Somogyi Néplap, 1974. december (30. évfolyam, 281-304. szám)

1974-12-25 / 301. szám

Á Kert kapuja Beszélgetés Tokáts Gyulával A költö kertje a költészete. Takáts Gyula ouvre-jében a Kert szimbolikus erejű is ... Minden új vers. ciklus és kö­tet »vezérlő kalauz« ebben a kertben, amelynek kapujában beszélgetünk; túl huszonöt megjelent köteten, a huszon­hatodik — Száz nap a hegyen címmel jelenik meg vagy a költészet vagy a könyv napján — küszöbén. Egy termő év szürete ez. A cím kérdésre ösztönöz bennünket: a költői kert miért hegyre »telepí­tett«? — Mi vonzotta Takáts Gyulát Becehegyre, ismeretes ugyanis, az év szebb napjait ott tölti. — A hegy csak természet­rajzi értelemben azonos Becé- vel, költői értelemben már szimbólum, ha úgy tetszik, az előbbi következménye. S a kettő nem választható el... — A földrajzi környezet milyen értelemben határozza meg a költészetet? S meny­nyiben valóságosak ezek a mediterrán vonások? — A földrajzi környezet természetesen nem abszolút értelemben meghatározó, de színt, sajátosságot ad a vers­nek, mint — mondjuk — en­nek, a déli tüzű, de a fagy és a mész csípései miatt enyhén fanyar bornak, amely Batt­hyány generálisnak is ked­venc itala volt az okmányok szerint. Ez a táj szó szerint mediterrán: a mandulásai, a cserszömörcék, a fügefák mu­tatják ezt; megélnek itt, s né­ha nagyobbak is, mint Dél- Itáliában ... — Csak a fagy ... — Igen, a fagy. Arról nem szabad elfeledkezni e tájon. — S a hegy? Nem torony, amely magasba nyúlik ugyan, de egyben elzár a világtól? — Nekem nem elefánt­csonttorony. Hanem távlatot ad, szemléleti pontot a távol­ságok és a szintek meghatáro­zásához, költői értelemben el­sősorban. A felderítő pilóta is a minél pontosabb meghatáro­zásért emelkedik föl. A költé­szetnek is éltetője a pontos­ság ... Legfeljebb a 1’ art po­ur 1’ art költői zárták el ma­. gukat a magasságba. A köl­tészetnek meg kell szólítani a világot, kérdéseket téve föl, hogy titkait kivallassuk. Takáts Gyula új kötetében helyet kapott egy szép ivű versciklus is a Heszperidák kertjén innen címmel. Az első benyomások is igen megraga- dóak: lírai-filozófiai összege­zés a természeti létről és a saját világát megteremtő em­ber vallomásai. A való világ a mediterrán környezet — fontos részletei és a gondola­tiság tételei épülnek versek­ké. Bizonyságképpen olvas­sunk kettőt a ciklus eleiéről! III. ES MI TARTJUK szívünkben az időt! Es mi teremtünk bele a tárgyaknál szebb emlékeket! Kísérnek ... és ... kísértenek, mint Onnan — itt, e tüzes falon — az Echó: hogy érdemes!... és lehet! így fogjuk Egésszé a terel! Általunk és általuk igy teljesebb idő ... és ,.. világ. Élőbb az élet... Szivünk nélkül még halál sincs. Teremtői is mi vagyunk ... IV. IV. BORDÁIM RÁCSÁBAN ÁLL. . . És meszelt cellám előtt a másik kettő: a mészkőre hajló molyhos-tölgy árnyán: az egyetlen élet és az egyetlen idő ... És a tüzes hegyen, ahogy összenéznek, e villanásban egyszerre töltik értelmes egésszé az ellenünk végtelen teret. Értelmes időtlenné az éppen nem örök Világot. S már fénylik a szárazság fája. Világit a molyhos-tölgy. Nem az értelmetlen, az értelem zöld levelei, mint a versek ragyognak ágain ... A megtestesült idő! Mintha ragyogna itt, cellám előtt az élettől kézbe vett idő ... — Nem lenne hálásabb do­log, ha a költő a Heszperidák kertjének szépségeit ecsetelné, a mitológiai álomvilág útjait járva? — A Heszperidák kertje még a mitológiában is nehe­zen megközelíthető ... Herak - lésznek is nehezen sikerült csak az ott őrzött aranyal­mákból szereznie. A keresz­tény hitvilágban ennek a pa­radicsom felel meg... Én ar­ról írok verset, arról a terem­tésről gondolkodom, ami a Heszperidák kertjén innen esik a mi világunkról. Amely­ben