Somogyi Néplap, 1977. október (33. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-30 / 256. szám

Orosz ira Égő berkenyék Halk hang hozza el nekünk a távolságot, szétteríti elénk gazdaságát. Mélységekkel teli hang ez, s bársonyosan barna. Puhán ránk tapad, simogat. Ukrán népdal. A színésznő hozza közénk. A pódiumon szék. rajta orosz vállkendő, a széknek gi­tár támasztva. A vállkendő- ből a műsorban jelmez lesz: szinte élni kezd a színésznő kezében, rózsákat dalol a vál­lán, vagy rejti fejét, homlo­kát. A gitár sem puszta ze­nei eszköz. Néha dob. Néha esőt kopog az ujj sárgásbarna fáján. Makor a távollevő sze­relmest formázza karcsú nya­ka, szép ívű válla, dobozteste. Oroszul és magyarul szólal meg Beregszászi Olga Égő berkenyék című műsorában az orosz líra. A verseket, dalo­kat Csehov Sirályának leg­szebb monológja fonja össze egyetlen szép, élő fonattá. A Csiky Gergely Színház fiatal művésznője novemberünnep­re, ajándéknak szánta előadó­estjét, melyet a megyében több helyen, több alkalommal is bemutat. »Én sirály vagyok — mond­ja Nyina. — Most már igazi színésznő vagyok, élvezettel, elragadtatással játszom, meg- mámorosodom a színpadom, és csodaszépnek érzem ma­gam.-« Beregszászi Olga mű­sora mintha ezt volna hiva­tott igazolni: a versek, rész­letek sok színű képet adnak róla, a színésznőről. Segítsé­gükkel egy órán belül lehet rút boszorkány, szép asszony, szerelmese után áhítozó .nő, ttcalány sor­sára jutott szűz stb. Rajta kívül Szergej Jeszenyin a műsor fősze­replője. Mifé­le titkos szálak kötik a holtá­ban is fiatal­nak maradt költőhöz? A legerősebb ta­lán ez a kö­tés: soha senki úgy nem írt még a termé­szetről, ahogy Jeszenyin, ősz tarolta tájak, csendvidékű mocsarak, fo­lyóparti szent Iván-éj, bo­szorkány szü­lő tél — mind versbe író­dott. A Nem siratlak és az Aránylik, őszül című költe­mény zene­szerzőt is meg- . hietett. Zsol- táros-szépen csendül­nek föl Beregszászi Olga hangján. S élettel telten, drá­mai erővel a Kalinka. Tatjá­na levelét Puskin Anyeginjé­ből oroszul mondja. Értjük. Mert kiérezzük belőle a nagy elSzánást, a konvenciókkal va­ló leszámolást: »Én írok Ön­nek ...« S belül reszket a lé­lek: Tatjána fél a választól. Cvetajeva versében eső zö- römböl. Lermontov Vitorla versét mi ebben a fordítás­ban ismertük: »Távolban egy fehér vitorla, / Kék tenger ködén átragyog«. Magányos­ság, tisztaság csap meg a ler- montovi apró remekből a szí­nésznő előadásában. Puskin újra. De most a mesék teli- szájúságával : Mese Szaltán cárról, részlet. A felismerés és a nagy mulatozás képe. A gitár most harang, ajtó, zene­kar egyszál magában. És újra Nyina. Mintha önmagát, s bennünket is figyelmeztetne, hogy néha nézzünk vissza ar­ra, amit a hátunk mögött hagytunk. Sikerült-e megőriz­nünk magunkban azt, amit ajándékul kaptunk. S ha nem: kegyetlenségeink ok-okozati összefüggéseit bogozva, tet­tünk-e azért, hogy teljesebbé váljunk, a tanulságokat erénnyé kovácsolva? Fiatal színésznő áll a pó­diumon, talpig feketében. Tér­de körül sárgásbarna napok, a ruha mintái. Karcsú, mint a nyírfa, amelyről énekel. Sző­ke haja szálasodott aranyként omlik vállára. Tehetségét bi­zonyítja, s még valamit: mi­lyen kimeríthetetlen kincses tárház az orosz líra! L. L. Kaposváron született Magyar internacionalisták A repülőgépen harmadszor is előre igazítottuk óráinkat, Omszkból Irkutszkig három óra a repülőút