Somogyi Néplap, 1974. május (30. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-01 / 100. szám
G yerekek! Az a két hét! Életem legszebb két hete! — egyre csak ezt hajtogatja. Ilus ma ragyog. Rá kell nézni. Pihent és üde az arca. A mozdulatai is frissek. Amint hátraveti a fejét, szerterebben a haja.. Szép lehetett fiatalon a szőke hajával. Mélybarna szeme tüzel. Miért is kell az ilyen lányoknak egyedül maradni? Kicsit szánakozva néz rá három szobatársa. — Mesélj, Ilus! — biztatják. hátat fordítva az íróasztalon fölhalmozódott ügyiratoknak. Kismara ki sem bírja ülve, tánclépésben lejt Ilushoz. — És mondd csak: sok fiú volt? Ilus megvetően legyint: — Fiúk... Az apartman! Az, hogy előszoba, fürdőszoba, az erkélyes nagyszoba, fekszel a széles heverőn, gyönyörködsz a fenyvesekben, rádszikrázik a nap, szemközt a hegyek, a kék hegyek ... A nemrég felavatott, újságban olvasott, tévében látott meseüdülő tovább szépült Ilus szavaiban. Ahová a vállalattól ő kapott először beutalót. — A koszt? Milyen volt a koszt? — érdeklődik hosszú nézéssel Kövérke, az özvegy, de hirtelen a szája elé kapja dundi kezét. Rosszat szólt, persze, Ilus a hepatitisz óta szigorú diétás ... szegény, először tüdőműtét, aztán májgyulladás. annyit eszik, mint egy madár ... szegény, drága Ilus. — Ehetett ott mindenki, rogyásig. És karácsonykor bejöttek a fenyők a házba. Süppedő szőnyegek, tiszta frissben a pincér, a szakács, odafenn a szobában fenyőgally feldíszítve, csak pár szem szaloncukor, kis csomagban alma, narancs, dió. Valaki odakészítette, nem is tudom, mikor, talán aludtam, vagy épp az erkélyen voltam. Nem. Akkor lehetett, amikor átmentünk a Fenyves presszójába. Tudjátok, nálunk is volt fekete, nagyon is jó, nem lehetett az ellen senkinek egv szava sem. De a Fenyvesbe át kellett sétálni kanyargós hegyi úton, mélyeket lélegezve, hóesést varva. előbukkanó özet. Aztán visszasétáltunk. Lámpagyújtásra hazaértünk. Ha látnátok kivilágítva azt az épületet! Olyan fehér fény, amilyet nem láttam soha egyetlen üdülőben. Fölmentem a szobámba. Az apartmanba — mondta hangsúllyal a szót. — Irány: a fürdőszobái Mindennap. Este és reggel. Elnyújtózni a kádban! — Te mindig csak a lakosztályodban voltál ? — kérdi Inez, a hosszú derekú. Az egész vállalatnál nincs még egy nő, aki úgy tudná riszalr-i magát E lőször komolyodik el Ilus. Most olyan az arca. mint amilyen szokott lenni. Kicsit beesett, kicsit sápadt, és a szája sarkában élesebb az a lefelé hajló két ránc, amely öregíti, pedig nem öreg még. — Volt ismerkedési est is. Sokat kanasztáztunk. De ha mindent akarsz tudni: én odafenn is nagyon jól éreztem magam. Mert én nem tudom. mi az: komfortosan lakni. Én hazulról legszívesebben megszöknék. Érted? Meg- szök-nék — mondja, és mindig halkabb lesz a hangja. — Nyolc óra elmúlt, amikor hazaértem, ilyenkor este már az utcában is félék végigmenni: sehol egy lélek. Odaértem a' házunkhoz, már rég le kellett volna bontani, de biztos az utolsó lesz. mert ilyen az én szerencsém. Előbb azt néztem, nem törték-e be megint az ablakomat, te, Kismara, tudod, az a földszinti sarokablak az enyém. A focizó srácok egy évben háromszor is betörik. Kinyitom a konyhaajtót... mintha jégverembe lépnék. Tudjátok, hány fok volt a szobában? öt lök. Megfagyott a vizipál- rrfám, a íikuszom. Csak a szanszavérám bírta ki, az mindent kibír. Azt se tudtam, mihez fogjak előbb: a fal mellett körös körül tele volt a padló a lehullott mésszel. Vizes a lakás, két méter magasan leveri a salétrom a meszel. Jaj, de tüzelőt is fel kellene hozni, reggelig megesz a fene ebben a hidegben. B’élek lemenni a pincébe szénért, a kórság jön rám már a gondolatára is, hogy valaki rá mi y=szt. Tavaly hónapokig nem lehetett bezárni a haz- kapui, a tömbhazfelügyelöhöz hiába mentünk panaszra, és