Somogyi Néplap, 1975. július (31. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-20 / 169. szám

Csöndes beszéd a verandán Nyár a Zó jában emberrel, aki keveset beszél j dolgairól, sokkal többet tesz azokért. Abban a tanácsi kör­zetben, melyben, ő elnököl — Balatonszenlgyörgyön, Vörsön, Hollódon, Tikoson és itt Be- ! ! lényben — valóban eredmé­— A kultúrmunkát mindig is szervezni kellett. Közvetlen politikai céljaink határozták meg. amit csinál­tunk. Csasztuskákat költöttünk, tanulságos jeleneteket állítot­tunk össze Az emberek soka- nyes a közművelődési munka, l saga nézett bennünket ; nevet- , ^ a tanács szemlelele. az tek, tapsoltak Természetesen értel^isé ]elkes bekapcsolo_ más eszkozOKkek kozveaenu is ; dasa íed€zete az a i lamo. agitáltunk, de a kultúra lehető- ^ melyet egyrészt maga a segevel. Igen .gy volt abban az taná másréslí a környező iHrthan nmir ocfATiC'/íit'i i£>n HOV • * időben, amit egyszerűen úgy mondanak, a; ötvenes évek ... | — Akkor azért könnyebb volt. — Nem. Nem jgaz. Ezt csak azok állítják, akik a ma nehéz | vállalatok, szövetkezetek biz­tosítanak. Nem akarok ismételni: több­ször írtunk már az eredmé­nyekről, ifjúsági klubjaikról, a . . , . , , i herényi ifjúsági parkról, a segeire vagy a kudarcokra ke- mintas,erűen felvirágzó ama- resnez magyarázatot, mindenig művészeti*mozgalomról: a áron. Akitor sem volt könnyű. körzetben működő pava körök- Emlékszem, egyszer Petőfi- ről irodalmi szinpadrói és nép. «tét szerveztem. Voltak, akik tánc együttesekről, a honisme­reti munkáról. Hovatovább i - ., ,. , . „ , i kétkedik az ember: ennyi min­kor ráébredtek hogy minek, dent lehet7 oraniln rak' ov-rvir te n ri cnők _ ... megkérdezték: ez most minél És amikor zúgott a taps. ami­gratuláltak a7z>k is, akiknek fenntartásuk volt. Mert be kel­igaz tehát, minderről írtunk , , , . .. , „ .... — de a képhez hozzátartozik a let bizonyítani, _hogy Petőfi , tanácselnök egyénisége is. Na­nemcsak kinyilvánítva a nép költője, hanem valóban az. Csöndes a beszélgetésünk. gyón is hosszúra kerekedne az írás, ha most azt mesélnénk el, ....... hogyan is került közel a kul­No, nem azért, mintha bizonyos , túrához> TOajd lett a közmüve­fi ni őnk 3 r L n 31 h Pti ! PnP i n P I i « i / , ,, , , lodes lelkes munkása, tamoga dolgokat csak halkan lehetne kimondani. Inkább a házigazda nyugalma, a nyári délután meghitt pillanatai intenek csendre. Az asztalon olvasás közben kiterített Élet és Iroda­lom, alóla a Magyarország pi­ros fejléce kandikál ki. Tiszta- gyöngyű, házi termésű fehér bor a karcsú pohárban... Majdnemhogy idilli a dús zöld­től árnyékos veranda, de fel­tója több poszton is Rigó Lajos. HOSSZÚ Út vezet a máso­dik világháborús hadifogoly- tábortól —, ahol a földműves­származású fiatalember megis­merkedett a propagandával, — az egyetemi diplomáig, iskola- igazgatói állásig, s a mostani tanácselnökségig. De nem is az teinek ítélnek minden ehhez hasonló vállalkozást! Mostanában azt szokás mon­dani: személyzeti politika. S ha jól végiggondoljuk, valóban az. Hogy a délnyugati »Bala- ton-sarok« környékén kiala­kulhatott ez a pezsgő kulturá- lis élet, abban nagy része van annak, hogy a tanács olyan népművelőknek, pedagógusok­nak. vagy más foglalkozású