Somogyi Néplap, 1976. február (32. évfolyam, 27-51. szám)
1976-02-21 / 44. szám
'Ijüxtdl Szafk^zlJ$lg- ! Becsei Béla marcali lakos január 1-i levelében a részére 1975. évre megállapított szabadság mértékének helyességét vitatta. A dolgozó panaszában téves megállapítások szerepelnek. mert szabadságát helyesen állapították meg. Az tylt. V. 49. §-ában foglaltak értelmében minden munkaviszonyban töltött két év után egy munkanap pótszabadság jár. A pótszabadság számításának alapja az előző év végéig elért munkaviszony időtartama. A számításnál a fél évet meghaladó töredék év teljes évnek számít. Becsei Béla munkaviszonyban töltött ideje 1974. december 31-én 3 év 8 hónap és 12 nap volt. Ennek megfelelően 7975-ben 12 munkanap alap- és 2 pótszabadság illeti meg. Erről írásbeli értesítést kapott. Mivel üzemünk munkasállományú dolgozói ötnapos heti munkaidöbeosz- tásban dolgoznak, a szabad szombatok igénybevétele miatt az évi szabadságot két nappal csökkentetni kellett. A fentiek alapján a pariaszost 1975-ben összesen 12 nap szabadság illeti meg. A szabadság megállapításánál semmiféle jogsérelem nem érte, így bejelentése valószínűleg tájékozatlanságból ered. Tisztelettel: (pftifar 'Jurene, a Fémmunkás Vállalat igazgatója Tisztelt Szerkesztőség! Hujber Ferencné, ötvöskónyi. Kónyi u. 52. szám alatti lakos február 13-i levelében azt panaszolta, hogy a termelőszövetkezetnél 1975 októberében befizetett fát még mindig nem kapta meg. Levelére válaszolva az alábbiakat közlöm: A panaszossal a befizetéskor közöltük, hogy a tűzifát előreláthatólag csak 1976. március végén fogja megkapni, mivel sok igénylő volt. A levélíró a tűzifát február 6-án aláírás ellenében átvette. Kérdéseire válaszolva közlöm: A termelőszövetkezet nem azt a fát fizettette ki, melyet mé(f ki sem termelt, hanem azt, amelyet a lakására szállított. A tsz vezetőinek pedig nem kell fűtetlen szobában várniuk, mert nem októberben rendelik meg a téli tüzelőt, hanem tavasszal, így időben megkapják. Tisztelettel: (Varga Qjgula erdész, Üj Élet Termelőszövetkezet, Segesd AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA TARKA XXXII. évfolyam, 44. szám. Szombat. 1976. február 21. Somogyi Győző kiállítása Groteszk grafika a megyei könyvtárban A budapesti képzőművészeti gimnázium elvégzése után Somogyi Győző a Kossuth Nyomdában kezdett dolgozni. Ott ismerkedett meg az azóta alkalmazott sokszorosító grafikai eljárással, s már abban az évben szerepléshez jutott a Helsinkiben megrendezett nemzetközi amatőrkiállításon. Nyolc évre rá már a hivatásosok sorába állt, s azóta a Magyar Képzőművészek Szövetsége is tagjává fogadta. Három éve állít ki rendszeresen. A Fővárosi Tanács díját érdemelte ki a két évvel ezelőtti Századunk-pályázaton, tavaly a miskolci grafikai biennálén a KISZ kb- tól kapott külön elismerést. Művei most. Kaposváron, a Palmiro Togliatti Megyei Könyvtárban tegnap megnyílt kiállításán láthatók. összetartó ereje, rendje ezeknek a különböző témákA táblák tilalma A fiatalember hol tsápad tan szállt le a kerékpárról, kislányán is kitört a rémület: zokogva ugrott le a vázról és a járdára szaladt. A Wartburg vezetőjét lefogta egy férfi, az autós a biciklisre akart rontani, s ezt kiabálta: »-Egy centin múlott«. Igen. a fiatalember és a kislány élete tegnap egy hajszálon függött JCaposváron, a Bajcsv-Zsilinszky utca és a Kossuth Lajos' utca kereszteződésében, ahol február 10-e óta megváltozott a forgalom rendje. Ettől a naptól a Kös- | suth utcán haladó járműveké az elsőség, a kereszteződésben mindkét Bajcsv-Zsilinszky utcai oldalon Állj, elsőbbségadás kötelező! táblát helyeztek el. Negyedórái megfigyelés is elég hozzá, hogy megállapítsuk, a járművezetők egy része rutinból közlekedik, nem néz se jobbra, se balra, s csak a szerencsének köszönhető, hogy eddig nem történt itt tragédia. A Bajcsy-Zsilinszky utcán közlekedő autósok, motorosok, kerékpárosok tucatjai semmibe veszik a tiltást, vagy jobb esetben — az utolsó pillanatban döbbennek rá, hogy meg kell állniuk. Jó lenne, ha ezzel a figyelmetlenséggel