Somogyi Néplap, 1975. június (31. évfolyam, 127-151. szám)
1975-06-26 / 148. szám
Vasúti alagút épül a Mecsekben A Budapest—Pécs vasútvonal korszerűsítése miatt újabb alagút épül a Mecsekben, Het- vehely község térségében. A Bányászati Aknamélyítő Vállalat mecseki körzeti üzemének brigádja már 845 métert haladt előre a kutatótáróban, és elkezdték a munkálatokat a domb pécsi oldalán is. A vasúti alagútban előreláthatólag már 1977-ben közlekedhetnek a vonatok. Tapasztalt vízreszállók is áldozatul estek Hét balatoni halál Huszonöt embert kimentettek — A repülőgép jelzései — A rakéták parancsai AZ IDÉN különösén kegyetlen a Balaton, a hullámok között az idén eddig heten lelték halálukat. Megdöbbentő a szám, ha figyelembe vesszük, a fürdési idény igazán még el sem kezdődött. A rossz idő a tapasztalt vízreszállókat nem tartotta vissza, hogy ki ne csónakázzanak vagy vitorlázzanak. Vakmerőségükért többen az életükkel fizettek. Az ő eseteik szolgáltatják az egyik legnagyobb tanulságot: hosszú évtizedek -alatt, se lehet tő* keletesen kiismerni a tó és a vihar szeszélyeit. Az első szerencsétlenség március végén történt. Bala- tonföldvár közelében egy negyvenkilenc éves matróz az erős hullámzás ellenére kievezett és felborult, belefulladt a hetvenctentis vízbe. Az orvosszakértő alkoholt talált a vérében, s azt is megállapította, hogy a matróz egészsége nem volt a legnagyobb rendben. A következő áldozat a barátjával vitorlázott1 Füredről Siófokra, szintén nagy hullámzásban. A tó közepén felborultak, az egyikük megmenekült, a másikuk — egy harmincéves budapesti orvos — holttestét tizenkét nap múlva találták meg Za- márdiban. A hozzátartozók elmondták, hogy a fiatalember hatéves korától minden szabad idejét a vízen töltötte ... Nem sokkal ezután a keszthelyi strandon egy huszonegy éves fiatalember merült el a hullámsírban: rosszul lett. és már nem lehetett rajta segíteni. Hiába a figyelmeztetés, változatlanul sok súlyos beteg a vízbe merészkedik. Nem múlik el év, hogy közülük hárman-négyen ne fulladnának a Balatonba. Június 14-én a tihanyi strandon egy harminckét éves, epilepsziás fiatalember halálát végignézte az édesanyja is. Hiába volt a kétségbeesett segélykérés, a közelben tartózkodó könnyűbúvárok csak a fia holttestét emelhették a partra. NEM SOKKAL, előtte a zánkai stégről fordult egy harmincegy éves budapesti fiatalember a vízbe, s hiába ért a víz csak térdig — az italtól bódult férfi megfulladt. Sztranyák Józseftől, a Siófoki Vízrendészeti Rendőrkapitányság közrendvédelmi alosztályvezetőjétől megtudtuk, hogy az idén huszonöt embert mentettek ki a vízből. A többségük viharban vagy erős szélben merészkedett a tóra, elővigyázatossággal megelőzhették volna a bajt. A vízrendeszet természetesen mindent megtesz a bajba jutottakért. Június 8-án a nagy éjszakai viharban radarral fölszerelt hajóval kerestek meg két, vitorlásban hánykó- dó férfit Balatonfüred közelében. Repülőgépről is figyelik a tavat, a pilóta mindenkinél pontosabban meghatározhatja a helyet, ahova a vízirendészet motorcsónakjának vagy hajójának gyorsan el kell jutnia. Sokan azt hiszik, vitorlásuk vagy csónakuk fölött "-barátságból-« tesz köröket a repülőgép, vagy puszta szórakozásból billenti meg hol az egyik, hol