éppúgy rajong a szakmáért. — Rendes gyerekeik — mondják a pestiek is, a barcsiak is, ha a másikakról kérdezem őket. Mezey Csaba a Mezőgép Vállalat törökszentmiklósi öntödéjéből került ide két éve, az öntöde élére Magyarországon ma két helyen: Török- saentmiklóson és Barcson foglalkoznak gömbgraritos öntvények készítésével. — Jó hatása van annak, hogy a nagy múltú öntöde két munkása dolgozik nálunk. Az első perctől jő a viszony a a barcsiak és a pestiek között.^ ti on, ezekből a szerekből 2 grammot kell számítani négyzetméterenként, s 100 négyzet- méterre összesen 5—10 liter permetlevet kell kijuttatni. A kezelést követően 2 hétig tilos a termény berakása. (Ez után is csak úgy szabad a tárolást elvégezni, hogy a termények a kezelt területtel közvetlenül ne érintkezzenek.) Üres raktárak megelőző fertőtlenítésére gázhatású rovarölő szereket is alkalmazhatunk: Undfosz 50 EC, DDVP 50 EC (Vinitox), Vapona 48 EC, Nogos 50 EC (100 légköbméterre 20 gramm szer, 2,5 liter vízben ködszerűen kipermetezni.) A kezelést követő 12 óra elteltével 24 órás kereszthuzatos szellőztetést kell csinálni. A felsorolt gázhatású rovarölő szerek gázmester közreműködése nélkül is felhasználhatók. Ezek a szerek veszélyes mérgek, ezért az előírt óvó rendszabályokat fokozott gondossággal kell megtartani, az előírt védőfelszerelések használatát ellenőrizni. Később a termények tárolásakor a gabona folyamatos szellőztetésével, átforgatásával, váLamint az optimális tárolási magassággal (gabonánál 160—200 cm) előzhetjük meg a rendkívül veszélyes raktári kártevők elszaporodását. És ez enyhít az öntödevezető gondjain, hiszen még ma is akad boszankodni valója a munkafegyelem és a technológiai fegyelem be nem tartása miatt. — Három hónap kell még ahhoz, hogy igazi öntödei légkör, munka alakuljon ki Barcson. De kialakul. Nyugat-Németorezágba, Svájcba, ( Brazíliába mennek azok a cipőipari automaták, melyeket a Könnyűipari Gépgyártó Vállalat készít a barcsi gömbgrafitos öntvényekből. Magyarország összes alumíniumkohója és a Medicor Művek használja a barcsi terméket. A gyárnak annyi a megrendelése, hogy kénytelen volt már néhányat visszautasítani. Az öntöde termelése ma az egész barcsi gyár termelésének tíz százalékát teszi ki azzal együtt, hogy az idén a tavalyinak több mint a kétszeresét termelték. A tervek szerint 1980-ban a gyár termelésének csaknem a fele innen ered. Oj ágyútüzék durrogtak a messzeségben, s magja a vad- körtefa liget koronáit vitte, mintha karddal metszené valami óriási kertész. Nem vettük tréfára bámészkodásunkat. A kismegyeri rét kunyhói lángha borultak, fussunk, míg nem késő! Haditapasztalatok nélkül való civilek módjára odafelé futottunk, ahonnét hanyat-homlok Komáromnak retirait a nemesi felkelők ba- talionja. Meleg lókukók és elhagyott menték, gazdátlanná lett kardok, lódingok, kulacsok, dobok közöt bukdácsolva völgyelünk a lejtőnek, amerre szabad út látszik előttünk. De pár száz méterre megpillantjuk a francia lovasság első sorait, amint elegáns tartásban vágtáznak az elfutott mieink után. Két tűz között. Vissza már nem juthatunk. A földre vetjük magunkat Most kacarássz, Lina! Nem volt megijedve. Nem fúrta a fejét vakondok módjára a földbe. Hányát feküdt, nyitott szemmel kémlelte a ránk rohanó ezernyi ló döbbenetes, földet rázó robaját És vágtára vezénylő, magas hangú kürtök biztatják üldözőre a francia svadronok