Somogyi Néplap, 1976. április (32. évfolyam, 78-102. szám)
1976-04-04 / 81. szám
Várostörténeti tanulmányok | Megváltás Csókánénak Monográfia Kaposvárról Kaposvár felszabadulásának 30. évfordulója alkalmával kezdődött az elmélyült kutatómunka, amelynek eredménye a majdnem kilencszáz oldalas mű, a Kaposvárról készült tanulmánykötet. A könyv — Kanyar József szerkesztésében — egy tizenhét tagú munkaközösség alkotása. A város földjének őstörténetétől a honfoglalás korán és az Árpád-koron át, a középkori, a török hódoltság korabeli, majd a polgárosodó Kaposvárt ismerjük meg az 1848-as szabadságharc idejéig bezárólag a »Vár és mezőváros« című első részben. A második rósz a »rendezett tanácsú várost« mutatja be a XIX. század közlekedési hálózatának kialakulása idején, a várossá válás útján — félúton a megyeszékhely és megye- központ között —. különös tekintettel a művelődésügy kérdéseire. A Szocialista város című harmadik rész a felszabadulástól napjainkig ismerteti a városiasodás folyamatát, Kaposvár szocialista iparát és műemlékeinek szerepét az építészettörténetben. A települést alakító létesítmények várható fejlődésével foglalkozó fejezet pedig mintegy pillantás a jövő felé. Minden hasonló jellegű, összegező munkánál fontos az időrendiség: e könyvből kitűnik, hogy a szerzők a szerteágazó témaköröket egy- egy történeti kor vagy mozzanat köré igyekeztek csoportosítani. Nem voltak könnyű helyzetben, mivel sem a régészet, sem a gazdaságtörténet vagy a többi társadalomtudomány művelői nem támaszkodhattak a könyv írásakor korábbi, hiánytalanul feldolgozott alapokra. A város sajátos helyzetéből adódóan, sajnos, nagyon kevés dokumentum maradt fenn — mind a régmúlt, mind a hozzánk közelebbi korokból. Így — a szerzők is utalnak rá — helyenként feltevésekre, következtetésekre kényszerülték. De ezzel együtt érdekes és gondolatébresztő ez a monográfia: ismereteinket bővíti, a hézagok és kérdőjelek pedig az elmélyült tanulmányozásra, az összefüggések keresésére ösztönöznek. S mivel a közérdeklődés gyújtópontjában a helytörténeti vizsgálódások, bizonyára szívesen fogják kézbe e kötetet mindazok, akik szeretik Kaposvárt és kíváncsiak múltjára. A hatalmas várostörténeti anyagot itt bemutatni — akár csak vázlatosan is — lehetetlen. Ezért csak néhány érdekességet ragadtam ki, mintegy ízelítőül. A régészek a mai Kaposvár területén újkőkori — több ezer éves — települések nyomait tárták föl. A Kapos folyó kiterjedt árterületével, ingoványos-berkeivel, ugyanis természetes védelmet nyújtott az itt lakóknak minden külső támadás ellen: ugyanakkor a folyó itt szűkült átkelőhellyé, így a későbbi korokban jelentős közlekedési csomóponttá vált. A rómaiak híres boros- tyánútjának egyik elágazása az akkor Vallis Carinianának nevezett Kapos völgyével tartotta fenn az összeköttetést. A folyó mentén római villák, nyári lakok álltak. A honfoglalás után e területen Árpiid fiai osztoztak: erre mutatnak a máig fennmaradt helységnevek. A középkori, feudális családi háborúk idején még Rupul — a mai Ropoly — volt a központi mag: a vár és a hozzá tartozó település később tevődött át a mai vásártér és Kossuth tér közötti területre. Egykor az ország egyik leghatalmasabb főura, Üjlaki Miklós birtokolta a Kapós- völgyi erődítményt. A Szerdahelyi családdal folytatott birtokháborúiról szóló okiratok híven tükrözik a korabeli gazdasági, társadalmi