embereknek szavazott bizal­mat, adott lehetőséget, akik valóban képesek többet adni munkaköri feladataiknál. És építenek is a fiatalokra. Nem mondom, a fluktuáció szele megérinti ezt a vidéket is. de nem fújja el'a legjobban dol­gozókat. Veres Péter és Tüskés Tibor Balatonról folytatott párbeszé­A tanév köz­ben gyermek­zsivajtól han­gos épületek feltűnően csen­desek. Üresek a folyosók, a hálótermek. Csupán az ud­varon néhány diákot. Czink látunk kls­An­kúszik ide is a parti zsivaj. I ^OV^nt eletut a fontos most, Lejjebb, az úton, hétvégi koosi- ! llanem az a tény, hogy ehhez konvoj sorjázik — egybefolyó szervesen hozzátartozott a kul- motorberregés. És fülünkbe ! *;ura szeretete. Ahogy Rigó La­bömböl az ifjúsági park zene- ! l08 m°bdja: *a Ve. ;s Péter „jSpg is I megfogalmazta útmutatás volt Mintha megértené a ki nem a vezérelv: nemzetben gondol­mondott kérdést: kodni. A nemzetet számára Meg kell érteni a fiatalo- J ™indig ez a környék, ez a szu­kát. Akkoriban mi is zajosak £ebb patria testesítette meg . .. voltunk ... A fiatalság mindig ' ezsrt le választottak meg hangos. Legyen a kedvük sze- j ■vOZSSS1 vezetőnek, rint. j Persze önmagában még ez is Rigó Lajos balatonberényi j kevés az eredményes közmű ve- portájára látogattam. Sok ol- , lődéshez. Hányán vannak . ki- vasónak talán be sem kell mu- . művelt fiúk, akik számára a tatni a házigazdát: a balaton- I tudás csak saját, szűk világuk - szentgyörgyi közös községi la- ! ban kamatozik, nem tudják, nács elnökét. \ nem akarják nagyobb közösség Beszélgetni jöttem a kultú- | .számára hasznosítani. Hányán ráról, közművelődésről olyan vannak, akik eleve donquijo­tallal, az inté­zet gondnoká­val és Károlyi József né ' ne­velővel« -beszél­getünk az inté­zet nyári életé­ről. — Hány gyermek tar­dének — úgy vélem — nem- j tózkodik itt je- csak kiadója volt Rigó Lajos, I lenleg? — A 120 kö­zül mindössze ötvenhárom. A Evszámok, nevek, ismerősök, ismeretlenek bukkannak fel. Történetek építik a sorsot, ada­tok jelzik az eredményeket. A téma túlságosan is ideköt, csak a metszőén elválasztó kérdés viszi más irányba a beszélge­tést: — Ismerem az itteni ered­ményeket. Mégis, miért van az, hogy másutt nem ez a jellem­ző? Makacsul megül a közmű­velődéssel szembeni közöny. hanem megíogadója is. Csendesen folyik a szó. a szerencse- nevelőszüíők­I többiek — ők sebbek — régi : nél, szülőnél töltik a nyár nagy | részét vagy az egész szünidőt. ■ Több gyermeket vittek el az idén úgy. hógy, talán vissza sem kell jönniük szepfember- i ben. A szülők körülményei ugyanis már lehetővé teszik, I hogy gyermeküket családi kör­nyezetben nevelhessék tovább. Gyermekek lubickolnak a I parányi fürdőmedencében,' i amelyet szocialista brigádok, — Abból kell kiindulni, hogy : KISZ-esek építettek társadal- kettőn áll a vasár. Nem lehet j mi munkában. Néhányan a az eredménytelen kulturális gumiabroncsokból felállított munka miatt csak a tanácsi j akadálypályán versenyeznek, vezetés szemléletét helytelenít j Vannak, akik hintáznak, vagy teni. Mert ha vezető is valaki, j egyszerűen csak üldögélnek. Megérné megmenteni Pusztuló kastély Volán Kadarkút legszélső házától egy kilométerre, a tsz-major után van egy település: Vóta. Körülbelül harminc család él itt, ahol már nincs köves­ük Falunak, községnek tart­ja magát, hiszen egy kőke­reszten is ez áll: »Állíttatta Vóta község lakossága 1954- ben.