képzeljétek, egyik éjszaka kijött az URH-s kocsi, a pincéből hoztak föl két csőlakót, senki sem tudta, mióta lakhattak már ott éjszakánként, a lehordott bútorkacatokon aludtak. A zóta, ha a pincébe megyék, mintha valaki figyelne, és elviszik azt a kis holmit a lakásból, amiért huszonkét évig dolgoztam. A frász tör ki... Ti azt se tudjátok, ne is tudjátok meg soha, mit jelent éjszaka a vécére kimenni, végig a sötét udvaron; a proliházakban ez így van, hat családnak három ilyen fülke, egy ezek közül majdnem mindig rossz. — Sokáig nem tudtam elaludni. Fáztam. A lelkem fázott. Próbáltam az apartmanra gondolni, a fenyőkre, a csempézett fürdőszobára, ahogyan a napfény szikrázik azokon a tükrös ablakokon, amelyeket nem törnek be focizó srácok. De az ízületeim sem hagytak időt ábrándozásra. Két hétig azt se tudtam, mi az a fájdalom, most pedig a lassan melegedő szoImre László KÍGYÚMÉREfi bábán mindjárt elővett megint, hajnalban épp úgy fájt a térdem, a vállam, mint azelőtt minden időváltozáskor. Kerestem a gyógyszert, tudjátok, amelyet Laci hozott még tavaly Moszkvából, emlékeztek rá. ugye, azzal adta át, hogy kígyóméreg is van benne; a legjobb orvosság, amit erre a bajra valaha kaptam. Felforgattam az egész lakást, nincs sehol. Hát ez volt tegnap este és ma hajnalban. Kövérke szipog. Kismarénak elég egy pillantás rá, hogy nála is eltörjön a mécses. Inez unottan hátradől a széken, tetszik neki saját megfeszülő combja. — Ne mérgelődj, anya! Majd csak előre kerülsz a listán — mondja, mintha unná a témái. — Én. előbbre? Soha — mondja Ilus meggyőződéssel. — Van. aki a listán hátul van, mégis előbb kap lakást, mint en. Hány jlyen volt! Tudod, Inez — válik meghitté a hangja —, néha egyszerűen nem értem, minek kellett nekem feljönnöm Pestre. — Midig olyan visszahúzódó voltál. — Igen. Az üdülőben összeismerkedtem egy házaspárral, ők is ezt mondták. Azzal váltunk el, majd meghívnak. De vissza is kellene hívni őket. Oda, ahol én lakom? Tudod te, milyen házak vannak ótt mifelénk, a külső Ferencvárosban. Nyílik az ajtó. A főnök jön. Testes alakja csupa jókedély. Amint a tekintete Ilusra téved, az ötvenesek atyai mosolya ömlik el az arcán: — Kit látnak szemeim?! Húsúnk befejezte rendes évi szabadságát. Milyen volt? Igaz, amit arról a csodálatos üdülőről mesélnek? Mi van magával? Maga sír? — Örömében. Toppantó kartárs — mondja Inez. — Igen — helyesel buzgón Ilus —, örömömben. És köszönöm. Ezerszer köszönöm. Toppantó ráteszi széles tenyerét Ilus vállára: — Megköszönte maga már azt. A munkájával. Tudom én. Tudja azt mindenki. — Be kellene hozzá menned a lakásügyedben — mondja Inez, amikor Toppantó beteszi maga után az ajtót. — Ugyan! Megígéri, aztán minden marad a régiben. Előbb a családosok. Mindig előbb a családosok, örüljek, hogy szoba-konyhát kaptam, azt gondolja magában ... Talán igaza is van. Elvégre gyerekkoromban sem zavarásztak a ház körül, ha nem akartam csempézett fürdőszobában fürdeni. Otthon is az volt: a nagy lavór. Ünnep előtt a mosóteknó. Lehet ám, | hogy igazad van. Bemegyek hozzá, be én. 1 Inez » munkája fölé hajol. Valóban unhatja a témái Mindig fürdőszobás lakásban lakott, kiskora óta. Mit mondhat számára, hogy van, aki ezt csak hírből ismeri, mert a szüleinek nem volt tehetségük hozzá, hogy természetessé tegyék, ami valóban természetes. Legjobb csendben-maradni az embernek az örömével, ha arról a bánata jut az eszébe. Ilus is elcsöndesedett. Próbált az erdőre gondolni. A fák mögé riadt őzeket képzel. Arcán fegyelmezett komolyság. Annyira beletemetkezik a munkájába, hogy észre sem veszi, amikor valaki megáll a háta mögött, arra rezzen föl, hogy fehér selyempapírban egy kis csomagot tesznek elé az asztalra. — Laci! Csak nem? — De bizony! Volt még egy dobozzal odahaza — mondja Laci a könyvelésből, nagyjából