sorfalait. Amikor átugratott rajtunk az első rajvonal, becsuktam a szemem. A lovak, mint a madarak, úgy suhantak, sor sor után, elfeküdt testünk fölött. Milyen okos a ló. Az élőre rá nem lép. A katonák, akik harci izgalmukban a messzi célokra szögezik tekintetüket nem is látnak minket Elrepül egy zászlóalj- nyi rohamlovas fölöttünk, kicsi réssel ott dobog a másik, j Lina odasúg nekem. Micsoda * jó lovak! Táltosai! Ilyet kelNagy testű szk—i-es kombájn küszködik a nehé^ talajjal a csurgói Zrínyi Tsz' zöiüDorsótábláján. Egyenletes ütemben vágja, szabályos rendekbe teríti a kusza szárú növényt A műútról egy traktor kanyarodik le. és rááll az első -sorra. Vezetője igazít valamit a géphez kapcsolt masinán, azután visszapattan a vezetőfülkébe. A vontató hangosan fölberreg, majd haragos-fekete füstfeí- hőt borítva, döcögve elindul. A Hamster felszedőgép mohón kebelezi magába a szépen sorjázó rendeket: nyomában nem marad más a . felázott földön, mint néhány levélfoszlány. Alig múlik el negyed óra, és teli »sarog- lyáyal-« hagyja el a mezőt. A somogycsicsói tsz majorjában találkozom újra a Hamsterrel. Itt ál egy fedett szín alatt az a két cséplőgép, amely kipergeti a borsószemeket A konzervgyár szakembere^ sürgölődnek körülöttük, még egyszer kipróbálják: ha megkezdődik a cséplés, nemigen lesz idő a nagyobb javításokra. — Mi okozza a legtöbb bosszúságot? — kérdezem egy szerelőruhás fiatalembertől? — Ha a gépibe nedvesen rakják a növényt. Ilyenkor az apró levelek rátapadnak a borsószemekre, a ventillátor nem tudja szétválogatni. Varga János, a tsz ágazatvezetője már türelmetlenül várja az indulást. — Jóval később kezdtük a betakarítást, mint tavaly. Hiába vetettünk kilencféle, különböző érési idejű fajtát, a kedvezőtlen időjárás miatt majdnem mindegyik egyszerre kívánkozik a kombájn vágókése alá. Ha ezután nem lesz eső, még bízunk a jó termésben, de így is nagyon kell igyekeznünk, hogy egy vagonnyit naponta útnak tudjunk indítani. Csak így leszünk képesek eleget tenni a szerződésünknek. Peterdi Ferenc a konzervgyár megbízásából tartózkodik a majorban. —' A tsz képviselőjével együtt döntjük el, hogy melene szerezni, Boldi! Micsoda izmok ütegek hordják a terhet. Lábuk nem éri a földet! Kicsit szégyelltem, hogy nékem meg keresztbe akadt torkomban a lóimádat. Valahogy nem találtam nagy gyönyörű- ségiemet így alulról fölfelé nézvést a százával hasukat mutogató katonalovakban. Amúgy igaza van Linusnak. MesteráUatok ezek. Csak a körme hegyével is meg ne súroljon akár egy is, a szemünket kiüti, az orrunkat a patkóit pata úgy lenyisszantja, nem teszi helyére az életben senki. Ügy tűnt, órákon át megy fölöttünk a roham. Egyszer elhalkul a robogás, és mint a mesékben, ahogy kisüt a nap, békés magunkban fekszünk. Egy ágyú nem pukkan. Fordulunk a gyászos csatamezőből, ahol egy holtat nem láttunk, ballagunk a tárkányi úton. öreg estére érünk a rféptelem határok hepehupái között Csépre. Linus olyan fáradt, amikor kibontom tarisznyámat, két harapás sült hús között elalszik. Fejét vál- lam párnáira fittyenti, bizo- dalmasan. mintha tulajdon őriző szülőapja lennék. Nem is ébred meg a hajnali pacsir- taszóig. A boglya gazdája épp lovas szekéren jön takarmányért. Hangosan mórikál velünk, hogy ebben a szűk hadivilágban épp az ő szénáját trimboljuk. Segítünk neki megrakodni, aztán barátsággal kocsiz el bennünket Bicskéig. Onnan pedig sétaképp