« A házak után északra for­dul az út, melynek két szé­lén 80—100 éves, hatalmas törzsű, megtépázott hársfák állnak díszsorfalat. Alattuk comb- és karvastagságú ágak hevernek félig elszáradva, mintha vihar tördelte volna ie valamennyit. A lombok árnyékában hársfavirágot csi­pegető asszonyok és gyerekek, Körülöttük jóízű illatár: a vi­rágok hódító illata sűrűsödik a levegőben. Az út végén hatalmas kas­télyépület feszít, kopott vise­letben; 1905-ben a ki vadári Somssichok építtették. Ma is áll, viharverten, ablakok nél­kül, vaksin dacol a széllel, esővel. Kísérőnkkel, a kadarkút! termelőszövetkezet vótai üzemegységének vezetőjével beszélgetünk. — Ügy látszik, olyan gaz­dagok vagyunk, hogy veszni hagyhatjuk a több milliós ér­téket. Nézzen körül. Itt nap­ról napra pusztul minden, s maholnap már csak a csu­pasz falak maradnak az épü­letből ... Belépünk a »kastély« nagy ajtaján. A falakról valakik leverték a vakolatot. Az eme­letre vezető lépcső oldalán szép, kovácsoltvas korlát, a lépcsőfokok kezdenek töre­dezni. Nem az idő kezdte ki, erőszakosan törték le egyik­másik helyen. Az egyetlen csaholó, vicsorgó, nadrágté­pésre vágyó kutya fogad á folyosón, körülötte szenny és piszok. A folyosó szép mo­zaiklapjai még épségben van­nak, vajon meddig? A padláson látjuk, hogy 18—20 méteres fenyőgerendák — teljesen épek — tartják a tetőszerkezetet. Az épület északi sarkairól hiányzik a pala, itt becsurog az esővíz. A padlástérben több éves. gyógynövénygyűjtésből visz- szamaradt hulladék. Csak egy szikra kell, s máris lángra lobbanhat az egész ... — Kinek kellene gondoz­nia ezt az épületet? — Ki tudja? A tanács ke­zelésében van. Hosszú idő óla senki sem gondol vele. A volt parkban elkeserítő látvány fogad. A gyönyörű park — az lehetett egykor — elvadult, fölverte a gaz. A fák elhanyagoltak. Ha az ott lakóknak éppen megtetszik valamelyik díszfa, és tüzelő­hiányban szenvednek — nem tudák. hogy milyen érték —, nekiesnek fejszével és ki­vágják. Így irtottak ki nem egyet közülük. De áll még néhány platán, sárga akác, vérlévelű bükk, különös fe­nyő és még jó néhány más­fajta díszfa. A volt kastély mintegy húsz kisebb-nagyobb szobájá­val, értékes parkettájával, kovácsolt karzataival, folyo­sóinak díszes padlózatával romlik, omlik, gazda nélkül pusztul. A velünk levő Héj- jas Ferenc agrármérnökkel, a Rinya menti Vízgazdálkodási és Talajvédelmi Társulat szaktanácsadójával szomor- kodunk a látottak felett. Lesz-e valaki, aki megnézi az épületet, s keresi a mód­ját, hogy ez a nem kis érté­ket képviselő kastély a maga környezetével valami nemes célt szolgáljon? Mert kár ér­te, s az idő múlásával az időjárásnak és a rontó kezek­nek kitett emlékek kára nőt- tön nő ... K. J. a saját életútját járja. Egy adott érdeklődési köre van .., Persze a hivatal más feladatot is szab. Felmenteni nem kívá­nok senkit a munkátlanság vádja alól, akit ez joggal ér. Hanem azt be kell látni, nem mindenkinek adatott meg, hogy olyan közeli kerüljön a kultúrához, ahogyan ez kívá­natos lenne. Ezekben a kér­désekben nincs minek ta­gadni: az értelmiségre vár a kezdeményező szerep. Nem elég és nem lehet vissza­vonultan tudóskodni, vagy pe­dig felemlegetni azt, hogy né­mely vezetőnek nincs meg a kellő műveltsége, »hozzáállá- j sa«. Ha kezdeményezéseiket nem fogadják jó szívvel, jó in­dulattal, akkor már vádolja- | nak. Mert hiszen a kultúráért I folyik mindez. Mondom kettőn | áll a vásár. Nálunk is. Magam­ban mit sem érnék, ha nem lennének körülöttem azok, akikkel lehet és érdemes foly­tatni ezt a munkát.