viszonyokat. Mivel négy különböző tájegység találkozási pontja a Kapos völgye, igv kialakult egy »vásárvonal«, amely a települést piachellyé tette. Az 1700-as években még nem dőlt el, hogy a »megyeszékhely-jelöltek« közül melyikre esik a választás: Szigetvár, Tab, Nagybajom és Nagyatád ugyancsak népes mezővárosok voltak. Végül is a történelmi háttér, a városnak a megye településhálózatában elfoglalt központi helyzete, valamint az egyéb tényezők következtében — az utak és áthaladó posta- utak révén vált Kaposvár megyeszékhellyé és várossá. A múlt században betelepülő iparosok és kézművesek munkája vetette meg a későbbi iparosodás alapját, amely kialakította városi jellegét. A könyv részletesen foglalkozik Kaposvár első közművelődési intézményeivel is. Szól a város első tanítóiról, a »mesterekről és nótáriusokról«, meg a későbbi híres diákokról, akik között olyan nevek voltak, mint Vaszary János és Rippl-Rónai József. A város iparosodásának folyamatát történetében áttekintve a szocialista ipar megerősödését, kibontakozását a 60-as évektől dolgozták fel a szerzők. Külön fejezet foglalkozik a város területegységeinek várható fejlődésével, s itt bepillantást nyerhetünk a jövőbe, illetve azokba a tervekbe, amelyek a későbbiekben a város arculatát formálják. Kaposvárt néha tréfásan, de mindig sok szeretettel mondjuk Somogyország fővárosának. E várostörténeti tanulmánykötet hozzásegít, hogy átfogó képet kapjunk a megye, a tájegység és benne a város múltjáról, jelenéről — és egy kicsit a jövőjéről is. Bedő Ildikó Fekvő lány piros fürdőruhában. (Czóbel Béla festménye.) Megállította a körkéses éle- zőgépet, a szeme valósággal villámlott, s kifakadt: »Ennek aztán vége legyen, lányok! Kinn az utcán feszíthettek, hogy az eget hasítja a fejetek, de itt az üzemben mindenki egyforma.« A lányok megriadtak, mert ismerték ugyan Julika nénit szókimondásáról, ez azonban váratlanul érte őket. Egyesek talán még ma sem. értik, hogy Csókáné, született Zeli- zi Julianna, a nyírbátori Aurora Cipőgyár munkásasz- szonya, a szocialista brigád vezetője, miért kapta úgy fel a vizet. — Nem tehetek róla, de félforr a vérem, ha egyik emiber lenézi a másikat. Itt vannak ezek a kis csitrik a környékbeli falvakból. Különben aranyosak, de magukba szívták az anyátejjel, hogy akinek többje van, az rangosabb. A gazdagabb becsmérld az eleset többet, még szóba sem áll vele szívesen, pedig ott állnak egymás mellett... Nem bírtam tovább, hát eleresztettem a hangomat. Az az igazság, hogy újra eszembe jutott szegény anyám, nyugodjon a sírjában. Kinn laktunk a Bátor melletti Györgyligeten, a cselédházban. Lehettem négyéves talán, amikor kiálltunk az útra, mert ott haladt a körmenet a mária- pócsi búcsúra. Anyám mellett volt a számtartó úr is, vastag szivarral a szájában. Egyszer csak kérdi anyámat: »Te Juli, hány jányod is van neked?« »Négy, tisztelettel, négy lányom van nékem.« Mire a számtartó: »Na, akkor majd te is kitelheted a piros lámpát«. Én nem értettem, mit jelent ez, amitől szegény anyám olyan lett, mint a frissen meszelt fal, s még akkor sem tudtam felfogni a szavak súlyát, amikor otthon anyám lerogyva mondta apámnak: »Hát Mihály, azért nevelem én a négy gyermekemet, hogy az urak ágyasai legyenek? ...