és három óra az időkülönbség. Délután há­rom órakor ragyogó napsütés­ben búcsúztunk az omszki re­pülőtéren kedves, új ismerő­seinktől és három óra múlva, éjszakai sötétségben, 9 órakor szálltunk le Irkutszkban. (Itt­hon akkor délután két óra volt.) Alacsony, széles vállú em­ber várt bennünket. Bemutat­kozott : — Vlagyimir Ludvigovics Kolozsvári. Rákérdeztünk, jól hallot­tuk-e? Igen: Kolozsvári. Ma­gyar származású, majd el- modja később, hogyan került ide, most siessünk vacsorázni. De miért nem beszél magya­rul? Egy szót sem tud. Illetve valamit... de az bizonyára nem szép dolog ... nem tudja, mit jelent. Hát mondja! — kértük többen is, mert sza­badkozott. Végül is mondta. Nevettünk. Hol hallotta? Az apja egy ideig cipészként dol­gozott és akkor mondta ezt, ha véletlenül az ujjara ütött... Késő éjszakáig nem enged­tük el, beszélt az apjáról, a maga életéről. Vlagyimir Ludvigovics apja Ludvig Alekszandrovics Ko­lozsvári, vagyis Kolozsvári Lajos, 1894-ben született Ka­posváron. Hogy élnek-e még szülővárosában rokonai, isme­rősei, nem tudja. Ö —- a fia­tal Kolozsvári — nem járt még Magyarországon, Másnap az irkutszki Barát­ság Házába Kolozsvári kollé­gánk kísért bennünket. Ott volt a Szovjet—Magyar Baráti Társaság rhegyei vezetősége. Elmondták: húsz kollektív tagcsoportja van a megyében a Szovjet—Magyar Baráti Társaságnak és minden isko­lában internacionalista klub. Ezek kutatják ma is és ápol­ják az internacionalista ma­gyarok emlékeit és kapcsola­tot tartanak magyar ismerő­sökkel. Kint élőkkel, dolgo­zókkal, az uszty-ilimszkiekkel, de itthoniakkal is. Képkiálli- tásokat rendeznek, előadáso­kat tartanak Magyarországról. Később új vendégek érkez­tek: Eliksz Elikszejevics Mar- kusz és három fia. Eliksz Eiikszejevicset hat­van évvel ezelőtt Márkus Eleknek hívták. Hatvan éve... vagy hatvankettő, mert 1915- ben fogságba esett, azután 17- ben a vörösökhöz állt. De er­ről majd később..." Kétszáz kilométert utazott a burját—mongol lakosú Bajan- dal községből, hogy találkoz­zon velünk. Már vagy ötven­öt éve nem találkozott ma­gyarul beszélő hazánkfiával, így hát mindent elfelejtett. Egyórai beszélgetés után azonban már megértette, lia magyarul kérdeztük, de csak oroszul tudott válaszolni. Meg a burját—mongolok nyelvén tudott volna. — És dalt, éneket sem tud már, Elek bátyám? — Da, znáju — mondta —, Kossuth Lajos azt üzente, el­fogyott a regimentje — és mondta végig. — Mást? Magyar nótát? — Amerre én járok, még a fák is sírnak... Tudta végig. — De most már — kértük őt is és kísérőnket, Vlagyi­mir Kolozsvárit, Kolozsvári Lajos fiát — meséljenek a harcokról. Márkus Elek is, Kolozsvá­ri Lajos is Csitában, Irkutszk- tól keletre voltak fogolytábor­ban, 1917 végén. Ott fogtak fegyvert a szovjethatalomért. Kemény harc folyt azon a vi­dékén. Szibériában abban a körzetben a legkeményebb : 1917. december 21-től 1918. ja­nuár elsejéig. Másutt szinte harcok nélkül vették át a vö­rösök a hatalmat Irkutszk- ban és környékén ellenálltak a fehérek. A vöröskatonák pa­rancsnoka Szergej Lazó, a csitai internacionalista osztag parancsnoka Lányi Imre volt. Az 1200 tagú osztag zömmel magyarokból állt, de voltak osztrákok, németek is. Kolozs­vári kollégánk emlékszik, hogy apja Kovács Bélát em­lítette közvetlen parancsnoka­ként. 1918. április közepétől (15- től 25-ig) tartották Irkutszk- ban a szibériai hadifogoly szervezetek