­Feketeszemű, aprócska kis­lányt kérdezek. — Mivel töl- titek a sáünidő napjait? — Fürdünk, játszunk, kézi­munkázunk. Nagyon szeretem a kézimunkát. — A játék mellett ilyen­kor nyáron több figyelmet fordíthatunk a munkára neve­lésre — mondja Károlyiné. — Most készítik el például a gyer­mekek azokat kézimunká­soknál. rendszeresen részt vesznek a konyhai munká­ban. Egyik tanulónk a tex- lilművek konyháján dolgozik, természetesen hatórás munka­időben. Van olyan kislány, akit egy balatoni üdülő egész sze­mélyzete pártfogol és az egész nyarat velük tölti. A felsőtago­zatosok a Kaposvári Állami Gazdaságban szednek gyümöl­csöt. — Szívesen dolgoznak a gyerekek? — Igen. Nagy élmény szá­mukra az új környezet, a munka, és természetesén na­gyon örülnek az érte járó zsebpénznek. — Nem hanyagoljuk el a nyár folyamán a tanulást sem. A pótvizsgára korrepetálást szervezünk. Van még egy ná- I gyón szívesen végzett munká­ja az intézet gyermekeinek: a Társadalmi Ünnepségeket Szervező Iroda felkérésére mű­sort adunk a rendezvénye­ken. Megszólítok egy szorgosko­dó kislányt, ö is a fürdést, a kézimunkázást említi. De hoz­záteszi : — Jó lett volna az idén is elmenni üdülni úgy, mint eddig! — Igen. A nyáron nem üdül­nek a gyerekek. Az illetékes szervek i ebben az évben nem gondoskodtak a zójások nyári elhelyezéséről. Nem nehéz elképzelni pedig, hogy az egész évben az ott­honban tartózkodó gyerme­keknek milyen nagy szüksé­gük lenne a környezetválto­zásra. Nem pótolhatják a »nagy élményt« a lelkes pe­dagógusok által szervezett sé­ták, kirándulások sem. — Ezek a gyerekek különö- i sen nehéz helyzetben vannak, mert ők azok, akiket kevésbé előnyös külsejük miatt, vagy azért, mert cigánygyerekek, a patronálok sem visznek ki szí­vesen — mondja a nevelő. Gyermekek vesznek körül, és a nyílt tekintetükből látom, hogy ők — szerencsére — nem tudják, miért vannak itt ja­nuártól—januárig, éveken át. Ebédhez sorakozik a cso­port. és aztán jöhetnek a já­1 tékok! — Nagyon sok szép. érdekes i nyári játékot kaptunk a So­mogy Áruház divatosztályának j brigádjától. A gyerekek fárad- [ hatatlanul játszanak velük — mondja a nevelőnő. Sajnos azonban, az üdülést ez sem pótolhatja. Szabó Mária kát, amelyek­kel a tanév fo­lyamán a há­lókat, a tanter­meket díszítik. A felsőtagoza­tosok segítenek Tröszt Tibor | a bevásárlá­Tüzes táncok a vízparton — Te is Liszt-díjas vagy? I — penderedett elém egy pöt- j tömnyi lányka Fonyódon, a Somogy megyei Tanács to- | vábbképzö intézetének elő- j csarnokában, ahol éppen a megye legjobb néptáncosai j »edzettek«. Oka volt megkér- j dezni, mert édesapja — Vá­sárhelyi Sándor, a tanfolyam j egyik előadója és vezetője.