a másik szárnyát. Légi parádéról természetesen szó sincs, a repülőgép vezetője így figyelmezteti a vízen tartózkodókat a veszélyre. A veszélyt általában az jelenti, hogy túlontúl bemerészkednek a vízbe, holott csónakkal, kis vitorlással csak a parttól egy kilométeres távolságig szabad bemenni. Jó lenne, ha nem ismétlődne meg az eset: a közelmúltban egy férfi Szigliget- ről akart Fonyódra evezni, messze a parttól felborult, s csak a szerencsének köszönhető, hogy nem késett el a vízrendészet motorcsónakja. Még mindig sokan nem ismerik a viharjelzéseket. A sárga rakéta azt jelenti, hogy vihar közeledik, tehát csónakkal, kis vitorlással a part felé kell indulni. A piros rakéta arra figyelmeztet, bármelyik pillanatban itt lehet a vihar, tehát azonnal ki kell kötni! Természetesen a piros jelzés a fürdőzőknek is parancsot ad: haladéktalanul siessenek a partra. A gumi párnával a sárga jelzés után igyekezni kell kifelé. MINDENKI t TUDJA, felhevült testtel nem szabad a vízbe ugrani, a csónakokat tilos túlterhelni — mégis minden évben többen ezek miatt a szabálytalanságok miatt esnek a Balaton áldozatául. A hét halál szigorú figyelmeztető: a hullámok könyörtelenek is tudnak lenni! P. D. Pásztor Ferenc \ FIUK A LESHEGYEN Egyszer — még fél éve sem voltam itt az őrsön — riadó volt, zártuk a határt. Pontosan tudtuk, hol kell vámunk a két buta lányt, akik szöktek volna. Azt mondja nekem: — Pusztai határőr! Velem jön. Vele voltam hajnalig. A két lány valóban megérkezett. Szó szerint igaz, hogy a karjainkba séltáltak. Úgy sikítottak félelmükben, mint a választási malacok. Bevittük őket az őrsre, szabályszerűen rendeztük a dolgaikat, ahogyan illik. Azt hiszem, a parancsnok sem volt álmos, nekem sem jött álom a szememre, ott ücsörögtünk az őrs előtt a pádon. Nyár volt, kellemes, langyos hajnal. Ritkaság itt a hegyvidéken. Megkérdeztem tőle: őrnagy elvtárs, miért éppen katona lett. Hogyan jutott eszébe? Hogyan adta rá magát? — Nagyon furcsát mondok magának. Gyerekkoromban elhatároztam . .. Tudja, Pusztai, messziről, nagyon lentről indultam. Egy olyan pici faluban születtem én. amit a térképen csak kiguvadt szemmel lehet megtalálni. Mindennek a tetejébe szégyennek is születtem: megesett lány volt az édesanyám. Volt egy vőlegénye, huszár. Elvette volna az, csak akkoriban a közhuszár nem akkor házasodott, amikor neki kedve volt hozzá, hanem akkor, amikor a felsőbbseg kegyesen engedélyezte. Én megérkeztem szerelemgyereknek, az apámat pedig valahol meg- nyúvasztották. Édesanyám úgy beszélte el, hogy szökni próbált, amikor megtudta, hogy én érkezem. Az ilyesmit' akkoriban kérlelhetetlen szigorral büntették. 6. — A falu csúfja lettem. Az iskolában minden gyerek a nyelvét öltögette rám. A templomban nekem csak az utolsó pad mögött, az állóhelyen lehetett fohászkodni. Az áldozáshoz nem engedtek, mondván: édesanyám egy szentséget nem vett magához ... Akkor nekem bűnhődni kell, tőlem megtagadják a többi szentséget is _ I gaz, megvoltam én ettől jó egészségben, vidáman. A falu szája sokszor olyan sebeket ejtett rajtam, amit nem lehet egykönnyen kiheverni. Ha bementem a boltba, taszítottak rajtam egyet, hogy te zabi, te fattyú, állj odébb. Ha a gyerekekkel leálltunk játszani, a rátartibb szülők már kiáltoztak: »Nem jöttök el attól a fattyútól!