Somogyi Néplap, 1978. január (34. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-01 / 1. szám

Németh Endre: Táj (Linómetszet) Szapudi András Százéves szerelem (Részlet) 4 ven ázu ïéetéôQ Weöres Sándor OKTAÉDER-KRISTÁLY Bencze József Az élet születése Súlyos szekerekkel nyögő reggelekkel zsibbasztó szérűkön el foszlik az erő. Nap-asztag megszédül, vágy, fáradtan bekül. Apám is föltárnád, hogyha jön a hajnal, hiába dugult el füle föld' hanggal. Kévenyöszörgéstől megindul a szíve, minden új kenyérben meg kell születnie! Anyám Fagy, megvicsorogja, szél megremegteti. Vére értem imádkozik. Megálmodja a rémet, szerencse holdat, őrködik, megalázó öregség rabja, turbános istennő, halálosan csalfa. Rácsos talicskán ül szelíd galambom. Hodfény hegedül hófehér haján, napsárga kovász dagadó szíve. Ki menti meg, ha elájul? Gond-bibircsókját, kesergő-jóslatát, koporsó-pólyáját, vérízű poharát, fáradt szalmazsákját, almahideg álmát, kicserzett homlokát ki menti meg? Pacsirta Magzatom, Fájdalmas Liliom .. ! Lev Tolsztoj Mesék felnőtteknek A kanca éj jel-nappal a me­zőn járt, szántásra nem fog­ták, a paripa pedig éjjel evett, nappal szántott. Mondja a pa­ripáinak a kanca: — Miért szántász?'' És nem mennék, ha neked volnék. Ha rámütne az ostorral, megrúgnám a gazdáimat. — Hát így is tett a paripa. Látta a gazda, hogy makacskodik, a fene bajlód­jon vele, s az eke elé fogta a — kancát. * * • A csóka látta, hogy jól él­nek a galambok, fehér színt váltott és odaszállt a galamb­dúchoz' A galambok egy da­rabig azt hitték, hogy ő is ga­lamb és befogadták. De a csó­ka megfeledkezett magáról, s rikácsolni kezdett. Akkor a galambok csípni kezdték s elkergették. A csóka visszare­pült társaihoz, de azok meg­ijedték tőle. mikor fehér toi- lát látták és ők is elkerget­ték. * * * « A kacsa úszott a folyón, ha­lat keresett s egész nap egyet­len egyet sem.talált Mikor leszállt az éjszaka, meglátta a vízben a holdat. Azt gondol­ta, hogy ha\ s víz alá bukott hogy megfogja. A többi kacsa ezt látva, elkezdett nevetni. Akkor a kacsa úgy megszé- gyelte magát s úgy megszep­pent, hogy azután hiába látott a vízben halat, holdnak vélte, nem merte megfogni, s éhen- halt. »Alszol?« »Nem.« »Akkor nyisd ki a sze­med!« »Miért?« »Itt van dédanyám« »Dédanyád a földben van. Már a csontjai is elenyész­tek.« »Dédanyám itt van. A csuklója, mint egy kislányé: vékony, törékeny.« »Nem igaz.« »Ha kinyitod a szemed meglátod.« »Röhejes« — mondja Sa­nyi, a férjem, és nem nyit­ja ki a szemét A homlokán arcán lécforma árnyak Dédanyám finoman elmo­solyodik. »Hagy azt az embert« — mondja. »Ha nem akarja ki­nyitni a szemét, hadd ma­radjon sötétben. Ne, itt egv alma, edd meg gyorsan, mi­előtt nagyanyád észrevenné!« »Köszönöm, dédmama« — mondom, és megölelem. Fur­csa. A derekáig sem érek. Madárhangon nevet. »Kicsi vagy még, kisedit« Elképedek. »Kicsi?! Hiszen már fel­nőtt vagyok. Asszony.« »Asszony? Nofene! A kö­tényem zsebében van egy kis mákoskalács. Vedd ki gyor­san és edd meg, mielőtt nagyanyád észrevenné!