vele egykorú, valószínűt- lenül nyurga férfi. — Tudja, hogy ma hajnalban is gondoltam magára? A kígyóméregre. Annyira fáj a vállam. — Nekem a karom. A lábam szára. De nekem nem használ ez a kenőcs. — Várjon csak! Otthon azt hiszem, van még egy doboz vietnami balzsamom. Nekem semmit nem ér, de lehet, hogy magának használna. — Meglehet. — Holnap okvetlen behozom. — És ha elmennék érte? — Ilus lesüti a szemét. Még jó, hogy a szobatársai egyenként elszállingóztak a szobából, ketten vannak, s Ilus még így is elpirul. Gondolkodik, kivárja az időt, csak azután szól: — Nem bánom. — Mikor? — Jöhet nyugodtan, sötétedés előtt is — válaszolja. Maga is csodálkozik, hogy ez elől a nyugodt nézésű ember előtt nem szégyenli a salétromos falú szobát. Valami repdeső reménykedéssel siet haza. Takarít. Szenet hoz föl. A kályhában duruzsol a tűz. Amikor végez, épp megy le a nap. Kinéz az ablakon. Odakinn szép. tiszta az idő. Túlnan a folyó felöl kéklenek a hegyek. Ezt eddig soha nem látta itt. Talán mert későn jár haza legtöbbször. Ritkán néz ki az ablakon, akkor se messzire. Az udvaron tempós férfileptek zaja. Ahány lépés, annyi dobbanás Ilus szíve. Aztán a lépések távolodnak, elmarad a kopogás az ajtón. N em baj, majd később, hiszen korán van még — gondolja. De hirtelen női cipők fürge koppaná- sait hallja és kívülről lenyomja valaki a konyhaajtó kilincsét. — Csak mi vagyunk! — jelenik meg Kismara arca az ajtónyílásban. Mögötte Kövérke. arcán a nyilvánvaló jócselekedet kenetével. És Inez is mosolyog. Kezükben 9 hosszú legény és a fa SZIKRA/. NAK a bőrükön a verej- tékcsillagok. Négyen vannak. Álmos mozgással fordítja fejét a daru, egyre lejjebb ér a vagonhoz az a csőr. Erre a vaskampóra kell ráakasztani a rakományt. Hosszú szálú fenyőt emel magasba az a madárszerű gép. — Ez a legjobb ez a lucfenyő. Egyforma méret. Bezzeg szidjuk a bükkfát, főként télen. Jeges, aztán úgy csúszik az ember kezéből, mint a sítalp a hóban .. 1 Négy ember a csurgói faüzemben. Lóki László, Varga József, Márfi János, meg az a hosszú legény: a porrog- szentkirályi Varga János. — Brigád ez. Évek vannak mögöttünk. Varga János, a hosszú legény, akinek a kedvéért jöttünk. Barna. A vállig érő haja, a bőre, a szeme. Nagy csat villog széles bőrszíján. — Ügy látszik, fával jegyeztem el én immár az életem. Rönköket emelek, kötözök itt. Ha délutáni műszakban dolgozunk, akkor este tíz óráig, reflektorlényben. Otthon vár a kis szőlő. Van harminchat gyümölcsfánk is. Ezenkívül: faragok. Talán, ha úgy egy-egy régi cimborának elmondanám, egy-egy volt osztálytársamnak, hát álrrvél- kodna: te János, semmi sem mutatta benned az ehhez vonzódót akkoriban. munka után kellett néznem, ami pénzt hozott. így álltam be Csurgóra. Biciklivel jár be naponta Szentkirályról. Nem hosszú az út, de magábamélyülésre mégis alkalmas. Érlelő út ez. — No, egyszer találtam egy hetvenkilós fát. A régi pincékben, az ugyancsak régi prések faanyagát használom azóta is megmunkálásra. Hát szóval, én abból a hetvenkilós fából faragtam egy katonát. Egy rómait. Így kezdődött. Csakugyan. Otthon sok fa- ragványa arról árulkodik, hogy érdekli, szereti a történelmet, irodalmat, lm, ez a Dózsa portré, vagy az a Petőfi ! De az igazi világa ... — A népi világ. A környezetem. Azt mintázom én, azt kerekítem ki a fából legszívesebben. Néhány cím: Ki az erősebb. Hazafelé, Sose halunk meg stb. Bikával gyürkőző ember, időszak, amikor »nem rohadhat a nyakukra a fa«, ilyenkor gyakori a túlóra, a szombati és vasárnapi munka. Négyezer-ötszázat is a mai- kába számoltak már hó vegén. — Jó brigád ez, nem győzöm mondani. Ide o’yan ember nem jön, aki nem szeret dolgozni. Az »kisasszonymunkát« keres. EGYENES ember: talán ezért is szereti a ten,vöt. Egv éve, hogy tagja lett a pártnak. — Aztán van egy barátom itt. Szentkirályon. A