a Kossuth utcáról érkező járművezetők számolnának, s olyan lassan gurulnának a kereszteződéshez, hogy — saját érdekükben is — átengedhessék elsőbbségüket gondatlanul vezető társaiknak. Különösen az autóbuszvezetőktől kérjük ezt, mert egyelőre nagy sebességgel keresztülrobognak a veszélyes helyen. Stoplámpát helyeztek el a Kossuth utcának a 48-as IfjúBe fejeződött a téglag) Tegnap mindenütt befejez-, ték a téli nagyjavításokat a Somogy—Zala megyei Tégla- és Cserépipari Vállalat gyáraiban. Az agyagbányáknál készen állnak: amikor enyhül az idő, azonnal indul a munka. Mint korábban már megírtuk, tavaly óta új fagyás- gátló anyaggal kísérleteztek, s ez jól bevált. Így akár esik. akár fagy, március elején mindenképpen megkezdik a nyersgyártást. Egyébként az NDK-bői származó kainit fa- ayásg- tló nemcsak a szezon- kezdést teszi biztossá, hanem a nye’-sgyártást is meghosz- szabbította,. pontosan egy hónappal. A korábbi években október 15-én ínindenütt leálltak a nyers téglát formázó gépsorok — tavaly november közepéig dolgozni tudtak. Igv viszont rövidült a karbantartásra rendelkezésre álló idő. Ezért tavaly ősz óta megerő- ) sítették az üzemfenntartási szervezetet, így a rövidebb idő ellenére hamarabb végeztek a tmk-sok a karbantartással, mint más években. Az új gyárakban (Balaton- szentgyörgy, Kőröshegy) egy I rövid időszaktól eltekintve té- [ len is folyt a termelés. Több í helyen a hagyományos gyárakban is égett a tűz a körkemencékben. Jól kezdődött az év: ezt bizonyítják a számok is. Február 18-ig az új gyárakban 8.2 millió nyers tégla gyártását tervezték. Ezzel szemben 11,1 millió szárad, s vár az egetekre. Tera nagyjavítás árakban veikben 14.4 millió égetett tégla szerepelt február közepéig. Ezt is alaposan túlteljesítették: 18,6 milliót égettek eddig. A jövő héten mór néhány gyárban próbaüzemet tartanak. ság úti kereszteződésénél is, ezt szintén sokan figyelmen kívül hagyják. (A 48-as Ifjúság úti "kereszteződés előtt elsőbbségadásra kötelező tábla van — ha egyszerre érkezik j jármű az Arany János utca I felől a Kossuth utcai stoptáblához és az elsőbbségadás- j ra fölszántó táblához, akkor a jobbkézszabály az irány- J adó.) A megyeszékhelyen másfelé j sem kap mindig megfelelő! tiszteletet a tábla. A Megállni | tilos! tábla ellenére sokan leállnak a Május 1. utcában és az Ady Endre utcában is. Az autósok azzal védekeznek: csak addig maradnak, amíg utasuk kiszáll. De itt nincs semmiféle »csak« — a Megállni tilos! táblát nem szabad összetéveszteni a Várakozni tilos! táblával. A Tanácsház utcában a parkolást engedélyező tábla alatt van a kiegészítő jelzés: két kerékkel föl kell hajtani a járdára. Sokan úgy vélik, ez a tábla választást jelent. hogy két kerékkel is fölállhatnak. Erről szó sincs — azt kell tenni, amit a tábla előír. A táblák tilalmának megtartása nem függhet a járművezetők hangulatától, egy-egv tábla egyéni »fölülbírálása« és a figyelmetlenség emberéletet követelhet. Követelt is már nemegyszer. P. D. Kiemelt groteszk jelenetek az egyik képéből. ban készült grafikai lapoknak az a szemlélet, ahogy élményeit Somogyi Győző megörökíti. A groteszk eszközével vallatja meg a történelmet és a közelmúltat, de a mát is. Ezzel a látás- és ábrázolás- móddal azonban nem minden néző azonosul. A groteszkhez különös érzék kell. Az, aki a torzon fél nevetni, nem találkozhat azokkal az élményekkel, melyeket a grafikus mond el nekünk. Pedig ott sejlik képei mögött az is, hogy a fintor csak egy a többi arcvonásunk közül, a groteszkben csupán részigazságokat mond Somogyi. Ezért hagy' üres, fehér foltokat a grafikai lapokon. A szépség-eszménytől idegenkedik a grafikus, azt hamisnak találja; sokkal őszin| tébbnek egy ragyás, krumpli- | orrú arcot, mely mögött ugyan ; többnyire a züllöttséget és az | elesettséget jeleníti meg, de őszinteségéhez és hőseinek az őszinteségéhez kétség nem férhet. A szépségeszmény képes lenne a rút lelket is átvarázsolni »fehér báránynak« — ilyen vallomást olvashatunk ki Somogyi Győző grafikai kiállításának anyagából. A