« »Köszönöm, dédmama.« »Én is Varga Edit vagyok, tudod-e?« »Nem tudtam, dédmama.« »Az bizony. Leánykoram- ban én voltam az ékes Varga Edit.« »Ékes?« »Így neveztek a faluban, mert szép voltam.« »Ékes varga Edit... De hát miért Varga? Apám is Varga, nagyapám is. Apai nagyapám anyja nem lehet Varga... Ha csak... »Dédapád nem volt Var­ga.« »Nem értem.« Kuncogva nevet. »Megesett lány voltam, fiam.« »Ejnye, dédmama!« Kuncog. »Ügy bizony. Nem volt könnyű Ékes Varga Edit­nek lenni.« »Ki volt az a legény?« »A dédapád? Az titok. A fiamnak, nagyapádnak sem árultam el.« »Miért?« »Idevalósi volt, az ivadé­kai itt élnek. Nem akartam háborúságot.« »Nagyon szerette?« »Nagyon.« »És ó... ö otthagyta ma­gát?« »Nem úgy volt az, fiam... Nálunk éppen fordítva volt, mint ahogy máshol lenni szokott. Dédapád szegény, letérdelt a küszöbünkre, úgy kérte apámat, hogy adjon hozzá feleségül Akkor már úgy voltam a nagyapáddal, a harmadik vagy a negye­dik hónapban lehettem, és bizony sürgős lett volna az esküvő. Csakhogy az én apám nem törődött a falu szájával. Azt mondta déd­apádnak: ha még egyszer meglátlak a lányom körül süiidörögni. fejszéval vágom szét a fejedet. És ha meg­tudom, hogy a lányom gye­rekét egyszer is megsimogat- tod vagy úgy tettél vele, ahogy az apa szokott a gye­rekével, akkor is megöllek. Ezt mélyen vésd az eszedbe, hogy amíg élek, el ne fe­lejtsd. És arra ne számíts, hogy hamar meghalok. Arra te ne számíts! Dédapád más­nap eltűnt a faluból és csak évek múlva jött vissza. Ki­tanulta az ácsmesterséget, sok híres várost megjárt, még bécsben is dolgozott. Amikor megérkezett, fölke­reste az apámat. József bá­csi, mondta, ne büntessen to- vábbb bennünket, hiszen ke­servesen megbűnhődtünk már a vétkünkért. Ha engem és a lányát nem nézi, leg­alább azt a szegény gyere­ket nézze! Apám végighall­gatta, aztán elővette és föl­mutatta az öreg fejszét. Azt mondta: — Fiam, emlék­szel-e mit mondtam én te- néked? — Elmlékszem, szólt dédapád szomorúan. Aztán elment. Néhány év múlva megházasodott, gyerekeket szült neki az asszonya. Én meg fölneveltem nagyapá­dat.« »Jaj, dédmama, micsoda szörnyű históira ez! Miért hagyták magukat, miért nem szöktek meg a faluból?! Mi­csoda bászli legény lehetett a dédapám!« » Nem volt bászli. Csak szelíd volt. Nem állhatta a hangoskodást, a verekedést, a »ki ha ő nem« embereket. Más volt, mint a többiek. Ezért szerettem. »Megszökhettek volna.« »Ne hidd! Apám a világ végén is megtalált volna bennünket Ö meg ilyen em­ber volt.« »Üristen, micsoda apa!« »Mifelénk régen ilyenek voltak az apák.« »Valamennyien ?« »A legtöbb. Aki nem flyen volt azt semmi-embernek, pipogyának tartották.« Eres, keskeny kezét simo­gatom. »Sokat sírtál, dédmama?« »Nem volt rá időm.« Nagyanyám közeleg a ház felől. Az arca repedezett barna, mint a föld. »Hol csavarog már me­gint?!« — ordítja. »Az előbb azt mondta, fésüljem meg. Hát hogy az istenbe fésül­jem, ha mindig elcsavarog.« Fölemeli a fekete, nyeles, fésűt, és durván belevágja dédanyám hajába. »Ne bántsa!« — kiáltok, már torkomon a sírás. »Hagyd!