Somogyi Néplap, 1974. augusztus (30. évfolyam, 178-203. szám)
1974-08-25 / 198. szám
Munkában a komlókombájn Négymillió forintba került az a nagy teljesítményű, hatalmas kombájn, amely a nyár dereka óta üzemel a Darány- pusztai Állami Gazdaság központjában. A Belgiumból érkezett Aííaej/s-gyártmányú gépkomplexum megszüntette az emberi munkát a komlóval. Míg a növény kilogrammját átlagban hat forintért szedték — dolgozták föl emberi munkaerővel, addig a gép — ugyanezt a mennyiséget alapul véve — mindössze két forintnyi ráfordítással végzi. A termés a söriparnak kell, a növény más részeit helyben dolgozzák föl — illatszercikkek gyártására. Lakatos Jenő igazgató elmondta, hogy ötyen holdról takarítják be a komlót. Mivel Napi negyven mázsa komlót kombájn. is képes földolgozni az új kát, a terület növelését tér- j vezik. Harminöt holdat teleősszel az egyik részét, jövőre a másikat. A telepítési ok- az új gép megkönnyíti a mun-1 pitének két ütemben. Most [ mányt már jóváhagyták az illetékes szervek. ’ Folyamatosan üzemel a lepárló is. Négyszáz vagonnyi növényt — főként kaprot, levendulát, izsópot, muskotály- zsályát dolgoztak föl eddig. A napi átlag: tíz vagon. Százhárom mázsa illatos olajat pároltak a növényekből. Fiatalok — fiatalokról Szuperdisco V an-e civilizációnk fejlődésének imponálóbb jele, mint az, hogy egyre több szupert produkál? Vannak már szuperhatalmak, szuperkupák, szupersztárok és szupermosószerek. Most — íme — megjelentek a szuper- discók is. Vége a piti világnak! Balatonszéplakon üzemel Éliás Gyula discója, amelyet valóságos nimbusz vett körül, s ha valamire illik a szuper jelző, akkor erre a mulatóra igen. Ezzel a mulató tökéletesen tisztában van, kívül is helyezkedik a középszerű üdülőhely vérkeringésén. Van ebben némi arisztokratikus elvonultság, vállalt magány s egy kanálnyi egzotikum is. No, még diszkrét sejtetése annak, hogy ez valami más, mint amit általában elvárhat az ember, itt valami egészen különleges dolog történik. Ez már nem is a Balaton, hanem egy Monte Carló-i lokál széplaki kirendeltsége. A műsor 11-kor kezdődik, a mutatvány azonban sokkal előbb, amikor megérkeznek az Opelek, Fordok és Alfa Rómeók (az utóbbiakat a lányok gyöngéd szeretettel csak »al- fi«-nak becézik.) A gyalogosok Folyamatosan üzemel a lepárló. fl Szekszárdi Egészségügyi Szakiskola pótfelvételt hirdet 2 éves bentlakásos ápolónői tanfolyamra Jelentkezhetnek mindazok a fiatalok, akik a 16. életévüket betöltötték, az általános iskola VIII. osztályát elvégezték vagy érettségiztek. A tanfolyam idejére minden igényt kielégítő kollégiumi férőhelyet biztosítunk, teljes ellátással, 100 Ft térítés ellenében. Az I. évben 120—550 a II. évben 120—650 Ft ösztöndíjban részesülnek a hallgatók — tanulmányi eredményüktől függően. Jelentkezés: augusztus 26-án reggel 9 órakor, az alábbi iratokkal: kérvény, önéletrajz, iskolai bizonyítvány, születési anyakönyvi kivonat, orvosi igazolás, 1 a szülők kereseti kimutatása. (142871) Vegyünk könyveH Egyre jobban terjed az új hobby, a könyvgyú.ités. Vannak, akik csak ^ ért vesznek könyvet, hogy a vendégeknek büszkén mutathassák a roskadásig pakolt polcokat, a »drága könyveket«, amelyek közül nem egy bizonyára még »felvágatlan lapokkal« áll ott. A