Somogyi Néplap, 1974. október (30. évfolyam, 229-255. szám)

1974-10-27 / 252. szám

OfJ zielt ti'/et'Uesztíhhp! 1974. május 28-an vettem egy Tesla 444 Lux Super tí­pusú magnetofonkészüléket. A második napon az indító, visszahajtó és felvevő gombjai letörtek. Arra gondoltam, epeket gyorsán meg tudom vásárolni, ezért nem akartam a készüléket emiatt szervizbe vinni. Nyomógombokat azon­ban nem kaptam, ezért szeptember 7-én bevittem javítás­ra a kaposvári áfész rádió- és televízió javító részlegéhez. A szerviz dolgozója kiállította a munkalapot és megkétt, hogy helyhiány miatt vigyem haza a magnetofont, mert je­lenleg a szükséges alkatrész hiánycikk, de ha érkezik, érte­síteni fognak. Azóta számtalanszor voltam a szervizben, de mindig azt a választ kaptam, hogy a nyomógombok még nem ér­keztek meg. Hogy ez az alkatrész valóban hiánycikk, ma­gam is meggyőződtem, mert előttem felhívták a budapesti raktárhelyiséget, ahonnan közölték: nyomógombok nin­csenek raktáron. A jogszabály előírja, hogy a hiba bejelentésétől számí­tott 15 nap múltán már kölcsönkészüléket kell adni arra az időre, amíg a tulajdonos a sajátját rendeltetésszerűen nem használhatja. Ha nem adtak a vásárlónak kölcsönkészülé­ket és a javítás a hiba bejelentésétől számított harminc napnál hosszabb id,őt vesz igénybe, a vásárló a termék ki­cserélését kérheti. Ha a hibás terméket a tulajdonosnak kell a szervizbe szállítania, úgy a határidőt nem a javítási igény bejelentésétől, hanem a termékeknek a szervizbe szállításától, a javításra történő felajánlásától kell számí­tani. A bejelentés időpontja az irányadó akkor, ha a szer­viz a hibás termék átvételét megtagadja. Kérem, adjanak tájékoztatást: kérhetem-e a fentiek alapján a készülék cseréjét? Tisztelettel: Bognár Jírudó Kaposvár, Arvahaz u. 27. T4HKA VÁZ MSZMP Srf.) M C> i»,S HJiüVEl ■tlJZüTTtí.v^MAK LA I JA XXX. évfolyam, 252. szám Vasárnap, 1974. október 27. Feszülő láncok, sárba süllyedt traktorok A szulokiak példája Megjelenés előtt Az orosz és szovjet iroda­lom néhány időt álló alkotása jelenik meg a napokban ma­gyar nyelven. Nyikolaj Vasze- iljevics jGogol remeke, a Holt lelkek ezúttal a Magyar Heli­kon kyidónál lát napvilágot Devecseriné Guthi Erzsébet szép fordításában. A tizen­egyedik kiadás illusztrátora Szemethy Imre. A nyolc kötetre tervezett Csehov-életmü sorozat hatodik kötete lesz A 6-os számú kór­terem. Ezt a könyvet szintén a Magyar Helikon' adja közre. Anton Pavlovics Csehov 1892— 1895 között írt elbeszéléseit és kisregényeit foglalja magába. A kötet fordítói Devecseriné Guthi Erzsébet mellett Lányi Sarolta és Szöllősy Klára. Hatodik kiadását éri meg magyar nyelven Alekszej Tolsztoj Első Péter című re­génye, amelyet az Európa Könyvkiadó jelentet meg. Né­meth László hű fordításában. A mű a Századok—Emberek sorozatban lát napvilágot. A. K. Voronszkij Az élet és halál vi­ze című könyve pedig a Gon­dolatnál. A húszas évek szá­jét irodalmi és művészeti éle­tének egyik vezéregyénisége önéletrajzi műveként ismert ez a könyv. Egymást vontatják a gödrökből a gépek. Ezekben a napokban gya­kori az ilyen kép — nemcsak Somogybán, hanem mindenütt, szerte az országban. Megsül­lyedt, sáros traktorok, feszülő láncok, kötelek, egymást »ráncigáló« erőgépek .. . Na­gyon nehéz, szívszorongató pillanatok ezek. Az emberek keze gyakran ökölbe szorul, mert hiába akarnak gyorsab­ban haladni, nem’lehet. A felvétel Szülök határában készült. A Petőfi Termelőszö­vetkezet homoktalajon gaz­dálkodik. A homokon gyorsan átszalad a víz, és máskor egy- egy nagyobb esőzés után né­hány óra múlva már csaknem porzott a föld. Most azonban itt is tócsákban áll az esővíz, és nehezen boldogulnak a gé­pek. Pedig sietni kéne, mert a vetés még hátra van. Az idő egy része azzal telik el, hogy a traktorok effvmást vontatják ki a gödrökből. A szulokiak egyébként szép példáját adják a tenniakarás- nak, ' lelkesedésnek. Azok a tsz-tagok, akik naphosszat a burgonyaföldön hajladoznak — fölszedik, zsákokba rakják a termést —, este' sem pihen­nek. Ott találhatjuk őket a dohánysimító-asztalok mel­lett, és a nappal