« Csak évek múlva martak belém ezek a szavak, mint a megszégyenítés karmai. Én mióta az eszemet tudom, megszállottként küzdők a megalázót tság ellen, a kétkezi ember becsületéért. Csóka Ferencné útja a györgyligeti cselédháztól az Aurora modern csarnokáig nagyon sok buktatóval volt tele. — Biztosan akadtak még irigyeim is, hiszen Csóka Ferenc férfiszabó volt, iparosember, amikor 48-ban felhúzta az ujjamra a karikagyűrűt. Később derült ki, hogy idült alkoholista, csak sose látszik rajta, mennyit ivott. Jöttek a gyerekeit, de a fizetését hónapszámra nem láttam. Nyersen vitte el reggelente a tojást, hogy majd a műhelyben ráüti a szalonnára, frissen jobb, de eladta darabját forintért, még azt is elitta. Könyörögtem néki: Ferikém, gondolkozz, nem lesz ez így jó! De hiába. A gyerekéknek kellett a tej, hát vettem egy kecskét, azt fejegettem. Eljártam harmadosba, meg kapálni az erdősávba. Hatvanötben aztán fölmentem a Kulcsár elvtársihoz a pártbizottságra, segítsen munkához, mert éhen hal a családom. Olyan könyvelőnek, mindenesnek tett a bölcsődébe, napi négy órára. A másik négy-öt órán át meg a Kakukk étteremben mosogattam, hogy a gyermekeim ne érezzék, milyen semmi apjuk van. Húsz- évi házasság után váltunk el, amikor az uram már úgy lejáratta a Csőka nevet, hogy legszívesebben letagadtam volna. Nem sokkal utána izom- és idegsorvadásban meghalt... Szégyenlem én ezt még el is mondani, hiszen halottról vagy jót vagy semmit, de másként senki sem értené meg, hogy miért szeretem én annyira ezt a gyárat, ezt a közösséget, ahol végre nyugodt az életem. öt éve múlt, hogy átlépte az Aurora küszöbét. Négy éve új házat épített a Mártírok útja 49-ben, a régi családi ház helyén, belvizes kölcsönnel. — Nőttek a gyerekek, az uram meg csak ivott, s láttam, nekem kell egymagámban emelni a terheket. Azt is láttam, hat elemivel semmihez sem kezdhetek, meg a gyermekem korrepetálásához sincs óránként tíz forintom, hát beiratkoztam az esti általánosba. Jobban mondva: a nagyfiam íratott be. Mit élteim én át akkor, te jóságos ég! Az uram nem akarta, hogy tanuljak, többször kizárt a házból, ha mentem haza az esti tanításról. Vagy otthagyta magára a három apró gyermeket, elment kocsmázni. Amikor Kovács tanár úr kiszólított a táblához, én már lángokba láttam magam előtt mindent: hogy kinyitották a kályhaajtót, tűzet csináltak. Rohantam ilyenkor haza, mint egy őrült, s a három csöppséget az ágyon találtam ruhástól, úgy aludtak el. Leroskadtam a kis sámlira, s órák hosszat nem volt erőm felállni... Nem, nem sírtam, de nagy tehetetlenségemben a fogam között káromkodtam, s haragudtam az egész világra, hogy nekem ilyen nyomorúságot porciózott... Akkor jött ez a gyár, ahol egy helyen nyolc órát dolgozhattam. Nekem ez a megváltás volt. Előbb varrógépre tették, de attól félt. (»Egyszer alig ment, máskor meg úgy nekilendült, azt hittem, Pócstg sem áll meg.«) Kérte, és áttették az élezőgépre, ott van ma is. öthúszas órabérrel kezdett, tavaly már megvolt a havi 2900 átlaga. Felvették a pártba, legutóbb beválasztották a pártvezetőségbe. — Nagyon jó gyermekeim vannak nekem. Pista 26 éves, kárpitos. Feri villanyszerelő, most szerel le a katonaságtól, Kati még iskolás. A fiaim minden fillért hazaadnak, ezért is tudtunk belevágni az építkezésbe. Előtte leültünk mindent megbeszélni. Elhatároztuk, hogy visszaszerezzük a városban, a népek előtt a Csóka név becsületét, amit apjuk után viselnek gyermekeim. Eszerint is élünk: jó beosztással, fegyelemmeL Nézze, én