könyvvásárlók másik része az olvasás, a tanulás kedvéért tér be a boltokba. Igényesen válogat, és csak a legszükségesebbeket veszi meg. Egyik ismerősöm az utóbbi vásárló táborhoz tartozik. Tőle hallottam, hogy egyetlen ajándékba kapott lexikont háromszor kellett kicseréltetnie, mivel hiányosak voltak a lapok, vagy éppen rosszul kötötték össze az íveket. Ez az eset késztetett arra, hogy elmenjek a könyvesboltokba, ahol ezeket a könyveket árusítják. A kaposvári Tanácsház utcai Művelt Nép Könyvesboltban a boltvezető a polcokra mutatott: — A sarokban azok a könyvek mind hibásak. Két hónapj pal ezelőtt küldtük el az ösz- I szegyűjtött rossz példányokat, I s már megint nő a számuk. Mi visszacseréljük a rontott, hibás könyveket, ha van még belőle. Ha nincs, megtérítjük a vásárló kárát. — És ha ragaszkodik a könyvhöz? — Akkor fölküldjük Budapestre a könyvet, ahol kijavítják a hibát, újrakötik a könyvet. Persze, ez hosszadalmas folyamat. — Az utóbbi évekhez viszonyítva nőtt vagy csökkent a hibás könyvek cseréje? — Mindig is voltak hibás könyveink. Talán most egy kicsit több a »selejt« könyvek száma. Hogy melyikeknek? Ezt nem lehet egyértelműen megfogalmazni. Minden fajta könyv között akad hibás ... Vásároljunk könyvet! És ha hibás, ne töprengjünk, ne dühöngjünk, visszacserélik. Egyszerű, nem? Vagy inkább úgy lenne egyszerű, hogy ne kapjunk rossz, hibás könyvet? N. J. és más földi halandók tisztelettudóan kezdenek viselkedni, kialakulnak az erőviszonyok. Bejutni külön szám. Az ajtónálló, ez a modern, húszforintokat begyűjtő Cerberus egy antropológus biztonságával rendezi a befelé igyekvők sorait. Megható szimpátiát tanúsít az indogermán arcéi és a mediterrán alkat iránt és szerénységre inti a Kárpátmedencéből jöttékét. Bent már szól a zene, .persze halkan, hogy ne zavarja a dolgokat, amelyek készülődnek. A terem egyik végén a disc-jockey irigyelt mi'krobiro- dalma, a keverőpult áll: szilárdan és méltóságtelejesen, extravanciájának teljes tudatában. Lemezek, magnók, lemezek, fülhallgató, erősítők, lemezek, mikrofon, lemezjátszók, lemezek mindenütt. Valamennyi az elektromos kor termékei. Boldogító, felemelő érzés. Ecce homo! Mögöttük a falon vetített kép: sejtszerű valamik folynak, bugyognak. kavarognak körbe-körbe, csodálatos színekkel. Az erotika már erjed, de még nem fülled. S ötét van. csak a zöldes, kékes, vöröses lámpák villognak bizonytalanul, pszichedelikus félhomály. Fojtott levegő, forróság, pára. gyöngyöző verejték és gyöngyöző sör — ez utóbbi 30 forintért. Minden pattanásig feszült, és ekkor . . . Ekkor megjelenik egy figura — talpig tarmerben, szakállasán. bajuszosan, szénaboglya- hajasan, és elfoglalja helyét a keverőpultnál. A folyamat összetett és bonyolult, tehát idehajol, odahajol, tesz-vesz, matat, mutogat, utasít, végül j torkot köszörül. A szertartást | mélyen átérzi a közönség. Figyel és elhallgat, s azt mormolja: Éliás. Igen, ő az, most már teljes életnagyságban látható az egyedül neki kijáró | fényben, előtte plexi lemez emelkedik, garantálva egyedi helyzetét. Egyúttal védi a hódolóktól is. »Üdvözlöm ezen szép éjszakán a hölgyeket, urakat, valamint a semleges neműeket. Remélen jól fogják érezni magukat hajnali négyig tartó lemezparádénkon, de itt is van már Wilson Pickett, a soul muzsika reprezentatív képviselője, akire nem mondhatjuk, hogy nem úriember, hallgassuk csak, kopog mielőtt bejönne...