Somogyi Néplap, 1973. december (29. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-08 / 287. szám

Közlemény a bolgár párt- és kormányküldöttség magyarországi látogatásáról (Folytatás az 1. oldalról) kölcsönös segítségnyújtási szerződés szellemében ered­ményesen fejlődnek. A felek ismételten kifejez­ték készségükét, hogy tovább szélesítik a két párt, az álla­mi szervek és a társadalmi szervezetek kétoldalú, közvet­len együttműködését. Megelégedéssel állapítot­ta«: meg, hogy a két ország között szüntelenül fejlődik a gazdasági és a műszaki-túdo- mányos együttműködés, nö­vekszik az árucsere-iorgi-om. Eredményesnek min-c,. .rítok a magyar—ooigár ga_ „sági és műszaki-tudón—. jus együttműködési bizottság ed­digi tevékenységét. Tervsze­rűen halad a közép- és hosz- szú távú népgazdasági tervek egyeztetése. További erőfeszí­téseket kell tenni a miniszté­riumok és főhatóságok bevo­násával a távlati tervek ösz- szehangolására, az árucsere­forgalom bővítését elősegítő szakosítás és kooperáció szé­lesítésére, különösen a kohá­szat, a gépipar, a számítás- technika, a vegyipar terüle­tén. A két fél hangsúlyozta, hogy a jövőben is megtesznek minden szükséges lépést a szocialista gazdasági integrá­ció komplex programjának következetes valóra váltására es a Kölcsönös Gazdasági Se­gítség Tanácsa 27. ülésszaka határozatainak teljesítésére. Megállapították, hogy erő­södnek és sikeresen .ejlő-inek a magyar—bolgár kapcsol tok a kultúra, a tudomány és az oktatás terén is. Kifejez­ték készségüket az együttmű­ködés bővítésére, hogy még jobban elősegítsék a két ba­ráti ország szocialista kultú­rájának, tudományos eredmé­nyeinek kölcsönös megisme­rését. Kedvezően értékelték a két ország közötti turistaforgal­mat. Hangsúlyozták, hogy a turistái orgalmat a jövőben is rejlesztik a magyar és a bol­gár nép továDbi kölcsönös megismerése és barátságának érdekében. A tárgyalásokon a felek megvitatták a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseit. Megállapították, hogy a nem­zetközi helyzet fő jellemzője a különböző társadalmi rend­szerű országok politikai, gaz­dasági és kulturális kapcso­latainak erősödése, a békés egymás mellett élés elvének térhódítása. Ebben a főszere­pet a szocialista közösség or­szágai és különösképpen a Szovjetunió megnövekedett ereje, nemzetközi tekintélye és aktív békepolitikája játsz- sza. Aláhúzták, hogy a nemzet­közi helyzet enyhülésében nagy jelentősége van a Szov­jetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusán elfoga­dott békeprogramnak. Ezzel kapcsolatban a felek hangsú­lyozták, hogy Leonyid Brezs- nyevnek, a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bi­zottsága főtitkárának jelentős személyes érdemei vannak a Szovjetunió békepolitikájának megvalósításában. A felek ki­jelentik, hogy a szocialista országok összehangolt fellépé­se a nemzetközi életben első­rendű szerepet tölt be az eny­hülés irányzatának megszilár­dításában. A szocialista közösség egy­ségének további erősítése, külpolitikájának egybehan­golása, a nemzetközi feszült­ség csökkentése szempontjá­ból kiemelkedő jelentőségű­nek tartják a nyolc szocialis­ta ország pártvezetőinek jú­lius végén, a, Krím félszige­ten megtartott találkozóját. Ugyanakkor rámutattak ar­ra, hogy a szélsőséges impe­rialista és militarista körök nem békéitek meg a nemzet­közi helyzet enyhülésével és a békés egymás mellett élés térhódításával, de nem képe­sek megállítani a nemzetközi feszültség csökkenésének vlsz- szaf ordíthat, a tlan folyamatát. ^ ISomogyi Néplap A felek legfőbb internacio­nalista kötelességüknek tart­ják a világ haladó és béke- szenető erőinek fő támaszá­hoz. a Szovjetunióhoz fűződő megbonthatatlan, testvéri ba­rátságuk és együttműködésük további erősítését. A felek a jövőben is köz­reműködnek a szocialista kö­zösség országai egységének és jsszeforrottságának állandó erősítésében, a Varsói Szer­ződés és a Kölcsönös Gazda­sági Segítség Tanácsa tagor­szágai rv’itikai. ga;c’éz '-’Vurá iis együttrr " ”sé- v.'V.rri csr' á‘­-,dó £•« ' J. an. Mir. dad* "í%. arc.