« Egy darabig kísérleteztem, próbáltam a többiek között maradni. Felhasználtam rá ügyességemet: sípot faragtam, vízipuskát csináltam, rajzói* Harc a direkt termők ellen Megyénk — * Balaton körüli dombokat kivéve —, nem kimondottan bortermő l terület. Mégis egyes részeken i a termelőszövetkezetek kitűnő ; boraikkal szereztek hírnevet I maguknak. Megyénk más ré- : szeit ugyancsak a bor tette j híressé. Ez a hírnév azonban nem éppen dicsőséges. Nem a jófajta rizling, a muskotály j vagy a királylányka szerezte, j hanem egy nagyon is silány 1 lőre: a noha. Ki ne ismerné a direkt termő szőlőfajtákat, az otellót, delawaret, az elbírót vagy az Izabellát, és ezek I között is a vezető helyen álló nohát. Különösen a nagyatádi, j a tabi járás, a barcsi járás í egy kis része, valamint a Zse- licség egyes területei »híre- ! sek« direkt termő szőlőikről. Az itteni falvak orvosai 1 órák hosszat tudnának mesélni arról, mit tesz az emberrel ez a bor. Szomorú látvány, amikor a nemrég még értelmes fiatalember bambán mered a világba, és néhány év alatt értelmi képességei a minimumra csökkennek. Hány, de hány ilyen ember él ezekben* a falvakban? Hánnyal szaporodik nap nap után a számuk? És ez főleg a direkt termő szőlőknek a bűne. j Számtalan rossz tulajdonsá- i got sorolhatnánk fel, de csupán a leglényegesebbeket nézzük. Ezeknek a boroknak magas a metilalkohol-tartalmuk. A metilalkohol pedig tudvalevőleg káros az emberi szervezetre, elsősorban az agysejteket károsítja. Ezenkívül a direkt termő szőlőkben található illő olajok is biokémiai rombolást visznek végbe. Ezek azok a tulajdonságok, melyek miatt különösen fontos lenne e szőlők fogyasztásának csökkentése. Nem véletlenül írtam szőlőt. Hiszen a direkt termőknek nem csupán a leve, hanem a gyümölcse is károsítja a szervezetet. Miért termesztik mégis őket, egyáltalán nem, vagy csak nagyon ritkán, a faluban értékesítették. Nem volt sok idejük szőlészkedni, így arra törekedtek, hogy olyan szőlőjük legyen, amely kevés gondozást igényel, és sokat terem. A direkt termők pedig ilyenek. Évtizedek óta tudják hazánkban, hogy terjedésüket meg kell akadályozni. Számtalan határozat és tiltó rendelkezés született már. A direkt termők azonban a rende- S letek ellenére egyre jobban : terjedtek. A legutóbbi évtizedekben nemhogy csökkent i volna termőterületük, de megduplázódott. Az ország szőlőtermő területének egy- j ötödén teremnek ezek a fajták, mintegy kilencvenezer i holdon. Megyénkben pedig | csaknem 3000 holdra tehető a ; területük. Az országos adatokhoz- viszonyítva ez nem i nagy szám, mégsem olyan ki- j esi azonban, hogy ne kellene foglalkozni vele. A régebben hozott határoza- I tok, a közelmúltban kifejtett erőfeszítések kudarcra voltak i ítélve, hiszen nem volt olyan nagy ellenálló képességű szőlőfajta, amelyik alkalmas lett volna arra, hogy kevés munkával nagy mennyiségű és jó í minőségű szőlőt, illetve bort adjon a direkt termők helyett. : Ez az akadály azonban elhá- J rult: hosszas munkával sikerült kinemesíteni a zala- gyöngyét. Ez a fajta, mely az Eger szőlőcsaládban a XXIV- I es sorszámot viseli, kimagasló 1 termesztési értékű, s 1970-ben előzetes állami elismerést kapott. A kórokozókkal