nekünk meg kell terem­tenünk a Heszperidák kertjé­nek gazdagságát. Megküzdve önmagunkkal, a természettel s önmagunkkal is. S ebben a költészetnek hasznos, szép sze­repe lehet, és vallom: kell, hogy legyen. — Igen sajátos a ciklus darabjainak a formája is. A vers kellemes megjelenési lát­ványa Appolinaire, képverse­it juttatja eszünkbe. S igen tetszetős mindez a ciklus fü­zérében. Miért ilyen formá- júak a versek s miért ciklus­ban foglalódnak össze? — Van egy zöld füzetem. Az a gondolatsor, amelyik végigvonul e cikluson, már évek óta gyűlt ebben a fü­zetben. Egyes versek már ko­rábban megjelentek . . . Nem a rímek, ritmusok játéka vitt előre az írásban, hanem a gondolat. Sok helyütt találko­zik az olvasó egy-egy nagy­betűs kifejezés melett kipon­tozással, ilyen a NAP a KERT az IDŐ . .. Arra szolgál, hogy a prózavers folyamából job­ban kimagasodjék, vagy ép­pen egy gondolat erejéig meg­állítsa az olvasót. Ezt a gon­dolatiságot tervezni, építeni kellett, éppen a már említett hasznos-szép jegyében. S ezt hevíti át aztán a mediterrán líra. A megszületett forma te­hát nem véletlen e negyven versből álló ciklusban. Azt hiszem Takáts Gyula u szavaiból kitetszik, hogy a versalkotás »misztériuma« nem valamifajta varázslat ha­nem nagyonis racionális te­remtés folyamata. A titkot — mint ez,t a ciklus is elárulja — nem a költő hordozza, ha­nem a Világ. S a kertkapu­ból lépjünk beljebb ismét, ez­úttal a ciklus záróverseinek egyikével! XXXV. E BÉRC ALATT. amely úgy áll itt fölöttünk, akár a halál; a bérc alatt, amely a szőlők, erdők élő és békés kékjében az iszonyú csont-fehér; e bérc alatt mégsem a naptár írja elő AZ ÜNNEPET ... Nem a pontosan fölírt és mint a méz, kilóra kimért és rögzített Idő! Nem a piros betűkkel engedélyezett... E bérc alatt, ha egyre szűkül is a tábla, még itt a hon, ahol az ünnep kapuját oly érzés és olyan indulat nyitja ki, melynek szemében, itt tükröz az a kép, arcán az a mosoly, nyelvén az ének és az a vers, amely a zsarnok torkába kés ... Ha meg nem is ölheted, de pengélyük sugárzó csatornáján a meg-megállított Idő, a megkéselt HALÁL ere csepeg ... Egyre szükebb e tábla gyepűje. És pusztul a tábla sora is, de még a KERT ... A Véreseszirt alatt a területenkívüli, ahol az ÜNNEP, — a Heszperidák kertjén innen is —, mint az élet, mindennapi... — »... e bérc alatt még­sem a naptár írja elő AZ ÜNNEPET...« — olvas­hattuk a versben. Tehát az Idő, a Halál és más, a lírai anyagból kimagasló, erős fi­lozófiai töltésű kifejezések mellett egy újabb, az ÜN­NEP. Az ember ünnepeit gyakran a természet feletti Heszperidakert-teremtés örömnapjaira alkotta s rög­zítette naptárba piros betűk­kel. A vers Ünnepe ennek mondana ellent? — A költészetnek másmi­lyenek az ünnepei, de nem függetlenek az előbbiektől. Hanem az ünnepibb ünne­pekért valók, hogy több le­gyen az ünnep és morzsáiból minden napra jusson. Min­den napra jusson harmónia. Hogy az ünnep gazdagabb legyen, mint egy tányér jó étel vagy egy üveg jó bor élménye. Hogy megtestesül­jön az, amiről egy másik versben így írok: »A kerek é: fénylő ürességből / már ve­lünk világít és velünk a Szó: / a teljes tükör.« Az igazi költészet tükrében az ember valóban megpil­lanthatja önmagát és a tel­jes. világot is. Takáts Gyula Kertjének kapujából biza­lommal távozik a vendég, szép hasznú szavakkal a tar­solyában és a fanyar tüzű bor ízével. A kertkapu a tel­jes kötetben nyitva várja majd az olvasót. Tröszt Tibo Ünnep. Szabados János festménye. Fccskp C'öba KARÁCSONY | Dérrel ondóiéit erdőben '■ karácsony-szuszog zsú szél j A hó saru sóhajaiban j gazdátlan őzike-bánat Betlehemi csillag a szivem hogy rzycj juj hogy ráírjon Két apró tenyerecckc done Aj nem álmodon: havai