^ a Magyar Néphadsereg Mű- I vészegyüttesének magántán- j cosa — a közelmúltbsp kap- j ta e kitüntetést. Így aztán a kislánynak már csak ott kez­dődik valaki, ha táncoktató és legalább Liszt-díjas ... Ha én nehi is, de remélem, azok közül, akik az elmúlt hét iga­zi nyári melegében táncos csizmát csat­togtattak az előcsarnok kö­véhez reggeltől estig — valaki egyszer való­ban megkapja ezt az elismerő címet. Hétfőtől szombatig húsz népi táncos fiú és lány gyako­rolta az új tán­cok motívuma­it, bontotta le az egyes lépé­seket, mozdu­latokat a legap­róbb részletekig, hallgatott nép­rajzi előadást és zeneelméletet. Ez utóbbit Heisz Károlytól, aki a peda­gógus kórussal vonult »zenei táborba«, ugyancsak a to­vábbképző intézetbe. Szoros volt a program. Reggeltől estig foglalkozás, este -pihentetőül« táncházat csináltak Orbán Csaba veze­tésével. A\ széki táncrendet elevenítették föl. Legtöbben a Somogy és a BM táncegyüttesből jöttek, de olyanok is részt vettek a tanfolyamon, akik mögött még nem áll nagy néptánco- si múlt. Népművelők, akik tánccsoportot szerveznek vagy terveznek alakítani. Termé­szetes tehát, hogy a felké­szültségben nincs egység. Mégis jó volt hallani Vásár­helyi Sándor véleményét a táncosokról. Azt mondta: azért jó velük foglalkozni, mert egy dologban' nagyon egységes a társaság: az ér­deklődésben, táncszeretetben. Valószínű, ez a meggyőződés vezethette akkor is, amikor este még külön táncórát ik­tatott a műsorba, a nagy ér­deklődésre való tekintettél. Lébényi Klára a dombóvári Kapos táncegyüttes tagja ve­zette a mozdulatelemzés fog­lalkozásokat, és ottjártunkkor éppen Tímár Sándor Fehér liliomszál című táncát taní­totta. A nap besütött az üveg­ablakon, a levegő megállt, de a táncosok lába nem. Órák óta gyakoroltak már. »Ez pe­dig egy könnyű leánylánct« — mondta valaki mellettem. — Tegnap egy huszártáncot ta­nultunk, az volt az igazj. — Nem unják? — kérdez­tem. Szemrehányóan néztek rám. — Vásárhelyi Sanyi Molnár István tanítványa volt •— mondta Orbán Csaba, a tan­folyam vezetője. — Mi vala­mennyien nagyra értékeljük a ma már nyugdíjas táncpeda­gógus és néprajzkutató tevé­kenységét, és ha másodkézből is, a tanítványán keresztül, szeretnénk minél többet meg­tanulni belőle. Talán a Mol­nár-féle koreográfia » leg­tisztább gyűjtés és földolgo­zás, mi is ilyen néptáncot sze- retnénk csinálni. A tanfolya­mot az ő tematikája alapján építettük föl. Nem elötánco- lás alapján tanítunk, nem | azt akarjuk, hogy a hallga- j tők utánozzanak, hanem, hogy táncjeleket olvassanak. Mint a kottát. — És meg lehet ezeket va­lósítani egy hét alatt? — Érdemes elkezdeni. Az­tán folytatjuk. Azok, akik ezen a tanfolyamon részt Vesznek, egy hároméves to­vábbképzés tagjai, amelynek a fonyódi egy hét csak egy láncszeme. Három év alatt »C« kategóriás néptáncokta­tók lesznek. Ennek azért van óriási jelentősége, mert ! Somogybán hiányzik a fiatal néptáncoktató gárda. Márpe­dig nagy szükség van rá. Amikor elköszöntünk, ép­pen mezőségi verbunkot ta­nultak a táncosok Vásárhelyi j Sándortól. Az »egyenruha« ; fürdőnadrág , (lányoknál für- I dőruha) és csizma. A verbunk | erőteljes, férfias tánc. Sok j figurával, kézmozdulattal, sok j a »combcsattanós« mozdulat. Az else negyedórában már vörösödtek kezek, lábak, ar­cok. A sorompón túl a Balaton kínálta hűvesét. Simon Márta \

Next

/
Oldalképek
Tartalom