kongresszusát. Megalakították Szibéria Kül­földi Munkásainak Kommu­nista (szociáldemokrata) Párt­ját. Kolozsvári Lajos tagköny­vében a párttagság kezdetének kelte: 1918. Június közepén a magyar internacionalisták akkor is a várostól keletre harcoltak — lázadás tört ki a városban. Ki­szabadultak a börtönből a fe­Kolozsvári Lajos 1917 végén. hér tisztek. Vagy százan. Újabb hadifogolycsoport fo­gott fegyvert — és leverték a lázadást. De egy hónappal ké­sőbb, július 12-én, japán se­gítséggel — előrenyomult Szem jón serege, és elfoglalta a várost. A szovjet csapatok — köz­tük az internacionalisták — a Bajkál tó partjára vonultak vissza. Ott rendezkedtek be védelemre. Két jégtörő komp­hajót lövegekkel szereltek föl, megszervezték a bajkáli flot­tillát. A hajó legénysége a följegyzések ázerint »teljesen megbízható magyarokból ál­lott«. Vagy három hónapig tartot­ták magukat ezen a szaka­szon az iszonyatos túlerővel szemben. — Apám és egy hadifogoly társa: Mészáros lózsef ott, a baj káli harcokban megsérült. Apám súlyosan. Mészáros ke­vésbé — mondta Kolozsvári barátunk. — Azután, hogy az ellenség rájuk ne találjon, egy család eldugta és ápolta őket. Mészáros hamarosan talpra állt, még megtalálta egységét és a Tunger folyón, tutajokon elindultak északra, a tajgába, hogy ott megvessék a lábukat és pártizáhharcokban okozza­nak veszteséget Szemjon csa­patainak, vagyis akkor már a Kolcsak által kormányzott fe­hérgárdistáknak. — Apám mesélte — folytat­ta elbeszélését Vlagyimir Ko­lozsvári —, hogy az a parti­zánosztag, amellyel Mészáros József tartott, különösen hő­siesen harcolt. Amikor a tél beállt, elsáncoltálc magukat és onnan támadtak. De tavaszra nagyon elgyengültek és akkor egy japánokkal erősített ku- lákcsoport megtámadta őket. Nem tudtak ellenállni, elvesz­tek mind egy szálig. Később megtalálták a holttesteiket. Ezen a helyen emléktáblát helyeztek el... Apám e'gy füzetet talált Mészáros József zsebében, benne versekkel. Az utolsó egy szerelmes vers volt és bizonyos Bözsikének szólt. Szomorú .hangulatú volt, Búcsúzkodó. A füzet most a múzeumban van. — Mi lett az édesapjával? — Pontosan az, ami a regé­nyekben történni szokott. Nem tudom, említettem-e már, hogy volt abban a csa­ládban, ahol ápolták, egy szép, fiatal lány is. Ö lett az anyám... — És mi történt a terület felszabadítása után? — Apám kolhozelnök lett északon, Alexandorkában. Az sem volt veszélytelen. Két bá­tyámat és egy nővéremet meg­mérgezték a kulákok. Kilen­cen voltunk testvérek. Apá­mat is megsebesítették, de túlélte. Később visszajött Csi- lába és folytatta a régi mes­terségét. 1963-ban haït meg. 69 éves korában. — Hogy-én? Az nem na­gyon érdekes. Műszaki mér­nök lettem. Apámvarrta csiz­mában bevonultam. Sajnos, hamar megsebesültem. Őlyan légnyomást kaptam, hogy már csak a háború vége felé gyó­gyultam meg, akkor a japán fronton harcoltam. Százados lettem. Később a televízióhoz kerültem, a hírszerkesztőséget vezetem. Csaba Imre Kihasználják a sportlétesítményeket Szülök az iskoláért Nyári lendülettel kezdték meg ősszel a munkát a nagy­atádi szakmunkásképző diák­jai. A kazincbarcikai építőtá­borban járt tanulóktól — akik aranyérmet hoztak haza a munka versenyben és a kultu­rális tevékenységben elért jó eredményért — senki sem akar lemaradni. A tanuláson kívül is sokat dolgoznak a diá­kok. Nemcsak á szakmunkástanu­lók, hanem az egész város