Somogyi Néplap, 1978. január (34. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-01 / 1. szám

MOSZKVAI SZÍNHÁZA K Félórás yastaps, virágözon Rövid ott-tartózkodásunk Is arról győzött meg ben­nünket: á moszkvai színházi életnek sok színe van. Je­gyet kapni hónapokkal az előadás előtt is, szinte re­ménytelen. Színházi zsargon­nal, »-abszolút tábla« van minden ' előadáson. Pedig vannak olyan darabok, me­lyek évek óta a műsoron szerepelnek. Mit láthat ma Moszkvában a színházszerető ember? A Lenini Komszomol Színház — ötven éves múlt — Zaha~ rov és Vizbor fantasztikus já­tékát kínálja a nézőnek, az Autóváros XXI-et. Repertoár­juk állandó darabja Tolsztoj Aranykulcspcskája és Gelman nálunk is sikerrel játszott műve, a Visszajelzés. A Kreml Csillag Színháza az Aidát, Cso-cso Szán címmel pedig a Pillangókisasszonyt "adja«. A Moszszovjeit Szín­ház sikerdarabja a nálunk is kasszasikerré vált Edit Piaf című zenés dráma. A Zenés Színház Csajkovszkij Hó­pelyhecskéjét vitte közönség elé, s szerepel a műsoruk­ban egy másik balett is: De­libes Coppéliája. A moszkvai operettszínház a klasszikus zenés műveken kívül mai darabokat is játszik. Szállo­dánkkal, a Minszk Hotellel szemben működő Sztanyisz- lavszkij Színház Osztrovszkij, Szaltikov-Scsedrin, Rose sin műveit ajánlotta a nézőknek. "Tagankáék« viszont éppen párizsi meghívásnak tettek eleget: a francia nézők tap­solták vörösre tenyerüket a Hamletnek, illetve a Tíz nap, amely megrengette a világot című produkciónak. Kívülről is nagyon szép a színház. Különösen tekintélyt ad a nyolc 15—15 méter ma­gas ion oszlop az esti kivilá­gításban. Nappal viszont Apolló bronz négyfogatú ko­csija vonzza elsőként a tekin­tetet a Síverdlov tér bárme­lyik pontjáról. A képekről, híradókból iá­mért kétezer személyes szín­ház öt páholysora a sok ara­nyozással, a hatalmas csillá­rok és a mennyezeti freskók teljesen elfoglaltak bennünket a nyitány felhangzásáig. A hi­vatalosnál néhány százzal több ember szorongott addig­ra a színházban. Minden pá­holyban állt öt-hat embpr, s még annak is örült, hogy egyáltalán bejutott az elő­adásra. A Nagyszínháznak óriási a vonzereje. Gépkocsi- vezetőnk például eladta a cirkuszjegyét egy kollégájá­nak, s inkább velünk együtt eljött megnézni Zaharov Gisel­le című balettjét. Neki fent, a "kakasülőn« jutott hely. Nemsokkal az előadás kezde­te előtt még üres volt há­rom szék az előtte levő sor­ban, s megjegyezte a mellette ülő két diáklánynak, hogy majd előbbre ülnek, ha nem jönnek meg. A lányok felhá­borodottan válaszoltak: Csak nem képzeli, hogy üresen ma­radnak a székek, amikor Je- lena Makszimova táncolja Giselle-t ! A Nagyszínház tavaly ün­nepelte kétszáz éves jubileu­mát, s a szép ünnepen má­sodszor tüntették ki a világ­hírű együttest a Lenin-rend- del. Két évszázad a történe­lemben, a művészetben is nagy idő. Sokkal jcjbban le­mérheti az ember, hány év telt el a színház elődjének 1776. évi megnyitója óta, ha olyan fogódzókat leap: Bach huszonhat, Händel tizenhét évvel előbb haüt meg, Mo­zart húszéves, a jövendő nagy zeneszerzője, Beethoven még csak hatéves, amikor megkezdődnek az első opera- előadások a Voroncov-palotá- ban. A mostani színház 1825- ben épült, s végső formáját belül az 1853-as tűzvész után kapta meg. Akkor épült a mostani öt páholysor is. Egy kicsit a színház múlt­jára emlékeztetett bennünket, hogy éppen Adolphe Adam balettjére sikerült jegyet kap­nunk. A párizsi bemutató után két évvel már táncolták a Nagyszínház színpadán (a budapesti előadást három év­vel előzték meg!). A Giselle a romantikájával ma is megra­gadja a nézőket szerte a vilá­gon. A Nagyszínház műsorá­ról