groteszk azonban egysíkúvá válik azzal, hogy mindig csak részletkérdéseket vet föl az összetartozó világból. A romániai táj naiv. mesebeli j megjelenítése annak is »pihentető tisztás«, aki képes el- j fogadni Somogyi groteszk módon ábrázolt, sajátosan egyéni világát. Több hasonlót szeretnénk látni a kiállításán. , H. B. Mazsolák Gyűlnek a nádkévék Kedvenc illemtanárom a nem éjjel tizenegy órakor né- Családi kör című műsorban zik a televíziót, bemutatkozni tanít. Megy is a Illemtanárunk egy tanácsa dolog simán, bár van egy megüti a fülemet. Arí mond- j olyan érzésem, hogy akiknek ja. hogy a beosztottnak nem I ezt tanulniuk kell még, azok illik előre nyújtania a kezét, ________________________________ ha a főnökével találkozik. Régi szabály ez valóban, a század eleji illemkönyvekben is megtalálható. Csakhogy eljárt fölötte az idő! Egészségtelenül hierarchikus, szamárlétrás hivatalnoki szemléletet tükröz. És rossz bizonyítványt állít ki a munkahelyi közösségről. Ahol ez az illemszabály még nem avult él, ott bizonyos, hogy rossz a vezető és beosztottak viszonya. Ha a viszony a munkahelyen demokratikus, nemcsak munkatársi, hanem baráti, elvtársi, akkor nem okoz gondot ez az illemszabály. Senki sem akad fenn azon. hogy ki nyújtja előbb a kezét. Mert jó érzés, hogy új- i ra együtt vannak. N éhány faluban él még ez \ az összetartozást kifejező, szép. j j nyelvi formula. A. családtagok j egymást nemcsak a kereszt- | nevükön említik, hanem a szót ' megtoldják birtokosraggal is. j »■Sanyink ... Jancsink ... Rózsink .. .•« A kívülálló rögtön érzi: olyan családnál jár. amelynek tagjai tisztelik, szeretik egymást. Mostanában mintha kopna ez a birtokosrag. Kár érte. U U SOROIÍ Távgyalogló kutya Egy pedigrével nem rendelkező. de rendkívüli szag- lóérzékű kiskutya 300 kilométeres utat tett meg, hogy megtalálja elveszett gazdáját. Éjszaka érkezett meg a ház elé, kaparni kezdte az ajtót és ugatott. Claudio Negri, a gazda nem akart hinni a szemének: egy kirándulás alkalmával veszítette el a kiskutyát. Alarico, a távgyalogló kutya nagyon lesoványodott, és minden bizonnyal sokat szenvedett a hosszú úton. Szőre nagy csomókban kihullott, lábai kisebesedtek. inkább ojánlarám Amikor William Somerset Maugham mar jóval 80 felett járt, egy ifjú divatos festő így szólt hozzá:. — Mester, nagyon szeretném elkészíteni a portréját, már csak azért is, mert Önnek olyan ér-loke* nemes bőre van, hasonló a gyűrött papírhoz. — Akkor azt ajánlom, ifjú barátom — válaszolta Maugham —, hogy fesse le inkább a londoni Times egyik múlt heti számát. Gyűlölet Briand és Ciillaux párizsi politikusok gyűlölték egymást. Egy napon Painle- vé a parlamentbe hívatta őket és így szólt: — Uraim, a haza érdekében felkérem önöket, hogy hagyjanak fel személyes ellenségeskedésükkel és csak a haza érdekét tartsák szem előtt! Mindketten megígérték. És Caillaux így szólt Aristide Briand-hoz:, — Tiszta szívből kívánom önnek azt, amit ön nekem. Erre Briand szemrehányóan: — Miniszterelnök úr! Már megint kezdi! A lényeg Moro-Fiafferi, híres párizsi védőügyvéd, egy alkalommal férjgyilkos asszony védelmét látta el. Valaki megkérdezte: — Valóban azt hiszi, hogy védence ártatlan? — Ez egyáltalán nem fontos — válaszolta Moro- Fiafferi —, a lényeg az, hogy a bíró higyjen nekem. Egyetlen különbség Mi különbözteti meg az embert az állattól? Erre az „örökzöld" kérdésre így válaszolt Cumonsky, a francia gourmanc%-ok királya: „Az állat is gondolkodik, vannak érzelmei, szerete- tet és gyűlöletet éppúgy ismert, mint az ember. Az állat is emlékszik, játszik és alszik. De .. . főzni csak az ember képes.” S'mmUHplnß Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latínca Sándor u. 2. Postacím: 7401« Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinra Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünlc meg és nem küldünk vissza 1 Terjeszti a Magyar Po3ta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 FU Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinca Sándor u. 6. . Felelős vezető: Farkas Béla j£azgatő.