szemben rendkívül ellenálló, e téren vetekszik a direkt termőkkel, azonkívül bő termést ad, gyümölcse, bora egyaránt kitűnő. A soron következő feladat ennek a fajtának az elterjesztése. A meghonosítás lehetőségeiről Bánkúti Bélával, a MÉSZÖV illetékes szakvezetőjével beszélgettünk. Elmondotta, hogy a megyei szövetség a kötcsei termelőszövetkezettel kötött megállapodást, melynek eredményeképpen a tsz a Zalából vásárolt csapokat vadalanyra oltotta, és az oltványokat — mintegy negyvenezer darabot — az ősz folyamán a megye áiész-einek a rendelkezésére bocsátja. A direkt termő szőlők kicserélése bizonyára nem megy végbe gyorsan. Annyi oltvány nincs, hogy egyidő- ben, mindenhova jusson. Látványos sikert tehát nem szabad várni. Ez a következő évek fontos feladata lesz. A MÉSZÖV ereje azonban ehhez kevés. Szükség van a különböző megyei szervek, az ültetvény tervező vállalatok segítségére, támogatására is. Közösen kell keresni annak a módját, hogy olcsóbban adhassák az oltványokat a termelőknek. A közös, összehangolt munka minden bizonnyal meghozza gyümölcsét. Talán néhány év múlva már azt adhatjuk hírül: kiirtották az utolsó direkt termő szőlőt a megyében. Dán Tibor Növényvédelmi tájékoztató Rendkívüli időjárás — rendkívüli veszélyhelyzet hiszen ezek a káros hatások ma már mindenki előtt isme- | retesek? Amikor a filoxéra, a í peronoszpóra és a szőlőliszt - harmat egyre jobban kezdett 1 i pusztítani hazánkban, akkor i találták meg ezeket az ellenálló' fajtákat, melyeknek őshazája Amerika. A választás nem volt szerencsés. A földművelők azonban csak saját szükségletre termesztették a szőlőt, a belőle készült bort tam a homokba meg a fészer oldalára. A gyerekek megtűrtek volna maguk között, de a felnőttek gonoszok: hajthatatlanok. Magányos lettem. Naphosszat ődöngtem egyedül a kiserdőn, a réten, a nagy vetések között. Egyedül szedtem ki a szarkafészket, egyedül csentem tejes kukoricát, magamban olvastam a megsárgult kalendáriumot. Nagyanyám lopta el hozzánk, mert oda sem mehettem ám. Nagyapám volt a legkeményebb szivű ember. Már csak akkor engedett magához, amikor a kezét sem tudta fölemelni, mert megütötte a szél. Egyszer sem simogatott meg. — Furcsa, de a legkedvesebb emberek énhozzám a csendőrök voltak. Eljöttek a házunk előtt, megálltak. Édesanyámhoz is szóltak egyet-kettőt. Mondták neki: te szegény Zsófi, neked kijutott. Ne búsulj! — Nem búsulok én, tiszt- helyettes úr — mondta nekik anyám. — Csak az bántja a lelkemet, hogy ennek a gyereknek nem hagy békét senki. így lett az egyetlen szánakozom a csendőr. Ha jöttek, még kedveskedtek is. Egyszer szentjánoskenyeret, máskor medvecukrot vagy egy stanec- li promenszlicukrot hoztak. Ettől kezdve sóvárogva néztem a kakastollakat. Nem tudhattam én akkor, hogy ezek voltak a legszebb gondolatok fékentartói, nem tudhattam, hogy ezek fojtogattak a legszentebb, legemberibb indulatokat. Én csak azt láttam, hogy jönnek, megállnak a házunk előtt, s szólítanak: »Hé, kis Balázs! Gyere elő, te kuFelfiívjuk a termelőüzemek, illetve a házikert-tulajdonosok figyelmét, hogy a rendkívüli időjárás- következtében (nagy mennyiségű csapadék viszonylag rövid idő alatt, nagy hőingadozással párosulva stb.) a kártevők és kórokozók elleni védekezésre