például sohasem került le. A színlapon mi is elolvashat­tuk, hogy a 633. előadásán voltunk ott. A színház 1944 óta Leonyid Lavrovszkij ko­reográfiájával játssza a balet­tet. Ezt mutatta be a Magyar Állami Operaház is 1958-ban. A régi és az új koreográfia elsősorban ott tér el egymás­tól, hogy a mostani sokkal job­ban kiemeli a társadalomraj­zot, így pontosabban értelmezi a szerelmébe csalódott pa­rasztlány, Gisella halálát. A Nagyszínház zenekara a vendégszereplések, a számta­lan lemezfölvétel révén az egész világon népszerű. Ügy mondják :— s erről mi is meggyőződhettünk —, hogy semmiben sem marad el a szintén operában játszó Bécsi Filharmonikusoktól. Ezen az estén az ötvenéves Algis Mar- celovics Zsjurajtisz vezényelte az együttest. A litván karmes­ter 1960 óta működik a Nagy­színházban. Nemzetközi sike­rei közül megemlítjük, hogy kilenc évvel ezelőtt második lett a római karmesterverse­nyen. Két kitűnő szólista vitte si­kerre az előadást. Mindegy, hogy mit adnak a Bolsojban, látatlanban megveszik a je­gyet, ha megtudják a föllép­tüket. Mindketten a nálunk is jól ismert Galina Ulanova tanítványai. Jelena Makszimo­va csodálatosan táncolta Gi­selle szerepét: az első felvo­násban jól érzékeltette a pa­rasztlány gyermeki tisztaságát, naivitását, a bontakozó szere­lem fényét Az őrülési jele­netből viszont minden tragi­kumot kihozott. A második felvonásban viliiként valóban tündérien légies, jól érzékelte­ti Lavrovszkij koreográfiájá­nak a lényegét: a szerelmes és vigasztalhatatlan Albert gróf hús-vér alakjától elütő moz­gást Albertet Vlagyimir Va- sziljev formálta meg. Csodála­tosak voltak mesteri ugrásai, virtuóz technikája. Mind a két táncos nyíltszíni tapsot kapott minden szólójakor és a kettősökben is. De jó lett vol­na viszontlátni őket Szlo- nyimszkij Ikarus című balett­jében. As előadás végén fél óráig dübörgőit a vastaps. Nyelvek sokaságán kiáltották az elismerő szavakat. A szín­padot beborították a virágok. Szép este volt. Lajos Géza — Leskö László I Molnár Zoltán I Eljegyzés De ez most már nyilvánva­lóan nem ment. Szilárdan elhatározta, hogy amint hazaér, vagyis amint belép az ajtón, rögtön elkezdi mondani, és jöjjön, aminek jönnie kell. Először szerencsére az any­jával találkozót. Szigorú rend volt náluk, a cipőt az előszo­bában le kellett vetni, ö még éppen fele cipőben és fele pa­pucsban volt, s már el is kezdte: — El ne felejtsd, édesanya, hogy az eljegyzésről beszél­jek! — A legjobb, ha a lényé­gét most rögtön megmondod, kisfiam — fonta össze karját az édesanyja, mert félt, hogy egy fontosnak látszó dologban Tibor elfelejti majd, hogy mit is akar elmondani. — Azt mondja Kati, hogy a csónakház ... vagyis a szü­leiben egy kis maradisúg, és ha már nem is nagyon szo- -ás ... szóval szerinte eljegy­kellene csinálni.., ^ Én azt hittem, hogy már az esküvőt tervezitek Egyszer­re nem sürgős? — De, hogyne, csakhát előt­te . i. szóval eljegyzés... utá­na már nem lehet, ugye... és akkor... — Tétessük bele az újság­ba is? Én nem bánom, fiam, legyen eljegyzés!... De remé­lem, nem itt?! — Ugyan, édesanya... hi­szen mondom, hogy a csónak­házban. — Csónakházuk is van? F.d- dig nem mondtad. — Nem nekik. Lajos bácsi­nak. — Lajos bácsi. Az meg ki­csoda? — Valami rokon. * — És az odaadja a csónak­házát eljegyzésre?... És csó­nak is van? Mi az a csónak­ház, valami kalyiba? — Nem, komply betonépü­let. Én még nem láttam. —‘ Gondoltam, kisfiam. Nem kellene mgenézni, mielőtt egy ilyen hülyeségbe beleme­gyünk? — Ne aggódj, édesanya! Biz­tosán meggondolták. Meg kell értenünk... A történelmi ósz- szefüggések.. az öregek ro­mantikája ... maradiság.. vagyis a Kati