még most is csak 47 éves vagyok, férjhez mehetnék, akadna élettárs vagy házibarát. Az előbbiből elegem volt, az meg hogy nézne ki, hogy beszéljen rám a város. Jobb így, nyugodtabb így. A munkám is leköt, ahol azért akad bosszúság is, mint most, hogy másik helyre rakták az élezőket, ami suta dolog, s a brigádomtól is messzebb vagyok. Le akartam mondani a vezetésről, de a lányok. azt mondták, hogy akkor fel is oszlatják a brigádot. Hált maradtam, de azért nem nyugszom, míg ki nem tálalok az igazgató előtt. Tőlem különben is megszokták már, hogy fel van vágva a nyelvem. Itt vannak ezek a ikislányok is, akik még csak magázzák a gyári munkát. Jóformán beszélni sem tudnak illedelmesen, arra is tanítani kell őket. Meg rágni a fülüket, hogy olvassanak, tanuljanak. Én se szakadtam bele, hogy az idén tettem le a szakmunkásvizsgát. Vannak aztán olyanok, akik azért nem teljesítik a száz százalékot, mert otthon úgyis elveszik tőlük az utolsó fillért is ..: Másokat a házaséletről kell felvilágosítani esküvő előtt egy nappal, mert az anyjuktól szégyenük kérdezni, azok meg nem mondják.------------- (i C sóka Ferencné, született Zelizi Julianna még sohasem volt üdülni. Ha teheti, olvas. Jókait, Mikszáthot meg Rejtő Jenőt. Két újságot járat, a televízióban a vidám műsorokat kedveli és vasárnap a politikai adást. Egész szobára való garnitúrát kézimunkázott már, s kevesen tudják róla, hogy naiv festő. Aki kíváncsi rá, megnézheti az új lakás verandáján a kalocsai mintákat. Maga pdngálta. Dr. Angyal Sándor Konsztantyin Vansenkin Raissa Lungu* Tudod, Mása, hogyan nevet a nap 7 L átod ezeket a halakat. Mása? Pikkelyei ezüstösen csillognak, mint a harmat a napban. Ma fogtam őket. Nem voltál otthon, a mezőre mentél. Fogtam a hálót és siettem a tengerre. A keskeny ösvény a mezőn át vezetett. A kalászok kecsesen meghajoltak előttem, szinte hallottam, amint halkan susogtak. Akkor már a füzeknél jártam. A szél rettenetesen fújt, szinte viharzott. Olyan volt, mintha bádoglemezeket hajigáltak volna. És én önfeledten hallgattam. Mennyire szerettem régen feküdni itt a füvön, kezemet a fejem alá tettem és néztem a füzek ágai közül előbukkanó eget. Órák hosszat gyönyörködtem a kék égben, a fénysugarak játékában. Mennyire szerettem a napot! És téged, Mása! És a halakat! És az alkony pírját, ahogy Rojbuval lovagoltam. •Raissa Lungu Írónő lOTÍ-ban született Mihailjanyban, Szovjet-Mol- dovábam. Somogyi Néplap Amennyire vissza tudok emlékezni, mindig látom a napot magam előtt Jött és halkan bekopogott az ablakon. Hosszú, láthatatlan ujjakkal. És kacagott. Tudod, Mása, hogyan nevet nap? Jön, átsuhan az ablaküvegeken és nevet. És már mindketten nevetünk, a nap is és én is. És ekkor hirtelen kiszökik az ablakból. Felröppen az égre és a magasból tekint le rám. Engem néz, amint a kertben, a mezőkön vagyok, a harmattól csillogó fűszálakkal, a virágos rétekkel, a tengerrel, az égről mindent lát. Egyszer régen, már felnőtt voltam, a kaszálásból hazafelé megpihentem a fűzfák alatt. A fáradtságtól kissé elszuny- nyadtam, de már hűvös volt, a tenger felől hideg 6zél fújt. Te a falu felől a forrás felé igyekeztél, nem néztél sehova, kezedben a piros vödörrel siettél. Engem nem láthattál. A fűzfák zoid ágaikkal betakartak, elrejtették előled. Ruhácskádat elöl összefogtad, hogy közelebb léphess a hűs forráshoz. A hajad világos volt, mint a