« — legyint déd­anyám. »Látja az isten. És megfizet neki, ne búsulj. Kamatostul visszakapja.« A haja rengeteg és szén- fekete. Egészen beborítja. »Hogy lehet ez?« álmélko- dom. »Százéves, és ilyen ha­ja van...« Elmosolyodik. A mutató­ujját az ajkára teszi, ami azt jelenti, hogy nagyanyám előtt nem akar szólni. Később mondja: »Dédapád bolondult érte. Ha találkoztunk, mindig a hajamra pillantott először. És valahányszor ránézett, annyiszor meg is simogatta. Azt hiszem, a tenyerében volt a varázserő. Attól ma­radt ilyen fiatal.« Sanyi hangja: — Alszol? — Valószínű — mondom. — Bár nem vagyok biztos benne. a hiány puszta falai ha elindulok meglehet beburkolják érzékemet ahol nincs többé valami magam nélkül terpeszkedem a tiszta semmiség s az is szétkallódásomban hamis mert hiányával van jelen ha elindulok meglehet a tiszta semmiség s az is ahol nincs többé valami beburkolják érzékemet szétkallódásomban (hamis a hiány) puszta falai JEGYZET. A medem ol­vasó könnyen akklimatizáló- dott az értelmetlen vershez, de a nehezen érthető verssel nem tud mit kezdeni, és nincs türelme kibogozni: ezért talán megbocsátja, hogy a fenti szonetthez kommen­tárral szolgálok. Érzékelhető létezés, érzé­kelhetetlen semmi, érzékelő ember: e háromnak kapcso­latáról szól a vers. Kétféle semmit isiöerünk: az ismeretelméleti, metafi­zikai abszolút semmiséget; és a hiányt, a gyakorlati, re­latív semmit. Az abszolút semmi, a ni­hil : contradictio in adjecto, önellentmondás, mert mint szó s mint fogalom létezik, és mint tárgy nem létezik, hiszen ha létezne, valami volna s nem semmi, A relatív semmi, a hiány: a mindennapi életben nyil­vánvalóan és gyakran meg­jelenik, pl. »semmi pénzem« vagy semmi »bajom« sfcb. De mert hiányzó kívánt vagy nemkívánt dolog a múltban volt s a jövőben lehet: eset­leges, viszonylagos. A Corvina kiadó jelentette meg a Magyar népművészet sorozatban — újabb, javított kiadásban — a Magyar nép­szokások című kis kötetet, Lömötőr Tekla, az ismert nép­rajztudós tollából. A kötet képeit Komiss Péter készítet­te.) Üj kötettel gazdagodott A művészet kiskönyvtárának új sorozata is, amelyben Keserű Katalin Körösfői-Kriesch Ala­dár életművét és életpályáját hozza közel hazzánksok taép- reprodukeióvai. A Képes di műtörténet az ókortól nap­jainkig csehszlovák szerzői hármas munkája. A Gondolat Könyvkiadó a Magyar néprajz sorozatban — e sorozat tizedik köteteként — megjelentette a Kiskunságot bemutató kötetet Tálasi 1st* ván munkáját Sokaknak sze­rez örömet A növénykedvelők Mindezt előrebocsátva, fejtsük meg versszakonként a szonettet: 1. strófa: Ha elindulok va­lamely ismeretlen állapot fe­lé (nem csak én, hanem Eve­ryman, Akárki), más élet­módba, vagy más lelkivilág­ba, vagy külföldre, idegenbe, vagy a halálba: talán ott annyiféle hiány vesz körül, hogy érzékeim megbénulnak, eszméletem elvész, »nincs ( többé valami«, vagy nem bírom fölfogni többé. 2. strófa: A változott álla­potban elveszítem tudato­mat, énemet, tiszta semmi­séggé változom; azaz, csak változnék, mert öntudatlan szétkallódásom még mindig valami. 