szülei kissé... — Romantikusok, értem. Különösen az anyja, arról messziről látszik, hogy milyen romantikus. Vajon mibe akar­nak «ízek belevinni, kisfiam? — De édesanya.. : — Jó, jó, Tiborkám. Ahogy óhajtják. Én nem leszek el- rontója. Apád sem. Amilyen romantikus ő is... Eszerint ők a hívó fél... ök adják a díszvacsorát? Van ott kony­ha is? — Nem is tudom. — Mindenesetre ne ajánl­kozz, hogy mindenáron én akarok ott főzni. — Nyugodt lehetsz, édes­anya. — Szeretnék. De Tibor édesanyja koránt­sem volt nyugodt. Talán be­szélnie kellene a nászasszo­nyával is, a kis romantikus­sal, hogyan képzelik, s főleg, hogy mivel kellene nekik részt venniük a költségekben? Hogy nem elég nekik az esküvő ... még egy eljegyzés-gondot- rumlit is a nyakukba vegye­nek ... Ez sehogy se ment a fejébe. De főképpen attól félt, hogy nem tisztáznak mindent előre, s akkor majd váratla­nul olyan költségekbe verik bele őket, amilyenekre nem számítanak, és nincsenek is felkészülve. — Megmondhatnád a jö­vendő anyósodnak, fiam, hogy szeretnék vele beszélni. — Igen, édesanya, természe­tesen. Ezt sokkal könnyebb szív­vel vállalta, mint az édesanyá­nak átadott iménti eljegyzés- jelzést. Mert azt egy pillanat­A gyógyszerészt szenvedélye nük. És így van ez mindig, minden eset­ben ... Lám, büsz­keségét — ide sem illik ez a szó — egy suf­niban látta meg: Mária Terézia kora­beli sublót, elefántcsont­berakással, gyönyörű da­rab. Ilyen volt: a teteje ripityára tör­ve, a lábai sánták. Ezt a tekintélyesen nagyszerű ba­rokk íróasztalt meg szinte ket­tévágta az a fejsze, • mely­ilyen állapotban vannak a bútorok, amikor hozzájuk jut. — Szeretem a fát. Amikor csiszolom és kezdi kiadni szép­ségét, az csodálatos élmény! A mondat nem lenne meg­lepő egy asztalos bognár vagy faszobrász szájából. Repay Gá­bor gyógyszerésztől hallva azonban kívácsiságot lobbant bennünk. • Olyannyira, hogy már magunk kérjük: léphes­sünk a gyógyszertárból az ajtó- nyira lévő lakásba. S akkor tágra nyílik a szemünk. A Ré- pay-lakás honosságát száza­dokkal korábbi bútorok bizto­sítják. Aki itt lakik, szereti a szépet. Ez azonban önmagában még nem jelentene szenzációt az újságíró számára, hiszen a megyében nem ő az egyetlen, aki kedveli, vásárolja az antik bútorokat. A kadarkúti gyógy­szertár vezetője tevékenyen szereti a szépet! Rozzant búto­rokat mesterei úgy újakká, hogy azok visszanyerik régi stílusukat, eredeti vonalaikat, és teljes pompájukban mutat­ják meg magukat. A kadarkúti gyógyszertárban nem abszurd tehát az ilyen kérés: "Gyógy­szerész úr, kérek egy csomag Antineuralgicát, és lesz szíves megmutatni a kurtizán ülő­garnitúráját!« Itt minden bútordarabnak története, olykor krimibe illő meséje van. Lám, az említett ülőgarnitúra is — mely egy eléggé közismert kéj hölgyé volt a biedermeier és a neo­barokk divatjának idején —, szinte véletlenül került ide. Há­rom gyűjtő ment el mellette, de csak a negyedik, Repay Gá­bor vállalta a láb nélküli, kár­pithiányos tönkrenyűtt dara­bokat. A gyógyszerész a vég­zendő munkát látta meg bem­ja így akarta a fiókokat "szó­lásra« bírni. Figurális lábai, árkádiai boldog pásztort ábrá­zoló, gazdag intarziákörnyeze- tű mintája több hónapnyi munkát adtak a műbútoraszta­losnak is kiváló gyógyszerész­nek. Nehéz lenne felsorolni mindent: a rokokó asztalkát, az angol stílusú tebernákulu- mot, az empire írószekrénykét, a gótikus fejzetű ágyat, a ba­rokk íróasztalkát... — Édesapám faragott, a szerszámok nagy részét tőle örököltem, a kézügyességével együtt. Kezdetben intarziákat készítettem, de nem elégített ki ez egyébként is egy kicsit giccsgyanús művészet. Mióta a bútorjavítás a szenvedélyem, egészen