Csók Sanyi. Ö is az üzemben dolgozik. hegesztőként. No. ez a Csók Sanyi is szereti a szépet. Fest. Sokat tanulunk egymástól a viták közben. A világunk, látásmódunk más. ö már absztraktba hajló müveket fest, én meg az egyszerű. a népi mellett vagyok. De »együtt van« a többi szentkirályi fiatallal is. Gyakran látogatja a klubot, a mozit. — Olykor álmodok, Mindig csak a faragásról. A témák egy része akkor fogalmazódik meg bennem. A másik részük az utcán, úton. Gyalogosan, biciklisen. Nyitott szemmel járok. A tölgyet kedveli, azt faragja a maga készítette késekkel. De azért... — Ha egyszer valakitől kaphatnék száraz hársfát, az jó lennel Arról beszélgetünk, milyen az az életveszély. — Talán az volt, amikor emelés közben eltörött a daru kampója, a rönkök meg visz- szazuhantak. Megúsztuk. Áll az ajtóban. Mintha ő tartaná az épületet. Leskó László süteményes csomag, teli borospalack fehér selyempapírban. Ilus nem tud szólni. Kitárja az ajtót, pedig szeretné bevágni az orruk előtt. Beljebb tessékeli őket, holott elkergetni szeretné. Sírni szeretne és mosolyog fagyott arccal. Szeretne elrohanni, ki a világból, miközben leül, kibá- mul az ablakon, milyen hirtelen besötétedett, már nem látszanak a messzi hegyek, szörnyű. Szörnyű, hogy az utcán nem jár senki. Másképp kapaszkodik a rönkbe, másként foglalkozik az élő fával, azaz a gyümölcsössel, es megint más módon a holt anyaggal, melynek ő ad újra életet. — A katonaságnál kezdődött. »Beleláttam« a szőlőgyökerekbe a figurát. Állatot, embert, mindent. Amit mások »" - Sokszor csak egy-két ágás kellett, és már ki 'akozott a kuszából a ; Leszereltem, hazajöt- em. Az apám meghalt, olyan mintha Toldi lenne. Mulató parasztok, amint pityókosan hazafelé böcölléznek. Piacra tartó asszony kaskával a fején. Vaskos, vastag törzsek, munkában koményedtek, oszlopos lábak. — Ez az én életem, a vilá gom, lássa. Huszonhat éves: nagy terveket forgat a fejében. Épülni szeretne. Egyelőre anyja és a saját számára. Mert hát »pénz van« a faüzemi munkában, ahogy mondta. Kétezer-négyszázat keres. De van olyan Garai István Május elsején Új könyvekről — röviden A Kossuth Könyvkiadó megjelentette Ancsel Éva A megrendült öntudat mítoszai című könyvét, amely a polgári gondolkodás tipikus útvesztőit vizsgálja. A Szépirodalmi Könyvkiadó szintén második kiadásban juttatja el az olvasókhoz — most a Szépirodalmi Zsebkönyvtár új köteteként — Galgóczi Erzsébet Pókháló című regényét. Két új verseskötet is megjelent, az egyik szintén e kiadónál, ez Kiss Anna: Fekete gyűrű című kötete, a másik — a Magvető Kiadónál megjelent kötet — Kertész László verseit tartalmazza. Fürdessük meg arcunkat a Napban s törülközzünk meg utána a fák és a bol zöld kendőivel Ünnepre virradt falu város ország gallérok fehére nyakkendők pirosa és a sereglő nép megenyhült tekintete A magunk megbecsülésének napfa ez lengess zászlót fiú perdülj táncra kislány te pedig ernyeszd izmaidat felnőtt széttekintvén az épülő házsorokon sziszegő üzemeken és termékeny mezőkön Gepek csordái hozzád szelídültek kezed megzabolázta a válságok ménjeit s a rettegés és a nyomor hüllői messzire menekültek A munka éltet minket itt a földön •gyazon mozgás lendület hajlongas a termelésben függetlenül a fajtól s a bőrnek bármilyen színétől Telítődj tüdő jó friss levegővel szív és tudat a szabadság derűjével s ti vadgesztenyevirágok gyertyái gyulladjatok ki mind e délelőttön örömünkre és hittel kérlelőn hogy legyen mindig békés munka tit mosoly clgtkedv termes es kenyer Sokadik kiadásban jelentette meg Lev Tolsztoj világhírű regényét, a Háború és békét (két kötetben) az Európa Könyvkiadó. Szintén itt látott napvilágot — és ugyancsak nem először magyar nyelven — Lion Feuthwanger nagysodrású történelmi regénye, a Rókák a szőlőben. Somogyi Néplap Q