fokozottabb gondot kell fordítani. A kultúrnövények gyorsabb ütemben fejlődnek, és a bőséges csapadék következtében szöveteik lazább szerkezetűek, | — Szép lassan kiformálódott az én buta kis fejemben az álom, a vágy. Még éjszaka is minduntalan az járt a fejemben, hogy egyszer nekem is lesz puskám meg kakastollas kalapom, fényes övem meg sok gombos zubbonyom . . . Akkor aztán mindenki megsü- vegel, mindenki félrehúzódik előlem, hogy ne kelljen nekem a pocsolyába ugrani, ha gazdaemberrel találkozom. — Ezekben az álmokban az is kialakult, hogy sorra megleckéztetem azokat, akik édesanyámat gúnyolják, akik engem fattyúnak mondanak. Ettől kezdve egy kicsit elkotvogtam már a szándékomat, A tiszthelyettes meg-megkérdezte tőlem: »Mi lesz belőled, ha megnősz, kis Balázs?« Hetykén mondtam: »Csendér.« ÍMert így mondják felénk: csendér. Ez a gondolat átsegített engem minden megalázáson. Nem vettem föl sem a kölykök bosszantásait, sem a felnőttek lökdöséseit. Még az sem idegesített, hogy az iskolamester négernek tekintett. A pádban egyedül ültem. így " cseperedtem föl. Kijártam a hat osztályt, aztán elmentem sura- másnak, kisbéresnek, részesaratónak, pályajnunkásnak. Emberek közé kerültem, mégis mindig egyedül álltam a világban. Közben azért dédelgettem magamban a régi vágyat, hogy egyszer csendőr lesz belőlem. — A csendőrökről annyi borzalmasat olvastam —• szóltam közbe. ctú - '. ezért nagyobb mértékben veszélyezteti őket a kórokozók, a kártevők támadása. A fellazult, lazább szövet- állomány hatására a növényvédő szerek perzselési, illetve fitotoxikus hatásának veszélye is nagyobb mértékben jelentkezik. A perzselés veszélye ' különösen a kéntartalmú gom- I baölő szereknél nagy (Cosan, ‘ Dunakoll, Kolosul, Kumulus 80, Kumulus S,. Microlux 81, Netzschwetel Stulln 80. Pol- Sulkol Extra 80 WP, Siarkol, Sofril 81, Thiovit S, Ventillált I kénpor, Floristella kénpor). ! Helyettesítésükre a Karathane j FN—57 0,1, a Fundazol 50 WP i 0,08—0,1 százalékos oldatát használjuk a reggeli vagy esti ! órákban. A réztartalmú gombaölö sze~ rek (Cobox, Copper Lime 50, Coprantol, Cupravit, Cupri- ! tox, Perecid 50 WP, Vitig- I ran, Rézoxiklorid 50 WP, bordódé), egyes szerves gombaölő j szerek (Zineb) és rovarölő szerek (Nogos, Vapona) is okoz- j hatnak egészen súlyos, a gyümölcs berepedéséig terjedő \ perzseléseket. Ezért az alkal- j mazandó készítmények meg- 1 választásánál igen gondosan j kell eljárni, s csak az ajánlott | legalacsonyabb töménységben j célszerű azokat kijuttatni. i Az elkerülhetetlen növény- > védőszer-kombinációkat is J messzemenő óvatossággal kell meghatározni, minden fölösleges kombinációt kerülni kell. A kombinált védekezés során a lisztharmat ellen hatásos Benomyl-típusú készítmények (Fundazol), vagy a peronoszpóra, a varasodás ellen Hatásos kaptan-mankoceb hatóanyagú készítmények (Ortho- cid, Dithane—M—45), valamint a szisztematikus tulajdonságú rovarölő szerek (nagyüzemben Dimecron, házikertben Bi—58) felhasználásától várható a kielégítő, perzse- lésmentes védőhatás. Felhívjuk a termelők figyelmét, hogy a MÉM növény- védelmi főosztályának utasítása alapján a Cidial 50 L fel- használása anhak fitotoxikus hatása miatt további intézke' vaszl« (Folytatjuk) i désig nem engedélyezett.