hidegtől-sár- tól elgémberedett ujjak a bar­na, szárazon rizegő dohányle­veleket simítják-rakják egy­másra. Szállításra készülnek. Vajon mikor pihennek ezek a kezek? A pihenésre egyelőre gon­dolni sem lehet. A burgonya­szedést a jövő héten- szeretnék befejezni, ha ... És ez a »-ha« minden mondatukban ott van, mert — sajnos — az utolsó szót most az idő »mondja ki«. Talán kegyes lesz hozzánk. Ünnepség Csurgón Százéves az önkéntes tüzoltótestiilet Jubileumi ünnepség zajlott < végzett nehéz munkáját, azt a le tegnap délután Csurgón: i gyakran hősies helytállást, ami fennállásának 100. évforduló- | a csurgói önkéntes tűzoltók ját ünnepelte a purgói önkén- I munkáját is jellemezte, léc t.'WrOtétecHiw a i Részt vett az ünnepségen és Noteszlap Monoton rágcsálás zaja tölti be a kaposvári Vörös Csillag Filmszínház nézőte­rét. Azt hihetné az ember, hogy szükségmegoldásként napraforgót tárolnak itt, s több száz egér pusztítja a kedvelt csemegét. S miköz­ben a vásznon a szerelmesek suttoglak megható szavakat egymás fülébe, a nézőtéren ropogva fogy a »szotyola«. Ez lenne még a kisebbik baj. De közben nemcsakhogy zörögnek a magot tartalmazó papírzacskóval, hanem sokan szemetelnek is. (Lehetőleg persze a szomszédjuk elé.) Aztán láttunk fiatalokat, akik a szórakozóhelyeken fölhábo­rodtak, mert a pincér figyel-, meztetle őket, hogy hagyják abba a napraforgó fogyasz­tását meg a szemetelést. És láttuk az autóbusz-pályaud­varon meg a buszokban, a vasútállomáson meg a sze­mélyvonatok kocsijaiban, hogy a napraforgómag héja Autóroncs a színház előtt Színehagyott, régi Skoda maradványai búslakódnak már több mint egy esztendeje Kaposváron, a Csiky .Gergely Színház főbejáratának közelé­ben. A szélvédő betört, és hi­ányzik már róla szinte minden elemelhető. megmozdítható darab. Lámpái kiszaggatva, s elvitték belőle az egyik ülést is. Nem tudjuk, tulajdonosá­nak mi a célja, hiszen ezt a kocsit felújítani, megjavítani lehetetlen. Mégis rajta a rend­szám — CA 78—01 —, s ott rontja, és ki tudja még med­dig rontja a színház környé­kének képét. Sokkal jobb he­lye volna pedig a MÉH-tele- ”>en. Talán ott még kezdhet­ek vele valamit. Napraforgó mindent elborít Mert árusít­ják — nyersen és pirítva— ál­lomáson, piacon és a mozik mellett. (Remélhetőleg a színházba igyekvőknek már nem kínálják majd!) Vajon mit lehetne tenni, hogy a középületek, film­színházak, szórakozóhelyek tisztasága ne szenvedjen csor­bát e »csemegét« kedvelők rendetlensége miatt? Meg kellene tiltani ezeknek a he­lyeknek a közelében a napra­forgómag árusítását? Az is megoldás. Ám bizonyára ha­tásosabb lenne, ha a szeme- telőkkel szemben érvényesí­tenék a köztisztasággal kap­csolatos rendszabályokat, és az ellene vétőket esetenként pénzbírsággal figyelmeztet­nék. Sz. L. les tűzoltótestülét. A Csokonai Művelődési Közponban rende­zett ünnepségen részt vettek a társközségek — Szenta. So- mogycsicsó, Csurgónagymarton — önkéntes tűzoltói is, akik 1973-ban egyesültek a nagy­község testületével. Az ünnepséget ( Pápa Imre tanácselnök nyitotta meg; kö­szöntötte a megjelenteket, el­sősorban azokat, akik hosszú éveken át fáradoztak — és fá­radoznak most is — a közösség érdekében. Ezután dr. Göld- ner Vilmos vb-titkár, az ön­kéntes tűzoltótestület elnöke mondott ünnepi beszédet. Föl­elevenítette az eltelt száz év tűzoltóinak a község érdekében A i érméknek több mmt a fele exportra kerül A Siófoki Állami Gazdaság konzervüzemében átnyújtotta az országos pa­rancsnok dicsérő oklevelét és jutalmát dr. Egyed Dezső al­ezredes, a tűzrendészet megyei parancsnoka, majd az országos parancsnok nevében kitünteté­seket adott át. A Tűzrendészeti Érem arany fokozatát kapta eddigi munkája elismeréséül Filó László önkéntes tűzoHó- százados. A Tűzrendészeti Érem ezüst fokozatát Sebes­tyén János főtörzsőrmester és Flórián István főtörzsőrmester; a bronz fokozatot Kövesi Ist­ván hadnagy vette át. A tűz­rendészet megyei parancsnoka ezenkívül pénzjutalmat is adott át a testületnek, e pénz­jutalmat nyújtotta át a megyei tanács igazgatási osztályának nevében dr. Garabon Károly osztályvezető-helyettes és Ko­vács Ferenc, a megyei tanács járási hivatalának elnöke is. Az ünnepségen több önkén­tes tűzoltó részesült jutalom­ban, dicséretben, soron kívüli előléptetésben. A Siófoki Állami Gazdaság konzervüzemének idei terme­lési terve 300 vagon.' Ez azt je­lenti, hogy k^sz és félkész áruból körülbelül 20 millió forintos termelési értéket ér el az üzem. Mar túljutottak a 200 vagonon. Mint arról Szri- konyi Rudolf, a gazdaság igaz­gatóhelyettese tájékoztatott: eddig egyebek között mintegy 40 vagon paradicsomot dolgoz­tak föl — tartósítottak —. 