kicserélődött a baráti köröm. Egy cseh művésztől ta­nultam sokat, és egy kaposvári műbútorasztalostól. Itt, Kadar- kúton is van egy asztalostár­sam. "Apja fia« — így jellemzik az emberek. Repay Lajos is megyeszerte ismert ember volt; érem- és pénzgyűjtemé- nyéből kiállítást rendeztek, monográfiát írt a községről, mamutcsontra lelt a vótaszent- imrei vízmosásban. Barokk szobrocska mosolyog le ránk a tabernákulum tetejé­ről : arcán naív hit, ez már nem is arc, hanem orca! Az üveg mögött numizmatikai1 könyvek az 1700-as évekből, lexikonok. És ilyenek lesznek keze munkájától ig sem gondolta, hogy való­ban magával a jövőbeli anyó­sával fog beszélni. Csak Ka­tival. Ö majd aztán mindent elintéz. » • * Kati természetesen azonnal továbbította is az,üzenetet: — Anyu, a Tibor mamája szeretne veled beszélni... azt hiszem, az eljegyzés ügyében. — Neked szólt? — Tibornak. — Vajon mit akar tőlem? Mondta, hogy az eljegyzés miatt, vagy csak gondolod? — Azt hiszed, olyan ponto­san meg lehet érteni, amit Tibor mond? Gondolom. Azért gondolom, mert ezt ak­kor üzente, amikor Tibor elő­adta neki az eljegyzést a csó­nakházban. Talán meglepő­dött, bizarrnak találja az öt­letet, mit tudom, én ... — Szóval Tibor egyenesen mint eljegyzési szertartást mondta el a csónakházat? — Miért, nem úgy gondol­tad? Azt hiszed, hogy Tibor­ral úgy fokozatosan lehet a dolgot előkészíttetni? ö nem egy több lépcsős rakéta ... örülök, ha egyszer elindul, és éppen oda érkezik, ahova küldtem. — Akkor sem beszélek a drága mamájával. Mit tudom én, mit akar előre kipuhatol­ni. Vagy pláne kezdeményez­ni. Majd ott találkozunk, és kéu. — Ezt üzened? — Ne hülyéskedj, kislá­nyom! Tudod, hogy mit üze­nek. Vasárnapig annyira el vagyok foglalva, meg beteg vagyok, meg meghaltam sa­többi .... majd ott találkozunk. Addis hagyjon békén. Vagy csak nem azt akarja tán, hogy csónakházba pedig nem jön­nek ...? — Mit tudom én, mit akar! Mondom, hogy Tiborral üzent. Gitta-Anyu nyelvén már erre is ott volt a válasz, hogy jó kis vöt szerzett neki az egyetlen kislánya. Olyan több lépcsős rakáta ... vagy hogy is... szóval akit nem lehet tudni, hogy mit mond. De észbe kapott, ezt inkább nem emlegette. Olyan, amilyet szerzett magának, csak . már legyenek túl a ... formaságo­kon. — Na jó, valahogy magya­rázd meg neki. hogy előzetes felderítés nincs; majd eljön­nek az eljegyzési-e. és mindent i megtudnak, amit kell! — Igen, Anyukám, majd én mindent megmagyarázok. Még azt is meg kellene kér­dezni Katitól, gondolta Gitta, hogy hát az apjával beszélt-e már, vagy sem, s ha nem akkor mikor beszél, de nem akarta, hogy az a benyomása támadjon: mindent neki kell intéznie. Elég baja van a mulya vőlegényével. (Folytatjuk) kutyabőrbe kötött kötetek. Té­gelyek, melyekben sárkány­vért, fekete cseresznyeszár ki­vonatot tároltak régi-régi pa­tikusok. A kobaltkék üveg­csékben, rézcsészécskékben is. Erika asszony kedves arca mosolyog: hányszor hallhatta férjét ilyen teli szívvel beszél­ni kedvenc témájáról! Ákoska és Gáborka, a két Répay gye­rek is az apját hallgatja. Ok a legfontosabb segítőtársak , a műhelyben. — Mikor elkezdtem nézeget­ni és érdeklődni a többnyire színekben, hátsó udvari szer­számkamrákban tárolt bútorok után, hallottam, hogy össze­súgnak mögöttem: "A gyógy­szerészünk bogaras ember!« Most már sokan értik ezt az értékmentő szenvedélyemet. Jönnek: "Van egy semmire se jó bútordarabunk otthon a padláson, nem érdekli a gyógy­szerész urat?« Répay Gábor úgy mondja, hogy kitelne egy kiállításra való anyag a múlt századok divatját mutató bútorokból, a saját ős más gyűjtők tulajdo­nából. . L. L.

Next

/
Oldalképek
Tartalom