-’g Utaznék az impe­rialista országok agrers’ív katonai szövetségei, szükség van a Varsói Szerződés erő­sítésére is. A felek hangoztatták, hogy a nemzetközi enyhülés folya­matában megkülönböztetett jelentősége van az európai földrésznek. Magasra értéke­lik a Szovjetunió, a Lengyel Népköztársaság, a Német De­mokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság között létrejött szerződéseket, valamint a Nyugat-Berlinről szóló négyhatalmi egyez­ményt, amelyek nagyban hoz­zájárultak az európai együtt­működés feltételeinek javu­lásához. A felek hangsúlyozták, hogy a Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság tel­jes mértékben támogatja a Szovjetunió kezdem ' íyezé- j seit a Us;\ "elés területin; azt , a jav.' ' ét, hogy az ENSZ TMzto’-cigi Tará-sának állan­dó tagállamai csökkentsék katonai költségvetésüket; tá­mogatják azokat az erőfeszí­téseket, amelyeket a Szovjet­unió a leszerelési világkon­ferencia összehívása érdeké­ben tesz. A felek nagy figyelmet szenteltek az indokínai hely­zet alakulásának. Üdvözölték a vietnami nép történelmi jelentőségű győzelmét és is­mételten kifejezték készségü­ket, hogy továbbra is sokol­dalú támogatást nyújtanak a Vietnami Demokratikus Köz­társaságnak és a Dél-vietnami Köztársaság Ideiglenes Forra­dalmi Kormányának a hábo­rú okozta sebek begyógyítá­sához, a szocialista építőmun­ka meggyorsításához. A felek megállapították, hogy a közel-keleti háború kiújulásáért minden felelősség az 1967-es háborút kirobban­tó és az arab népek ellen azóta is agresszív cselekmé­nyeket folytató izraeli kor­mányt terheli. A Szovjetunió­val és a többi szocialista or­szággal. együtt támogatják az arab n-' ek iga-/ égős harcát. Kövét :li.;. hogy Izrael hala- a r!íztm­>ü -ví, r • ’r-z'-'* és ga- ra .tr.i.'i a Hr t a fr ség minden országa és népe számára. Hangsúlyozták, hogy követ­kezetesen támogatják Ázsia. Afrika és Latin-Amerika né­peinek harcát a szabadságért, a nemzeti függetlenségért, a gazdasági és szociális haladá­sért. Határozottan elítélik a chi­lei katonai államcsínyt és kö­vetelik a fasiszta terror be­szüntetését, valamint Luis Corvalannak, a Chilei Kom­munista Párt főtitkárának és a többi letartóztatott haza­finak a szabadon bocsátását. A magyar fél magasra ér­tékelte a Bolgár Népköztár­saság aktív külpolitikáját, amelyet az európai és a vi­lági éke, a biztonság és kü­lönösen a Balkán-félsziget or­szágai közötti jószomszédi vi­szony érdekében kifejt. A bolgár fél magadra ér­tékelte a Magyar Népköztár­saságnak Európa és a világ békéje, az országok együtt­működése érdekében folyta­tott következetes külpolitiká­ját, hozzájárulását a vietnami béke helyreállítását célzó pá­rizsi egyezmény végrehajtá­sához. A nemzetközi kommunista és munkásmozgalom időszerű kérdéáétr'áttekffítve "S'“felek aláhúzták, hogy nemzetközi tevékenységüket a marxizmus —leninizmus, a szocialista in­ternacionalizmus elvei, a kommunista és munkáspártok 1969. évi moszkvai értekezle­tének. és pártjaik X. kongresz- szusának határozatai alapján végzik. A két párt a jövőben is, kö­vetkezetes erőfeszítéseket tesz a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének és összeforrottságának erősíté­sére. Ehhez nagymértékben hozzájárulnak a testvérpártok közötti konzultációk. A Magyar Szocialista Mun­káspártot és a Bolgár Kom­munista Pártot megbontha­tatlan kapcsolat fűzi a Szov­jetunió Kommunista Pártjá­hoz és tevékenyen támogat­ják annak következetes lenini politikáját. A felek határozottan elíté­li a nemzetközi kommunista H m ásmozgaiom egysége 'lm irányuló an timar ista. ' "'.ista nézeteket, a Kí- ai Kómnvr.ista Párt maois­ta vezetőinek nagyhatalmi sovinizmusát, dühödt szovjet- ellen ességét és szak adár'evé­konyságút. Ez megkönnyíti a