10 vagon félkész körtebefőttet ké­szítettek konzervgyári alap­anyagnak. Az üzemet járva Szabó Mik­lósáé gyártásvezetőtől megtud­tuk. hogv az itt előállított ter­mékeknek 55—60 százalékát exportálják. Legnagyobb té­tellel a Szovjetuniónak készí­tett áru szerepel: száz vagon­nal szállítanak uborkából és paradicsomból álló, úgyneve­zett vegyes darabos konzerv­áruból. A félkész körtebefőt­tet a Paksi Konzervgyárba küldik, s készárut adnak az ál­lami kereskedelmi hálózaton keresztül — szerződés alánján — a Ralaton-part ellátására is Most már csak az állandó (OH OK konyhákész burgonya — álta­lában holland fajták tartó­sítása. Egyelőre 20 vagonnal készítenek ebből, s ha nőnek az. igények, fokozzák a terme mujd és elkez I ldik a i .est. munkások dolgoznak az üzem­ben; a három műszakot ket- tőre szűkítették. Győzi a mun­kát nyolcvan ember is. Télen csomagolással togl a 1 aVsskod - nak Novemberben mar tanultainak a II. Rákóczi Perenc Általános Iskolában A kaposvári II. Rákóczi Fe­renc Általános Iskola felső ta­gozatos tanulói szeptemberben a Bartók Béla utcai Általános Iskolában kezdték meg a tan­évet. mivel halaszthatatlan fölújítást kellett elvégezni ná­luk az őszi hónapokban. Az is­kolaépítők annak idején szin­te példátlanul gondtalanok voltak. A fölújítás alatt mintegy | kétszáz gyerek folyamatos ta- | nulását kellett megoldani, s ez J még most is délutánonként a Bartók Béla utcai iskolában történik. Amiért most erről szólunk; Péntek Károly, a vá­rosi művelődésügyi osztály ve­zetője elmondta, hogy várha­tóan november elején helyre­állhat a rend a tanításban a TI Rákóczi Ferenc Általános | .skolában. A konzílium eredménye — Iván olyan beteg, hogy három orvos konzul­tált betegágya mellett. — Megegyeztek valami­ben? — Abban, hogy mind­egyikük 500 dinárt kér tőle! A nők-e vagy a férfiok ? — Igaz-e az, hogy a nők tovább élnek, mint a férfiak? — Az özvegy asszonyok halálbiztosan. Nehéz eset Az étterembe belép egy vendég, leül az egyik asz­talhoz, buzgón tanulmá­nyozza az étlapot, majd szigorú pillantást vet az odalépő pincérre, és így szól: — Ügy határoztam, hogy malac-sültet rendelel*. De ne felejtse el, hogy Sovány legyen ... Egy kevés zsír mégis legyen rajta, egy icipici a szélén! Ne legyen sós, de édeskés se; ne le­gyen keményre sült, de félig sült se; ne legyen na­gyon puha, de rágós se, és mint már említettem, túl­ságosan sovány se! — Értem, signor — ha­jol meg a türelmes pin­cér. — És milyen vércso­portja legyen a malacnak? Gratuláció — Gratulálok, barátom, ma van életed legboldo­gabb napja... — Hiszen csak holnap nősülök! — Tudom, tudom . ;; Éppen azért. Szakmai kritika A kakas egy struccto- jást talál. Összegyűjti a tyúkokat, megmutatja ne­kik a tojást, majd így szól hozzájuk: — Nem bírálni akarom Önöket, hölgyeim, csak megmutatni, hogy külföl­dön mégis csak jobban dolgoznak... Tájékozódás A papucs alatt nyögő házigazda megkérdezi a szobalánytól. — Megy valahová ma este a feleségem? — Igen, moziba készül. — Azt nem hallotta, hogy én is vele megyek? Sm§^ Néplap Az MSZMP Somogy megyei' Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: 7401. Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem érzünk meg és nem küldünk vissza: Terjeszti a Magyar Po3la. Előfizethető a helyi postahiva­taloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési dij egy hónapra 20 Ft. Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipar: Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinca Sándor u. 6. Felelős vezető: Farkas uela igazgató.

Next

/
Oldalképek
Tartalom