sir az ég Viszlek kicsi 'fűm zpgr úgy mint vittek hajdún e ige nst pásztorok szerecsen-ki X yok Tjmjén-szngn a bodz.J.is: Torkig süppedve hóban prüszkölve jár a busz — A szél nagy csillagpel'jhnket kavar Karácsony lábán hópapucs I Bárány Tamás Karambol T e, szívem, mi nagyon lentről kezdtük. Akko­riban úgy mondtuk: csórón: Gábornak egy szál fe­kete ruhája volt, abban járt vizsgázni; nekem egy szok­nyám, két blúzom. De sze­rettük egymást, a többi nem számított. Gábor másodéves volt, amikor megismerked­tünk, én végzős gimnazista. Azaz, igen, az a bizonyos, nagy, halálos diákszerelem; a miénk aztán igazán az volt! És gyönyörűvé talán épp a re­ménytelensége tette: hogy még csak el sem tudtuk kép­zelni, hogy is lesz ebből va­laha házasság. Gábor szülei vidéken élnek, ő valamelyik kollégiumban hányódott, én meg a szüleim­mel, a józsefvárosi szoba­konyhában. Oda nem mehe­tünk, természetesen, Alsó­vagy Felsőbürökpusztára, az ő szüleihez, hisz azok is csaK a szoba-konyhában, és hozzá hol, te jóságos isten! A leg­közelebbi kisvárostól is vagy harminc kilométernyire... Ná­lunk meg szintúgy csak a konyha várhatott volna ránk: de az anyós konyhájára még­sem mehet az ember az or­vosi diplomájával. No nem igaz? A kuporgatás, a hihetetlen lemondás esztendei jöttek. Spóroltunk, szívem. A szá­junktól vontuk meg, de szó szerint értsd! Te, mi olyan szegények voltunk ezekben az években, hogy ha nagy rit­kán elvetődtünk színházba, hát kettőnknek legföljebb egy jegyre telt. Az első részt rendszerint Gábor nézte vé- ■ gig, a szünetben ideadta je­gyét, s a második részben én ültem be. Előadás után aztán elmeséltük egymásnak, ’ amit a másik nem látott, s csak kikerekedett bennünk az egész darab... Mosolyogsz? Mi akkor inkább sírni sze­rettünk volna. És Gábor, képzeld, még ezek közt a kö­rülmények közt is tudott ta­karékoskodni ! Az ösztöndíjá­ból kuporgatta félre a száz meg kétszáz forintokat, s mi­re a diplomáját kézhez kap­., V«-' ­í Falu a Duna partján. Kertész Sándor grafikája. ta, tizenkétezre volt a bank­ban ... De ötvenkilenc kiló­nál nem is nyomott többet szegénykém, elképzelheted. Akkor már én is évek óta dolgoztam, és magam is sza­ladgáltam minden elsején fele fizetésemmel a takarékba, így aztán mire Gábor diplo­mázott, nekem is volt félreté­ve huszonegyem; vagyis ket­tőnknek összesen harmincez­rünk. Ezzel már lehetett egyet-mást kezdeni... No, nem az élettörténetem aka­rom mesélni, elég itt annyi, hogy a diploma után szépen megesküdtünk. Gábor a kór­házban kapott egy szobács- kát, én laktam tovább is az anyáméknál, és a szabadnap­jain éltük a házaséletünket... M ilyen volt? Fogóddz meg: életem legszebb esztendeje! Az a ful- lasztó izgalom mindig, a talál­kozások' előtt! A felsurraná- sok, hol hozzánk, ha a szülé­imét sikerült leráznom, hol - meg hozzá, a kis kórházi szo­bájába . . . Férj és feleség vol­tunk, szívem és olyan túlfű­tötten éltünk, mint egy je­gyespár. .. Hiszed vagy nem: én el sem tudtam volna kép­zelni azelőtt, hogy ilyen bol­dogság egyáltalán van a vilá­gon! No, aztán elkészült a laká­sunk — szövetkezeti, igen —, és valahára beköltözhettünk. Lakás tehát már volt. két és fél szoba, vagyis tizenkét csu­pasz fai. Az első év: az egyik szoba és a rádió. A második év: a másik szoba berendezése Harmadik év: a gyerekszoba és a függönyök. A negyedik év: porszívó, televízió, jégszek­rény. Ötödik év: Andriskánk. A gyerekkocsi. A Mózes-ko- sár, a babakelengye. Hatodik év: egy-egy szőnyeg a két szobába, és a készülődés a másik gyerekre. De ember tervez. Gábor épp akkoriban kez­dett egy kissé jobban keresni: új helyre került, és alakulga­tott a magánpraxisa. Igen. szívem. A nyolcadik és a kilencedik év azzal ment el, hogy kocsira