szalma. Ekkor hátrahajtottad a fejed, mintha azt szeretted volna, hogy megsimogasson a nap. De gyönyörű voltál, Mása! És én azt gondoltam magamban, mintha a nap leánya lennél. Azután felépítettük a házikónkat a faluszélen és éltünk békében és egyetértésben. Nyár volt, forró, tüzes nyár. Az agyag a csizmámhoz ragadt, nem zavart bennünket a sár, az eső. ölbevettelek és vittelek boldogan a vizen át. Átkaroltál és vidáman nevettél. Olyan fiatalok voltunk és nagyon szerettük egymást. Egy évvel később vettem meg Rój but. Emlékszel, Mása? Valahogyan mintha minden megváltozott volna. Az események felborították életünk kristálytiszta rendjét. Már az új évben jártunk. 1940-et írtunk. Felfoghatatlan, milyen jövőt éreztünk magunk elolt. Együtt jártunk a klubba. A járástól jött egy ember, ő tartotta az előadásokat. Azután esti iskolába jártunk és tanultunk. Emlékszel, Mása, hogy dolgoztunk meg azért, hogy 6zépen írjunk, a szót a szóhoz, szótagot szótaghoz illeszteni tudjuk. Te már jól olvasol, Mása. Ha nem olvasnál fel nekem az újságból, nem tudnám, mi történik a világon. Amikor a háborúba mentem, nem sírtam. Te sem, Mása. Szíved olyan erős volt, mint a kőszikla. Álltái a faluszélen, és néztél utánunk. Még ma is igv látlak. Fekete szoknyát viseltél fehér blúzzal. csizmát; a fejeden piros kendő volt. A kendő alól kibújt a hajad, aranyszínű hajszálaid csillogtak a napfényben, magad voltál a Nap. És én még nem tudtam, hogy utoljára látlak. Ne sírj, Mása. A háborúnak már majdnem vége volt. Már azt gondoltam, nemsokára hazaiérek. Hozzád, Mása. Napsütéses nap volt, egy hétig tartó nagy esők után. De a nap még ekkor is szép volt. Idegen földeken jártunk. Én és Nyikoláj Vlaj- kus fia, Ionika. Fiatalember, szinte gyerek még, alig pelyhező bajuszú. Nagyon szeretett énekelni. Énekelt és énekelt vágyakozva a hazatérésről, és mindig ezt kérdezte: — Barátom, valóban hazatérünk nemsokára? Vége lesz végre,a háborúnak? Soha nem tért haza. És én ... Biztosan most is szép a tenger, Mása. Amikor ma halászni mentem, hallottam, ahogy a halak ficánkoltak a vízben. Éreztem, hogy tűz a nap. A kezemen és az arcomon éreztem. M inden reggel, tudod még most is várok a napra. Kimegyek a kertbe és várok. És hiába jön fel a domb fölé a nagy vörös korong, akkor sem látom. Éjszaka róla álmodom, az álmaim világosak. A hűs éjjel álmokat sző és minden álmom napsütéses. A nap az ablakon át süt be rám. Nem látom. Tudom, a Nap teleszórja aranyszínű, égő sugaraival az arcomat. És nevet. Tudod, Mása, hogyan nevet a nap? fordította; Révész Mária A kürtös Mikor szürkén szemetelő Köd rojtja hull az égről, Ezüst fúvókát húz elő A zubbonya zsebéből. Akár a sors messzi jele, Mi hangjával világol, Felharsan a kürt zengzete Nem messzire a stábtól. Ebédre, szóra, vagy mikor Pihenni hív az éjjel — Árnyéka óvón összeforr Ritmikus hangszerével. Hát még ha sorsa rátalál, Csodát sírnak a hangok, Mikor az éj sátrában áll S mellette a parancsnok. Csak félhalkan remegteti — Az ezred ring az álmon — Kürtjét a titkos, esteli Madárhang-moccanásban. Motorzúgások hangja száll, Sóhajtások zenéje — Benne az élet és halál Sorsunk két fél egésze. Aztán a hideg csillagok Fényében áll a kürtös, Mindig kéznél, ha nap ragyog S ha kürtje holdezüstös. Asszonya várja. Semmiség. A kürtös arca márvány. Csak néha érzi csók ízét Megduzzadt, furcsa száján. (Havas Ervin íorúítása)