örö­** ^ ^av °któ\e\ Megyei döntő Kaposváron címmel vetélkedő sorozatot ' " hirdetett a Szakszervezetek Megyei Tanácsának elnöksége a megyénkben tevékenykedő szocialista brigádoknak. Száz- ki lencvenegy en csatlakoztak a felhíváshoz, s versengtek hat fordulón keresztül, hogy ott lehessenek a megyei döntőn, , amelyet tegnap rendeztek meg Kaposváron, a Latinca Sándor Művelődési Központ­ban. A rendezők az év során különféle történelmi, politi­kai, gazdasági, tudományos és művészeti kérdésekből álló feladványokat juttattak el a versenyző brigádokhoz, s a beküldött válaszok alapján a legjobb tizenkét csapatot hív­ták meg a döntőre. Így fog­lalhatott helyet a tegnapi ve­télkedőn a Siófoki Kőolajve­zeték-építő Vállalat Latinca Sándor, a Kaposvári Villa­mossági Gyár Mező Imre, Tyereskova, Sajtoló és dr. Martin Luther King, a tex­tilművek József Attila és Rej­tő Sándor, a Kaposvári Cu­korgyár műszerész és erőtele- ü Ifjúság, a Mezőgép Eötvös Lóránd, a Somogy megyei Ta­nácsi Magas- és Mélyépítő Vállalat Steinbacher Márton és a SÁÉV Ságvári Endre szocialista brigádja. Szocialista brigádok a Nagy Októberről Ritkán van olyan vetélke­dő, amely akkora nézőközön­ség előtt zajlott, mint a teg­napi. Kollégák, munkahelyi vezetők jöttek el szurkolni. A kérdések nehezek voltak, igaz a rendezők a korábbi felada­tok során is arra törekedtek, hogy a versenyzők mind job­ban megismerkedjenek a Szovjetunió történetével, a szovjet emberek életével, a szovjet—magyar kapcsolatok­kal. A döntő első fordulója után már csak hat csapat ma­radt versenyben. A második fordulóban három szovjet fil­met kellett felismerniük a versenyzőknek öt-öt diafelvé­tel segítségével. Nem okozott senkinek sem különösebb gondot, hogy a jellegzetes kockákról ráismerjen Mihail Romm Hétköznapi fasizmus, Bondarcsuk Emberi sors és Grigorij Csuhraj Ballada a katonáról című alkotására. Hasonlóan jó válaszokat ka­pott a zsűri a többi kérdésre is. Nehéz volt eldönteni, hogy kik kerülnek az utolsó, har­madik fordulóba, hisz ott már csak három csapat szerepel­hetett. A »döntő döntőseinek« három percben egy-egy vá­rost — Volgográdot, Tasken- tet és Tallint — kellett bemu­tatniuk. Tizenöt köztársaság nevét és helyét jelölték be a vaktérképen, majd politikai jellegű kérdésekre válaszol­tak. Így alakult ki a végső sorrend. A szocialista brigádok Nagy Október című vetélkedősoro­zatának győztese a Siófoki Kőolajvezeték-építő Vállalat Latinca Sándor szocialista brigádja lett. (Csupán érde­kességként említjük meg, hogy alig két héttel ezelőtt a Betűk szárnyán a Szovjetunió körül című vetélkedősorozat megyei döntőjét ugyan e vál­lalat fiatal dolgozói nyerték meg.) Másodikak a textilmű- vek Rejtő Sándor szocialista brigádjának tagjai lettek, megelőzve a cukorgyári mű­csapatát. Vala­szerészek mennyien t utazási hozzájáru­lásokat nyertek, s így részt vehetnek a Volán Utazási Iro­da által szervezett bármelyik hazai, illetve szocialista or­szágba vezető túrán. A többi csapat könyvvásárlási utalvá­nyokat kapott, illetve a SZOT által kibocsátott ked­vezményes színházbérletet ve­hette át. A Kaposvári Cukorgyár erőtelepi ifjúsági brigádja a KISZ, a SAÉV Ságvári End­re nevét viselő kubikos bri­gádja a Hazafias Népfront, a SEFAG csurgói Móricz Zsig- mond Szocialista Brigádja pe­dig a MEDOSZ megyei bizott­ságának különdíját nyerte el. Az ünnepélyes eredményhir­detés után a jelenlévő