Somogyi Néplap, 1973. november (29. évfolyam, 256-280. szám)
1973-11-22 / 273. szám
Á Vörös Segély ötvenedik évfordulóján *►Megvallattak, hogy vérzett a húsunk. Elvtársunk, ki még sétálsz, mint a fény. gondolj reánk, ki fel-le futkosunk és messze nézünk cellánk szögletén. Lágyult az izmunk, fekhelyünk kéméi eledelünket kiköpi a szánk, gyomor- s tüdőbajt ítélnek reánk, s ha nem pusztulunk, elpusztítanak. Még harcolunk, de testünk oly sovány. Testvér, segítsd a lebukottakaV.« J ózsef Attila 1931-ben írott megrázóan szép versében a politikai üldözött már több mint egy évtizede tartó szenvedései, kínjai, jajkiáltásai fogalmazódtak meg. A külső és a belső ellenforradalmi erők túlereje 1919 augusztusában végzett az első magyar proletárhatalommal, megdöntötte a Tanács- köztársaságot. A fehérterror bosszúja a munkások, parasztok, katonák, haladó értelmiségiek ellen fordult. 1919 augusztusa és 1921 nyara között több mint ötezer embert gyilkoltak meg, több mint hetvenezret zártak az ellenforradalom börtöneibe és gyűjtőtáboraiba, és további mintegy százezer menekült el az országból, külföldön keresve menedéket. Később a konszolidált ellenforradalmi rendszer sem bánt kegyesebben a forradalmi és baloldali mozgalmak részvevőivel. Kegyetlen megtorlásban volt részük elsősorban az illegális kommunista pártban, vagy annak befolyása alatt tevékenykedő munkásoknak, parasztoknak. A proletár szolidaritás szervezett biztosítása a mozgalom létkérdésévé vált. A Kommunista Intemacionálé IV. kongresszusán 1922 novemberében Klara Zetkinnek és Félix Konnak javaslatára megalakult a forradalmárok nemzetközi szervezete, a Nemzetközi Vörös Segély, amelynek irányításával és ösztönzésére sorra alakultak meg a nemzeti bizottságok. Így került sor 1923. november 18-án Bécs- ben a Magyarországi Vörös Segély életre hívására is. Az emigráció nehezítette a Vörös Segély munkáját, mégis, a be- börtönzöttek listájának elkészítése mellett, számos kiemelkedő akciót szervezett meg, igy a többi között azt a széles körű gyűjtést, melynek célja a Szovjetunióval kezdeményezett politikai fogolycsere anyagi feltételeinek megteremtése volt. Ennek révén mintegy ötszáz forradalmár szabadulhatott a halál-, az életfogytiglani fegyház és más súlyos büntetés alól. A húszas évek közepén, az illegális kommunista párt szervezésének sikereivel párhuzamosan, Há- mán Kató vezetésével, létrejött a Vörös Segély hazai központi bizottsága, amely széles körű aktívahálózatot épített ki az üzemi munkások, a szegényparasztok és a fasiszta rendszerrel elégedetlen értelmiségiek körében. A mozgalom célja a bebörtön- zöttek és hozzátartozóik segítése, támogatása volt a forradalmi erők megőrzése, ösz- szefogása érdekében. A hazai Vörös Segély szervezetre hárult elsődlegesen az anyagi alapok előteremtése, gyűjtések, különböző rendezvények, Vörös Segély-bélyegek kibocsátása útján. Az illegálisan működő szervezet előtt ezen a téren is számos akadály állott, mégis a munka egyre eredményesebbé vált. 1930 augusztusában pl. 700 pengőt, 1934-ben havonként -nár 1000—1200 pengőt gyűj- ,'jttek össze, gyakran 10—20 illérenként. A Nemzetközi Vörös Segély is komoly segítséget nyújtott, hiszen pl. 1924- ben havi 1000 dollárt adományozott a politikai foglyok segélyezésére. Az összegekből a bebörtönzöttek élelmezését, ruházkodását, jogi védelmét, orvosi ellátását, kiszabadulásuk után esetleges támogatósukat biztosították. A bebörtönzöttek jelszavára: •Enyhítsd kínunk, ha munkás vagy s szabad .. .