3. strófa: Ott beburkolják érzékemet annak puszta fa­lai; de csak szétkallódásom folyamatában, mindig a lé­tezésben, ezért »hamis a hiány«, nem igazi, nem tel­jes; ilytmódom a mássá-levés halálos rémülete az ellenke­zőjébe, megsemmisülésből megvalósulásba is fordulhat. Mint Perszephoné mítoszá­ban, az elüziszi misztérium»; ban: a télen látszólag el­pusztult mag tavasszal új életre támad. A szonett első nyolc sora a nyolc-oldalú kristály, az oktaéder; a végső hat sor az előbbiek ismétlése, más ösz- szeáilításban, más összefüggé­sekkel. Többféle értelmet b M le­hetne hámozni belőle, ahogy mondatai többféleképpen keringenek. A vers intellek­tuális kristály, és forgásában vagy ahogyan körüljárjuk) hol itt, hol ott hatja át a jelentés sugara más-mán fénytöréssel. kislexikona; szerzője Szűrt Lajos, illusztrációit Bukta Imre és Lelkes István kései« tette. A Távol-Kelet iránt ér­deklődőiknek igazi csemegét jelent a szovjet Leonyid Va" sziljev most megjelent, hdäMv fásában is remek, sok képpel illusztrált könyve: Kultuszok, vallások és hagyományok Kí­nában. A történelem iránt ér­deklődőknek viszont Gond* Imre és Niederhauser Emil könyve: (A Habsburgok: Egy Európai jelenség). Még két Gondolat könyvet említsünk meg: V. P. Alekszejev: ■ Az emberi rasszok földrajza: A nyelvi szépség matematikája. Ez utóbbinak a szerzője So lo­mon Marcus, a neves tudós. E kötet anyagát Máté Jakab vá­logatta és szerkesztette, s ő látta el a könyvet bevezető­vel is. 1 1 . 1 11 ■—IM.. ■ I I .1 ÚJ KÖNYVEKRŐL RÖVIDEN Tanácsok kezdő antialkoholistáknak zhéz elkezdeni. Ma Magyarországon szin­te lehetetlen. Mégis: a kez­dők dolgát szeretném meg­könnyíteni ... Különösen az ünnepek az egymásba érő ivásza- tok időszaka. Ha valaki elég ügyes és csalafinta, valamint felhasználja az ott olvasható ötleteket (nem másol ha­nem alkalmazza őket) akkor... nos, akkor száraz torokkal, megmentett önbecsüléssel ér át az új esztendőbe. 1. — Gyógyszert szedek. Ezzel a felkiáltással elősze­dünk a zsebünkből egy ir­galmatlan nagyságú, átlátszó üvegfiolát, tele ökölnyi piru­lákkal. Ezeket csörgetjük, rá- zogatjuk, mutogatjuk, míg a kívánt hatást el nem érjük. Csak az első stádiumban használható... Mi a nem jó? Nyugtatót vettem be ... Válasz: Ugyan, öregem, a sör a legjobb nyugtató, le­gyen szíves főúr, a barátom­nak, két üveg nyugtatót, il­letve sört hozni, mit szabad­kozol, én a múltkor teljesen kiborultam, hazamentem, el- alvás előtt bekaptam két Ki­nizsit, úgy aludtam reggelig, mint a bunda. Általában is javasolható: Ne konkretizáljuk, milyen gyógyszerről van szó. Gyógy­szerről, és kész. Célozzunk rá, hogy esetleg többféléről is. Tegyünk homályos utalást arra, hogy ha most innánk, az orvos azonnal kiírna a táppénzről. »Ezt akarod, cim- b4ra?K 2. — Jelenésem van a fő­nöknél. — Ezt szomorúan je­lentsük be, lógó orral. »Tud­játok, hogy van, nem mehe­tek a színe elé, ha pofájába lehelek egy fél barackot«. A hatásfok jobb, ha ígéretet te­szünk, hogy a kihallgatás után leisszuk magunkat a sárga földig. 