« Imigyen szóla Zarathustra .„ S megkezdődik a szuperprogram, a beat salto mcxrtáléja. Érdemes visszafelé lapozni egy kicsit a disco-storyban. Bizony nem .egyidős a beat- tel. Kezdetben a helyi zenekarok ki tudták elégíteni a fiatalok zene—társaság—táncbeli igényeit. Aztán a pop-zene meghódította az egész világot; befutott, polgárjogot nyert óriási méretűvé duzzadt, s a rádióállomások a lemezek százait—ezreit bömböltették az éterbe. (Jellemző, hogy pl. az. amerikai slágerlista százas létszámú és szinte naponta változik!) Most már egy zenekar sem tudott estéről estére maradéktalan szórakozást nyújtani, hiszen stílusuk keretein lehetetlen volt túllépniük. Hogy is tudtak volna eleget tenni a már számtalan irányzatot ismerő közönség változatos igényeinek! S ekkor megjelentek a le- mezgyűjtő fiúk, akik hamarosan kamatoztatni kezdték kollekciójukat, lemezklubokat alakítottak. S ettől kezdve egyetlen ember, a disc-jockey képes volt odavarázsolni a terembe az egész világot, az ezernyi stílust, zenekart, énekest, számot. A fiatalok pedig megrohanták a discokat, a »le mezlovasból« nagymenő lett* akinek nevét éppúgy illik ismerni, mint a zenekarok tagjait. Cintula, Óriás, Tojás, Dám Laci, vagy Éliás... Ki ne hallott volna róluk? Ahhoz, hogy valaki jó disc- jockey legyen, sok kell. Éliás Gyula így foglalta össze: legyen muzikalitása, beszéljen angolul, ismerje a pop-muzsikát: a régi és az új számokat egyaránt; legyen kellemes hangja, jó megjelenése, és ami a legfontosabb: teremtsen kontaktust a 'közönséggel és játsszon jó zenét. A disc-jockey - magánvállalkozó, tehát korlátlan úr, a zene császára, a muzsika fejedelme, atomkori isten. Csak éppen a közönség nem figyeli, hogy mit mond. Meg nem érdekli, hogy van-e muzikalitása, meg nem veszi észre a rossz angol kiejtést. A lényeg: pörögjön a lemez, harsogjon a zene, lehessen táncolni — és még a partnerral sem kell erőltetni a társalgást, majd a discós beszél, nevet, teszi magát. nyomja a szöveget helyette. S ezt érzi a disc-jockey is. Ma már az az »őrjöngő« szerepe helyett egy hűvösebb, mértéktartóbb stílus van kialakulóban, egyrészt a »hová hajtsam magam« elv, másrészt az önmegelégedés miatt S miközben mindezeket végigondolom, a hangulat már tetőzött: elszabadult a pokol, most már mindent sza"bad. A látvány egy új Hieronymus Bosch vásznára kívánkozna... Oh, pardon, ez nem művészi téma! Erről nem is érdemes Imi De hát akkor miről? Ludvig NSndor r LESKÓ LÁSZLÓ Sötét ügyek _ A KAPOSVÁRI KÖZÚTI ÉPÍTŐ VÁLLALAT azonnali belépéssel fölvesz gyakorlattal rendelkező nyugdíjas minkakcnyvkezelot Jelentkezni lehet a munkaügyi osztályon: Kaposvár, Szántó Imre u. 19. (101339) Üj sorozatunkban a múltba nyúlunk vissza. A századelő Kaposvárnak legérdekesebb, legjellemzőbb bűnügyeit dolgoztuk föl. Modellül pitavalok, fekete krónikák szolgáltak. Régebbiek — mint Ráth-Végh Istváné — és újak is. Nem a szolgai másolás a módszerünk. A bűnügyek társadalmi hátterét is szeretnénk megvilágítani, s az egykori esetekhez, rút tettekhez magyarázatot adni, mivel ezekhez kommentárt fűzni a tudomány akkori állapota miatt még nem tudtak — vagy érthető módon — nem mertek. Néhány esetben talán éppen most, több mint fél évszázad múltán ragyog föl az igazság ... Krónikánk a századfordulótól az első világháború végéig öleli fel az eseményeket. Az elítéltek nevét az esetek többségében — a vétlen utódok érdekében — megváltoztattuk. A szerző ezúton mond köszönetét a Somogy megyei Levéltár dolgozóinak, akik munkájában segítették, és Király Lajosné zamárdi lakosnak, aki gyűjteményét rendelkezésre bocsátotta. 