nemzetközi reakció aknamun­káját és nagy kárt okoz a szo­cialista közösség országai, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom és az impe­rialistaellenes erők összefo­gásának, közös harcának. A felek magasra értékelték a békeszerető erők moszkvai világkongresszusának mun­káját, amely újabb lendületet adott a béke híveinek össze­fogásához. * * * A felek kölcsönösen azon mély meggyőződésüknek ad­tak kifejezést, hogy a bolgár párt- és kormányküldöttség magyarországi látogatása nagymért ékben hozzájárult a két párt és nép testvéri barát- sí inak és sokoldalú együtt­működésének további fejlődé­séhez, a szocialista közösség egységének erősítéséhez, a ' 'éke megszilárdításához. A bolgár párt- és kor­mányküldöttség a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága, a Bolgár Népköz- társaság Államtanácsa és mi­nisztertanácsa nevében ma­gyar párt- és kormánykül­döttséget hívott meg hivata­los baráti látogatásra a Bol­gár Népköztársaságba. A meg- liívást a magyar fél köszönet­tel elfogadta. A látogatás időpontját később állapítják meg. Budapest, 1973. december 7. (MTI) Beiktatták az Egyesült Államok új alelnökét Gerald R. Ford republikánus politikus csütörtökön este — magyar idő szerint hajnalban — a szenátus és a képviselő- ház együttes ünnepi ülésén Ni­xon elnök jelenlétében letette az Egyesült Államok 40. alel- nökeként a hivatali esküt War­ren Burger, a Legfelső Bíróság elnöke kezébe. A 60 éves re­publikánus politikus 25 éven át volt Michigan állam 5. vá­lasztókerületének képviselője és 1965 óta a képviselőház re- oublikánus kisebbségének ve- ’jre. Amikor nyolc héttel ezélőtt a botrányos körülmények kö­zött lemondani kényszerült Spiro Agnew helyére Nixon elnök Gerald Fordot jelölte, amerikai politikai berkekben szinte pártállásra való tekintet nélkül a »-szürke középszerű« errtberként jellemezték, leg­főbb ismertető jegyeként kie­melve Nixon elnök iránti »fél- tetlen lojalitását-. Az eskütételre Nixon el""' kíséretében érkezett Fordot percekig tartó nagy óváció üd­vözölte, s rövid, általánossá­gokban mozgó beszédének úgy­szólván minden mondatát lel­kes taps fogadta. Ezekben a külsőségekben is kifejezésre jutott az a hangulati átalaku­lás, amely az amerikai vezeté­si-bizalmi válság elmélyülésé­vel párhuzamosan — és nem utolsósorban a közvélemény­formáló szervek szorgos »elő­készítő munkájának- eredmé­nyeként — egyre vonzóbbnak találja Ford »elnöki kvalitá­sait«. Közvetve az új alelnök is italt erre amikor bevezetőben illő szerénységgel megjegye- te, hogy hiján van ugyan a. ékesszólásnak (»én Ford va- i gyök és nem Lincoln«), dm azért Lincoln szellemében kí­vánja feladatát ellátni. Ez­után köszönetét mondott Ni­xon elnöknek az iránta tanúsí­tott bizalomért és biztosította: »Elnök úr, számíthat támoga­tásomra és lojalitásomra-. Az ország történetében ez volt az első eset. hogy nem né­pi választás eredményeként, hanem — a néhai Kennedy el­nök meggyilkolása után elfo­gadott 25. számú alkotmány- módosítás értelmében — az el­nök jelölése és a kongresszus két házának többségi megerő­sítő szavazata alapján töltötté' be az alelnöki tisztséget. \z Egyesült Államok újonnan beiktatott alelnöke, Gerald Ford, Nixon elnökkel a Fokér Házban. GRelefoto—AP—MTI—KS) Eltemették Darvas Józsefet Pénteken a Mező Imre úti temetőben mély részvéttel kí­sérték utolsó útjára . és sok száz főnyi gyászoló jelenlété­ben végső nyugovóra helyezték a munkásmozgalmi panteon­ban a 61 éves korában elhunyt Darvas József kétszeres Kos- suth-díjas írót. A párt és a magyar munkásmozgalom régi harcosa, a Magyar Népköztár­saság Elnöki Tanácsának tag­ja, a Hazafias Népfront alel­nöke, országgyűlési képviselő, a Magyar Írók Szövetségének elnöke ravatalánál — ahol á vörös szemfedővel bo­rított koporsó előtt bíbor pár­nán helyezték el Darvas Jó­zsef kitüntetéseát — díszőrsé­get álltak az elhunyt elvtársai, a Magyar Szocialista