« az aktivisták százai kapcsoltak be további százakat és ezreket valamilyen formában a proletár szolidaritás áramkörébe. Ennek során alapozódott meg és kapott értelmet a munkásegység gondolata, számos akcióban együtt meneteltek kommunisták és szociáldemokraták, párttagok és szimpatizánsok, szervezett munkások, szegényparasztok, haladó gondolkodású értelmiségiek. A magyar ellenforradalmi rendszer viszonyai között a Vörös Segély munkája is csak illegálisan folyhatott. Aktivistáit ugyanúgy üldözték, mint a kommunistákat. Mégis, az 1936-ig szervezetten tevékenykedő Vörös Segély mozgalom, mely csaknem 10 ezer embernek nyújtott segítséget, s mély gyökereket eresztett, később a népfrontpolitikai és az antifasiszta harc időszakában is eredményesen folytatta a küzdelmet a politikai üldözöttek megmentéséért, a börtönbe, a fegyházakba, az internólótá- borokba küldöttek helyzetének megjavításáért, a proletár szolidaritás szellemében. S. E. Műkedvelő színjátszók Albireo — szép csillag Amatőr csillagászok Kaposváron AZ ŐSSZEL nagy plakátok l vek, folyóiratok. Szemben a könyvekkel pedig csillagképek, ködfoltok, üstökösök színes felvételei láthatók. A folyóiratok némelyike róluk szóló írást is őriz, vagy éppen a megfigyeléseiket tartalmazza. Az angol Eclipse című csillagászati folyóirat például márciusban írt a klubról, s közölte is megfigyeléseiket. A moszkvai Lomonoszov egyetemről Kurkin professzorral már régóta kapcsolatban állnak. A megfigyelésekért cserébe orosz nyelvű szakkönyveket, szakfolyóiratokat küld. — Nemcsak mi küldünk adatokat más országokba, hanem kapunk is. Az egyik angol amatőr csillagásztól — egyébként rendszeresen küldi a megfigyeléseit, s kapja tőlünk a folyóirat számait — levél érkezett a napokban. Azt írta, most járt Londonban, hogy utánanézzen egy angol—magyar szótárnak. — Hogyan alakulnak ezek a kapcsolatok? — Néhányan olvasnak rólunk, másokkal mi ismerkedünk meg. Az a budapesti fiú például, akinek a levelét most hozta a postás, Lengyelországban megnyert egy nemzetközi Kopernikus-emékversenyt. Ott megismerkedett egy bolgár amatőr csillagásszal, akitől most mi is várunk már anyagot. Szentmártoni Béla húsz éve foglalkozik csillagászattal! hirdették a Kilián György Ifjúsági és Úttörő Művelődési Központ 1973/74-es programját. A sok szakkör közül kiemelkedett egy név, amelyet más típusú, nagyobb betűkkel nyomtak: Albireo. Gondolkodóba ejtett, hogy mi lehet ez. Végül Szentmártoni Béla, a Kaposváron működő Albireo amatőr csillagászklub vezetője elmagyarázta. — Egy csillagnak a neve. Annyit jelent, hogy szép csillag. Szabad szemmel csak egynek látszik, de a legegyszerűbb távcső is kettőnek mutatja már. Két különböző színű: az egyik fele narancssárga, a másik kékeszöld. Sokat gondolkodtunk azon, hogy milyen nevet adjunk a klubnak, végül úgy döntöttünk, hogy legjobb lesz egy csillagnév, mert akkor minden csillagászattal foglalkozó ember tudni fogja, hogy milyen szakkörről van szó. A klub 1971-ben öt taggal alakult. Most vannak vagy hetvenen, s etjből tizenketten laknak a megyében. Az ország különböző részeiből küldik megfigyeléseiket az amatőr csillagászok. A klub a vezető Hunyadi János utcai lakásában működik. Mialatt beszélgettünk, sorra jöttek a tagok. Az egyik csengetés után expressz- levéllel jött vissza az egyik fiú. Budapestről küldték, holdmegfigyeléseket tartalmazott. — Félnek, hogy kimaradnak a számból, ezért igyekeznek ennyire — mondta Szent- márton Béla, aki aznap már a klub kiadványának huszonnyolcadik számát szerkesztette. Korábban elég volt tizenhat-tizennyolc oldal is, most meg már a tízzel több is kevés. Ha csak véletlenül csöppentem volna a lakásba, akkor sem lett volna nehéz kitalálni, hogy mi a házigazda hobbyja. A folyosót távcsövek foglalták el. A szoba nagyobbik falát beborító