1. Gyilkosság a Dűlő utcában A november 1905-ben is olyan volt, mint máskort Nappal az esőfelhőkön, a szürkeségen még át-áttört öttíz percekre a napsugár; az éjjelek azonban vigasztalan t feketék voltak. A hold mint- (ha örökre eltévedt volna a # szinte masszává sűrűsödött f ködben. F, Félelmet«« éjszakák! A városszéli házak istállóiból tompa zajok érkeztek, a fel-feltámadó szél megcsikor- dította a kapukat, meglóbál- ta, s a többihez csapta a meglazult kerítésléceket. A kutyák ijedten nyüszögtek. Babai Mari sok ilyen éjszakát töltött fogvacogva az ajtajuk előtt. Az anyja okkal — de inkább ok nélkül — kilökte a hosszú tornácra. A szomszédok, ha észrevették, hívták magukhoz. — Nem lehet... Ha édesanyám észreveszi, megöl. Bántotta enélkül is eleget a nevét viselő lányát Babai Mária. Ha az udvaron piszkítot- ta össze a ruháját, ott. Ha a konyhában borította ki a vizet, ott. És nem nézte, hová üt. Kék-zöld volt a kislány nap nap után. S egyszer az egyik lakó furcsa dől go Irat kezdett tapasztalni. A kislány testén a kék ütésnyomokon kívül mintha mást is látott volna ... Megkérdezte a kegyetlenke- döt: — Miért bántja folyton azt a szegény gyereket, Mari? Olyan kicsi, hogy még föl sem képes fogni, ha bajt csinál! Zavaros szempárba tekinthetett a kérdező. Egy pillanatra végigfutott a hátán a hideg: Babai Máriát nem volt tanácsos ilyesmiről faggatni, tudták ezt a Dűlő utcaiak. Mocskos szavak áradatával válaszolt annak, aki túl kíváncsinak bizonyult. A zavaros szempár egy pillanatra mintha tisztult volna. — Az apját büntetem, aki lányfejjel anyává tett. Házasság helyett a szégyen maradt nekem! Egyszer úgyis agyonverem ... S mintha csakugyan, be akarta volna váltani »ígéretét«, nemsokára már hallatszott is lakásrészükből a kislány minden addiginál szívet szorítóbb sikoltozása. Betelt a pohár. Valamelyik lakó a 'rendőrségre szaladt. Mikor a bajuszos hivatali közeg a felháborodott lakótárssal a helyszínre ért, a zavaros lárma még mindig nem szűnt meg Babai Mária ajtaja mögött. A rendőr öklével végigvert a kemény tölgyfán: — Babai Mária, nyissa ki! Szörnyű látvány tárult a belépők elé. A kislány vérében feküdt, inkább volt holt, mint eleven. — Orvoshó! — döntött a közeg, némi fontolgatás után. — Maga meg velem gyön! Rohantak a lánykával az orvoshoz. Dr. Polányi Lajos főorvos döbbenten konstatálta: — Zúzódások, a kislány fejét a falba verhette az anyja. Súlyos agyrázkódása van. Es itt, a karján . .. Nem akart hinni a szemének. Azt látta, amit korábban az egyik lakó. — Ezek itt harapással ejtett mély sebek!... Az állat szelídebbén bánik a kicsinyével, mint ez a nő! v A sürgő-forgó fehérköpenyesek Babai Marika életéért küzdöttek. ^ Az újság megírta: »...a bestiális anya ellen megindították az eljárást.« (Folytatjuk.)