Munkás­párt politikai és Központi Bi­zottságának tagjai, a Hazafias Népfront képviselői, a politi­kai, a társadalmi, a kulturális élet vezető személyiségei, mun­katársak, tanítványok, barátok és tisztelők. A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsa, a Hazafias Nép­front Országos Tanácsa nevé­ben Kállai Gyula, az MSZMP Politikai _ Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöjte búcsúzott Darvas Józseftől^ Közvetlen munkatársai, az írószövetség titkársága, vá­lasztmánya és tagsága nevében Simon István Kossuth-díjas költő, az Írószövetség titkára mondott búcsúszavakat. A szülőföld »a legnagyobb falu- Orosháza utolsó üzenetét Keller József gimnáziumi igazgató, a Hazafias Népfront orosházi bizottságának titkára tolmácsolta. Darvas József sírját — az itv- ternacionálé hangjai közepette — koszorúk sokaságával borí­tották. (MTI) Olszowski Scheel találkozó Olszowski lengyel külügyminiszter (baloldalt) hivatalos lá­togatásra Borúiba utazott, ahol nyugatnémet kollégájával, ScheUel tárgyalt. (Telefoto—AP—MTI—KS) Angol dokumentumfilmM a chilei helyzetről A Granda Television ltd. a minap dokumentumfilmet mu­tatott be az angol tévénézők­nek a chilei helyzetről. A nézők megtudhatták, hogy a junta az államcsínyt követő 14 napon 2796 személyt löve­tett agyon és a mai napig leg­alább 5000 kioltott élet terheli a chilei tábornokok lelkiisme­retét. Az angol riporterek interjút készítettek Maria Tresus-szal, akit a katonák tizenegy órán át kínoztak. A fiatal lány el­mondotta, hogy testébe vil­lanyáramot vezettek és vasdo­rongokkal ütlegelték, ennek nyomait mindmáig viseli. A Santiago környékén lévő női koncentrációs táborban a televíziósok megtudták, hogy a foglyok 95 százaléka megva­kult és több sebből vérzik a kegyetlen kínzások következ­tében. A dokumentumfilm többszáz holttestet mutatott, amelyeket a katonák a Santiagói átszelő Mapocho folyóba vetettek. A szemtanúk elmondották, hogy az áldozatok a főváros mun­kásnegyedeinek egykori lakói, hiszen tudvalevő, hogy a k városokban élő másfél millió ember többsége támogatta a népi egységet, s ma ellenük lép fe' a junta a legbrutálisab- ban. New York Uj mérgesgáz — eg milliárd dollárért A Christian -ríence Mo.i. tor közlése szerint a Pentago: ciszélesíti a mérgesgázokka folytatott kísérleteit. A terve szerint az Egyesült Állam' hadseregét 1977 után egy ie lenleg kipróbálás alatt ál! mérgesgázzal látják el. Ez az újfajta gáz veszélyesebb mint a jelenleg rendelkezésre' álló idegbénító gáz. és kikísérlete­í,iek köuM . esaknerr -íymilliárd dollár,: ragnak. •'z amerikai sz es: kánál z a terve országszerie tiltako- ;ást váltott ki. Utáh állarr kormányzója kijelentette: a; elnöknél fog tiltakozni az el len, hogy a Pentagon Utah ál lamban akar kémiai fegyve rekkel kísérleteket folytatni. «oitn: és liera' nunciaturát száma., üiey ä íiaiuiit sji£M. papok Haladó spanyol papok száll­ták meg pénteken a bonni és a berni pápai nunciaturát, követelve a spanyolországi Zamorában bebörtönzött tár­saik kiszabadítását és azt, hogy a Franco-rendszer hagy­jon fel elnyomó tevékenysé­gével. A bonni nunciatura egyik szóvivője kijelentette, hogy a tüntető papok üzenetben szó­lították fel a VI. Pál pápát, hogy az ügyben lépjen kö'zbe a spanyol hatóságoknál. A berni nunciaturát megszálló papok is felhívták a közvéle­mény figyelmét a spanyoMr- I szági elnyomásra, Hírek láttak napvilágot ai ról is, hogy spanyol p.apo birtokukba kerítették a szén) szék római diplomáciai kéf viseletét is. A római nuncit viszont cáfolta, hogy mej szállták volna a nunciaturá Egy madridi római kától kus szervezet közlése szerir veszélyben forog annak Francisco Garda Salve név 45 éves papnak az élete, ak a franeóista rendőrség öt te vábbi haladó személyiségge együtt tiltott szervezkedé miatt börtönbe vetett. A pa éhségsztrájkot folytatót egészségi állapota megrendüli

Next

/
Oldalképek
Tartalom