is pár órányi járás Alcsut. Másnap otthon lakunk. Az istállók üresek, a kastélyban egyedül Bulanzsé Péter lakik. Nevetve csapdos vállon,' hogy hol a fenében tekergek lyik táblába álljon be az aratógép, hol sürgősebb a betakarítás, és mikor kell átváltani egy másik fajtára. A folyamatos elszállítás megszervezése is az én dolgom, mert ha sokáig áll a kifejtett borsószem, a melegben befülled. Az első minőségvizsgálatot is itt végzem eL Sorra érkeznek a megrakott teherautók a Nagyatádi Konzervgyár bejáratához. A kaposvári Volán kilenc gépkocsija mellett a tsz-ek tó segítenek a sürgős munká-' ban. Egyelőre még nem okoz torlódást a beszállított áru, de nemsokára a megye minden tájáról megindul a borsóozön Nagyatád felé. A gyárudvaron fürge targoncák emelik le a hatalmas faládákat, melyekben ►►ide utaztak« az apró, zöld szemek milliói. Az impozáns üvegcsamok- ban három termen húzódnak keresztül a vajsárgára festett gépsorok. Az átvevőhelyen Sípos Lászlóné fogad. Asztalán kinyitva fekszik egy rubrikázott füzet Belepillantok. Hosszú számoszlop alján ott áll a végösszeg: 400 mázsa és 40 kiló. Ennyi borsó érkezett az éjszaka. A felét már földolgozták, a többi elég lesz addig, amíg befutnak a következő szállítmányok. Nézem a különböző fajták neveit: expressz, prizna, debreAz egyik pozitív. Azt jelzi, amiben a múlt évben előbbre jutottunk a megyében a cigánylakosság társadalmi beilleszkedésében. Elsőként az új lakások építését kell említeni. Tavaly és ez év első negyedében ugyanis 200 család jutott új otthonhoz, igen jelentős állami kedvezménnyel. Egyre többen építenek, illetve vásárolnak házat saját erőből tó. (Megóvásuk, rendeltetésszerű használatuk az illetékes tanácsok különleges figyelmét igényli.) Bármilyen jelentős azonban a ennyi ideig, retár azt gondolta, Párizsban áll tana el lovász- mesternek, de még megérhetem, csak jól viseljem magam! Bulanzsé kíváncsian tudakolja véleményem honfitársairól Mondom, bátrak, erősek. gyorsaik. Fölszereltségük hatvan nemesi fölkelést letörölve Magyarország asztaláról, ahogy ebéd után az inasok törlik le a morzsalékot Bulanzsé nem örült különösebben. hogy közelítenek honfitársai. — Nem ezeket vártuk. Egy jobb sors forradalma, a 79-es, fölnevelte azt a lovat, amely népek, nemzetek nyomorúságára hordatta volna szét a gyógyírt Ezt a lovat Napóleon üli. Császárrá kiáltatta magát. Világot akar leigázni. Öszvér ügy. Nem tarthat sokáig. Ellopta a forradalom jelszavait, és császári mivoltáért váltatja be. — Akkor most hogy lesz? — Ahogy volt Te lovász leszel, én piktor. ‘ Amint legyengülnek az uralkodók, megegyeznek. Ferenc király itt kucorog Tatán, mert Napóleon ül a bécsi fészkén. Bulanzsé szava egytől egyig bevalósult. Novemberben itthon. voltak Tusiék, Ferenc a bécsi Burgban. Kés és kanál úgv csörrent, hogy öt évvel ezelőtt Mások voltak lovaink. A Győrbe menekítettek elkerültek hadisarcba. Tusi, Henri nyúzóttan érkeztek haza. Eltörődtek a franciákkal való győri lakomáktól. ahol állítólag, minden este kötelező' volt megjelenniük, bizonyos Narbonne nevezetű báró, városparancsnok rendeletéből. Bulanzsé, valahányszor úgy forogta a szó, franciás tapintattal ugyan, így rajzolta le a két lány sorsát. — Ütnek-e Tusiék? — Dehogy. Csöndesek, mint a hadivilág. Köszönésemre mosoly in tással válaszolnak. (Folytatjuk) ceni sötétzöld. Meg lehet ezeket egyáltalán különböztetni? Válasz helyett a