3. — A barátnőm nem szereti... Sokértelmúen, so­kat sejtetően hangsúlyozzuk. Gyakran nézzük az óránkra, majd kis idő múlva távoz­zunk. Pikáns arcot vágva int­sünk búcsút. A megértés nem marad el. Rossz: — A feleségem nem szereti... Ez a leitatáshoz vezető legbiztosabb út. »Azt hiszed, az enyém szeretii? Miért pont te legyél ki^önb? ■ Ki vagy te, hogy ennyire meg játszod magad?« Stb ... 4. — Fusiznom kell! Rossz: Dolgoznom kell! Mint említettem, az efféle ötletek »bedobása« csak az első fázisban használható. A második, esetleg a ne­gyedik körnél más trükkhöz folyamodjunk. Először is: fogadjuk el, hogy mi is részesei vagyunk ennek a remek hangulatú ivá- szatnak. Csak semmi feltű­nés! Csak semmi szabadko­zóis. (Megjegyzem: úgyis hiá­ba.) A poharat vegyük kézbe, »melengessük«, ezáltal item lehet látni, mennyi van ben­ne. Ezután már több lehető­ség is kínálkozik. 1. A »mgenyalt« pohár. Az egészségünkre felkiál­táskor szánkhoz visszük a poharat, és ivás nélkül le­tesszük. Majd egy óvatlan pillanatban kicseréljük a szomszéd üres poharával. 2. Poharunkat teli hagyva letesszük, és eltávozunk, va­lami ürüggyel. Nyugodjunk meg, visszatértünkkor poha­runkat üresen fogjuk találni. Rossz: — poharat véletle­nül kiborítani. Figyelmet kelt, azonnal teletöltik, kollektív ivási alkalom. 3. Vizet csempészni a pá­linkáspohárba. Sajnos, csak átlátszó italok esetén válik be. Persze, ha kéznél vannak egyéb színes üdítő italok, akkor ezekkel lehet ügyes­kedni. A kockázat nagyi Lebukás esetén ugyanis pótoltatják az elmulasztott köröket. 4. Testvérivás, kilőtt yen- téssel. Átöleléskor partnerünk há­ta mögé visszük a poharat, és ott könnyedén, csuklóból meglöttyintjük. (Nem árt ott­hon gyakorolni.) Lélektani hadművelet. A nézzünk ki magunknak egy ellenszenves részegségbe me­rülő arcot, és meditáljunk! Valahogy így: — Na, ugye, gyönyörű mi? A bamba kifejezése? Ahogy csuklik-nyeklik? A szemgo­lyója szinte beleesik a poha­rába? Reszket a keze! Ne fordítsd el a tekinteted! Ilyen akarsz lenni? Ilyen ázott ürge? Ilyen lelki top­rongy? A többiek sem különbek. Vihognak hülyeségeket fe­csegnek. Fújják a füstöt, egy­más pofájába. Látod, mennyivel különb vagy te. Fölébük nőttél, kL magasodtál ebből az ocsmány presszóból. Te itt most a jó­zan emberiséget képviseled. Vadak között egy európai. Úgysem kaptál prémiumot. De legalább megmutatod ezeknek! Ezek persze kaptak. Van nekik miből tivornyázni. Ezek... Még inni sem tud­nak Hol vannak a régi szép idők? Amikor még én dik­táltam a tempót! Amikor ki­ugrottam a zenekar elé! Na, gyerekek,' azt húzzátok el, hogy Akácos út... em törekedtem teljes­ségre. Csak néhány ötletet — módszernek egyi­ket sem nevezném — gyűj­töttem csokorba. Esetleg, ha akadna vállalkozó, aki elmé­letileg is feldolgozná a té­mát, mondjuk ilyen címmel adhatna kéziratot a kiadó­nak: Kezdő antialkoholisták kézikönyve. ■ Addig is, míg a könyv el­készül; Egészségünk __ szó­v al, óvjuk egészségünket. Péntek Imre

Next

/
Oldalképek
Tartalom