válla­lati vezetők a munkahelyek különböző jutalmait nyújtot­ták át csapataiknak. Nagy Jenő me, hogy az iskolával szem­ben megkezdték a tornacsar­nok építését. Lapunkban több­ször hírt adtunk már az inté­zet sportkombinát-terveiről. Most Kiss János igazgató tá­jékoztatott, hogyan állnak: — A bitumenes kézilabda- pálya és a salakos pályák is készen vannak. Használják már a sportlétesítményeket az általános iskolások is. És bár­ki röplabdázhat, focizhat, fut­hat, kocoghat itt délután, mert nem kerítjük be a területet. Sok támogatást kaptunk hozzá üzemektől és máshonnan, így azt akarjuk, hogy a »sportpa­radicsom« az egész városé le­gyen. A tornacsarnok, építését egy kicsit később kezdtük meg, de nem ok nélkül halogattuk. Városrendezési szakemberek közreműködésével úgy tervez­ték meg, hogy később esetleg más célokat szolgálhasson, s ha idáig terpeszkedik a város, akkor se kelljen lebontani. A távlati elképzelések szerint az intézet egy nagyobb területet kapna valahol, ahol az iskola és a műhelyek együtt épülhet­nének föl. Akkor a tornacsar­nok sokféle célra átalakítható, lehet belőle például hangver­senyterem is. Az alapok már készen áll­nak. Amikor ott jártam, épp tízegynéhány diák serényke­dett, téglát rakott le teherau­tókról. Azt is megtudtam, sok­sok társadalmi munkával sze­retnék elérni, hogy a csarno­kot a jövő ősszel átadják. A diákok felhívására sok szülő jelentkezett, s munkát aján­lott föl. Egy-két napot dolgoz­nának az iskoláért. Tizenöten már dolgoztak is. Az építkezésen kívül más­sal is büszkélkedhettek az átádiak. A módszeres, jól szer­vezett pályaválasztást segítő munkával, az általános isko­lák jó tájékoztatásával sike­rült elérniük, hogy több hiány­szakmába is találtak jelent­kezőket. A tavalyinál kétszer többen kezdték meg a tanulást az építőipari szakmákban, és túlteljesítették a gépi forgá­csolók beiskolázási tervét. A pályaválasztási munkából az iskola KISZ-szervezete is so­kat vállalt magára. Kuzma Va­lériát, a KISZ-bizottság titká­rát kérdeztem, hogy most mi- k^ . foglalkoznak az elsősöK- kel, miután megnyerni már sikerült őket. — Száznyolcvan Killián-kö- rös elsősünk van. Hét foglal­kozáson ismerkednek meg a KISZ életével. A propagandis­táink is az iskola sokat tudó ifjúkommunistái és tanárai, így eredményesen tudunk dol­gozni. Az első foglalkozások már megvoltak, lassan kiala­kul a kép, hol, miről kell töb­bet beszélgetni. Két ifjúsági vi­takört sikerült szervezni a KISZ-en kívülieknek is, ez pe­dig nagy eredmény, mert ko­rábban ezek a tanulók »el­vesztek« számunkra. A politi­kai képzési év tehát jól in­dult, még titkárképző tanfo­lyamunk is van. — Az Edzett ifjúságért- mozgalommal hogyan birkóz­nak? Henézi Péter pártösszekötő tímár segítségével erről is biz­tató dolgokat tudtam meg. — Több iskolai kupát írtunk ki különböző sportágakban, a nagyszünetben mindenki tor- nászik, bicikli-, és gyalogtúrá­kat szerveztünk, az egyik alap- szervezet tagjai kihívták a többieket kézilabda- és atlé­tikai versenyekre. Már kidol­goztuk az edzett ifjúság kö­vetelményszintjének teljesíté­séhez szükséges versenynap- tárt, az első túrákon, a »beme­legítésen« túl vagyunk. Távirati stílusban ennyi te­hát a sport Nagyatádon a szakmunkásképzőben. Nem kell félni attól, hogy a sok munkával létrehozott sportlé­tesítmények kihasználatlanok maradnak. L. P. Somogyi Néplap

Next

/
Oldalképek
Tartalom