markomiba öntenek mindegyikből. Vallóban elütnek egymástól. — Mire kell ügyelnie az átvevőnek? — Amelyik rakomány előbb érkezett, annak előbb is kell a gépsorra kerülnie. Természetesen vigyázni kell, hogy ne keveredjenek össze a különböző fajták, mert eltérő a főzésidejük. Fehér köpenyes,' gumicsizmás asszonyok terelgetik, egyengetik a borsó útját a szállítószalagon. Nemigen van idejük nézelődni. Az automata óránként ötezer üveget tölt meg, s ha egyik csikorgó hangot adva összeroppan, gyorsan lekapják a szalagról, és a minden kritikus pontra odakészített tárolóedénybe dobják. Mielőtt a nagykereskedelem átveszi és a fogyasztó asztalára juthat a zöldbonsó- konzerv, a gyár laboratóriumálban alapos vizsgálatnak vetik alá. Minden gépsorról óránként vesznek mintát, és tüzetesen megvizsgálják az ízét, szagát, illatát. Lemérik a súlyát, és csak minden tekintetben kifogástalan termékre kerülhet rá az első lakásteremtési készség — még mindig 2280-an laknak telepeken! Ez az ellenkező előjel tartalmára utal. És bár a cigánytelepek felszámolásáért igen sokat tesznek a községi tanácsok — elsősorban a siófoki járás ez irányú munkáját illette elismeréssel a megyei tanács vb a legutóbbi ülésén —, a telepek teljes megszüntetését az az 55—60 család akadályozza elsősorban, amelynek tagjai egészségi állapotuk, illetve idős koruk miatt képtelenek előteremteni az elköltözéshez szükséges anyagiakat! Ha csak ezeket az adatokat vesszük figyelembe, akkor is láthatjuk, mennyit kell még tenni azért, hogy a cigánylakosság — melynek létszáma és aránya a múlt évben tovább emelkedett — gyorsabb ütemben illeszkedjék be a társadalmi életbe. Ennek csak egyik feltétele, illetve eleme lakáskérdésük mielőbbi megoldása. Nem kevésbé fontos a rendszeres munka biztosítása. Örvendetes tény, hogy a férfiak 85, a nők 40 százaléka folyamatos munkaviszonyban álL Életmódjuk azonban nem változott keresetük növekedésének arányában. (Természetesen jó néhány kedvező példát is lehet említeni.) Vagy igazán nagy haladást jelent, hogy 760-an járnak bölcsődébe és óvodába, de a 0—6 éves cigánygyerekek száma megközelíti a 3900-at! Így csak lassú javulásra lehet számítani abban is, hogy az eddiginél jóval többen végezzék el az általános iskolát. Pedig van egy biztató adat a vb elé terjesztett jelentésben: jelenleg 120- an tanulnak a megye szakmunkásképző intézeteiben. De hogy számuk emelkedjék, ahhoz jóval több gyereknek kell eljutnia a nyolcadik osztály végéig. Aprólékos, szerteágazó tevékenységet követel még ' a legkisebb előrelépés is a cigánylakosság körülményeinek javításában. Az alig kimutatható kedvező változásért is sokat kell tenni az állami és a [társadalmi szerveknek. Türelmes, meggyőző, felvilágosító és szervező munka nyomán csökken csak a teleplakók száma, járnak többen rendszeresen iskolába, és használják fel célszerűen jövedelmüket. Az illetékes megyei tánácsi albizottság igényes irányító tevékenysége nyomán eddig is jelentős, egy-egy községre nézve pedig szinte forradalmi változásnak lehettünk tanúi. Hogy a kedvező folyamat tovább erősödjék, elsősorban a helyi tanácsoknak, de a gazdasági—társadalmi szerveknek is következetesebb és összehangoltabb munkájára van szükség. . Növényvédelmi tájékoztató Terményra ktárak fertőtlenítése Gombos Jolán m TÓTH BÉLA------------ -------T SBSSMB legei Idák a Iáról s osztályú minősítés. I Lénával József Kétféle előjel