gyűjtött a drágám. S a tizedik év meg­hozta a kocsit. És hozott még valamit, mert a baj mindig együtt jár: hozta szegény anyám súlyos betegségét. Én újra bejártam már"áz intézet­be, amikor ő kidőlt mellőlem, nem volt hát más, mint az, hogy a gyerekeket óvodába adjam. Mi az intézetben hétkor kezdünk, Gábor nyolckor a rendelőben. Én tehát ‘ ötkor kelek, elkészülök, keltem a gyerekeket^ reggelit adok, si­etve, mert hatkor ki kell lép­nem a kapun, hisz ha nem érek velük fél hétig az óvo­dába, elkésem az intézetből. Tehát kelek, ötkor.. Igen, szívem, ez így fest el­méletben. Az elején még láb­ujjhegyen jártam, és a kicsi­ket Suttogva költögettem, fel ne verjük az apjukat. Pihen­jen csak szegény, dolgozik ele­get. Ja-ja, de ez csak az el­mélet, szívem, és hidd el, más a gyakorlat! A gyakorlat úgy fest, hogy én a fogvacog- tató hidegben elindulok a két gyerekkel a hajnali sötétben, fölvergődöm velük valahogy a degeszre tömött buszra, tip­ródunk, reszketünk, hogy le ne rúgjanak róla, aztá.i ugyan­ezt másodszor is, és amikor az óvoda kapujában elbúcsúzom tőlük, akkorát sóhajtok, hogy néha már lelkifurdalásom tá­mad: nem bántam én meg va­lójában . ezt a két gyönyörű gyereket? Eleinte csak áísu- hapt bennem, meg-megkísér- tett, később már követelődző­én dörömbölt agyamon a gon­dolat: az apjuk most fordul a másik oldalára ... De még ez is csak elmélet volt, szívem. A gyakorlati próba most jön. Egyszer csú­nya baleset történt, gázolás, ilyesmi, és a forgalom elakadt az utcánkban, a villamosok, buszok megtorlódtak, csupán a gyalogosok mehettek tovább, s a fürge, mozgékony kisko­csik kerülővel, a mellékutcá­kon. Hát ott állunk, szívem a percek múlnak, negyed­órákká, majd félórákká állnak össze, s még mindig semmi. Hatkor indulunk, mondtam már, de fél nyolc: és még min­dig nem mozdulunk. A gye­rekek* fáznak, nyöszörögnek, türelmetlenkednek, sírni kez­denek. Végre jó hír fut végig a hosszú-hosszú kocsisoron: ta­lán most már majd indulunk. Fél nyolc is elmúlt már: ki­nézek az ahlnkon, és ké p­zeld, a kocsinkra hull a oil- lantásom! Ördög tudja, hogy is van ez: Moszkvics. Moszk­vics, de én ezer közül is nyomban megismerem a mi­énket. A gyerekek sírnak üt, melletfem a hidegtől, nekem merő jégcsap a lábam, és Gá­bor zakóban ül a fűtött kocsi­ban. és épp most sívűitVrá, lassú, ráérős mozdulattal az első cigarettájára. Te, ha az ember nagyon akar valamit, sikerül! ír tóz­ta tó erővel szuggerálom és képzeld, Gábor fölnéz, rám­pillant. Kétségbeesve intek a a két gyerek felé. s muta­tom. hogy leszabunk, várjon s vigyen tovább bennünket. Derűs arcán egy pillanatnyi felhő, órájára pillant, majd udvariasan fejet ráz. és már kanyarodik is be az első mel­lékutcába. Én meg magamhoz húzom a két reszkető csöpp­séget, és átkozom, . átkozom magamban azt a gazembert... Kilencre értem be aztán az intézetbe, csontig fagyva. A znap határoztam el, hogy elválok tőle. Nem rögtön persze, hiszen az ilyesmi igazán nem könnyű dolog; millió szálat kell az embernek eltépnie. S nekem különösen sokat kellett, hisz meséltem róla, mennyire sze­rettem. Eltartott vagy másfé' évig, amíg végképp elszántam magam ... Most lesz nemso­kára a második tárgyalásunk. Hidd el. nem tehettem más­képpen. A házasság végül is közös vállalkozás, nem? Én legalábbis ezt tanultam a szü­leim házában. Ha nyomor- gunk: együtt nyomorgunk. Ha jól megy sorunk: együtt élvez­zük. De hogy az egyik fillé- reskedik, gondok közt él. a munkában megszakad, vállán a két kisgyerek és egy négy­tagú háztartás minden terhe, a másik meg ezalatt vígan éli világát, kényelemben, fűtött kocsiban s gond nélkül urizál — ez tarthatatlan! Mondd, szívem, nincs iga­zam? Somogyi Néplap 0

Next

/
Oldalképek
Tartalom