könyvespolcon többnyit« csillagászati szakkonycsőgyár, a villamossági gyár fiataljainak, majd pedig a katonáknak. AZUTÁN SZÍNES diákat néztek. Néhányat megmutattak nekem is. Szép, érdekes világ. Szerényen, alapos tájékozottságot mutatva mondták el nekem a galaxisok, ködök, kráterek, üstökösök nevét. Meséltek terveikről, hova szeretnének eljutni, milyen távcsöveket készítenek, milyen nyelvet tanulnak, hogy szakirodalomhoz jussanak. Meséltek arról, hogy várják a januárt és a februárt, hogy a Kohoute üstökösről megfigyeléseket készíthessenek ... Hosszú Éva Bessenyei György és Madách műve színpadon Van-e nemesebb feladat •alvó« klasszikusaink ébresztésénél színjátszók számára? •Könyvdrámának« hitt művek portalanítása, színpadra állítása: egyik legfontosabb feladata kell legyen amatőr együtteseinknek. Szép estével ajándékozták meg hétfőn közönségüket — többségükben farmernadrágos fiúkat, miniszoknyás lányokat — a komlói Bányász Színpad és a kaposvári Fonómunkás Kisszínpad tagjai a megye- székhely ifjúsági házának színháztermében. A komlóliak Dániel Ferenc dramaturgiai bábáskodásával _essz..ysi György: A filozófus című művét játszották el. Érdemtelenül keveset emlegetett író manapság a XVIII. századi testőr, aki korán megismerkedett Voltaire, Rousseau, Montesquieu munkáival. Tulajdonképpen vele kezdődik az oly gazdag felvilágosodás kori magyar irodalom. Hatása később Batsányi, Kármán József, Révai Miklós műveibfen mutatható ki. Tragédiája az volt, hogy korában az új életérzés Kifejezésére alkalmas nyelvezet még nem alakult ki; az ódon, nehézkes, megújítatlan nyelv pedig lassította gondolatainak szárnyalását. A filozófus talán az egyetlen olyan színműve, melyben sikerült a korlátokat úgy-ahogy áttörnie. Korában valójában úgy beszéltek, ahogy egyik hőse, a tudatlan, elmaradt, patópáli Pontyi. A komlóiak dicséretes igyekezettel toh. ,-solták a művet, melyet Nagy Mihály állított színpadra, s a íelcsattanó taps méltán jutalmazta produkciójukat. Együttesük személyi adottságai azonban amatőr szinten sem tökéletesek, beszédkultúrájukkal baj van; elnyelik a szóvégeket. így is szívesen emlékezünk vissza Fe- renczi Tamás, Mikolasek Hajnal és Tamási Róbert alakítására. Az igazi élményt a kaposvári amatőröktől kaptuk ezen az estén. Madách Imre: A civilizátor című •aristophanesi modorban« irt művét adták elő. Az író e darabját 1859-ben írta, a Ferencz József-i uralmat, a bachi •civilizáció« kétszínűségét leplezve le. A növekvő terhek, a bürokrácia került pellengérre. S van mondanivalója Madáchnak a passzív rezisztenciáiba vonuló nemesekről 1 is. Vértes Elemér rendező nemes nyersanyagként kezelte a madáchi művet. A mához akart szólni; mindenféle szellemi és fizikai értelemben vett gyarmatosítás ellen protestált, bizonyítva, hogy az ilyen törekvések mindig fasisztoidok. Ezért lett a civilizátor Stroom- ból (Madách Bachot gúnyolta ki evvel a figurával) cipollai szörnyeteg. (Lásd Thomas Mann: Mario és a varázslói Van aktualitása az átdolgozásnak jelen időnkben is, hiszen nem egy puccs alkalmával derül fény idegen, tőkés hatalmak féltitkos szerveinek »ci- vilizátori« tevékenységére. Madách a népek testvéri együttműködésében, barátkozásá- ban, jószomszédságában látja az egyedüli utat. összeforrt közösség csaknem azonos képességű tagjai adták elő a művet. Kiérlelt alakításokat láttunk, jól artikulált szövegmondást hallottunk. Tetszett, hogy senki sem akar a másik fölé nőni; a gondolat került előtérbe. Azt hiszem, nemcsak bennem fogalmazódott meg a hiányérzet: keveset látjuk őket. Győri Attila félelmetes Stroomja sokáig emlékezetes lesz, akárcsak Joó László István gazdája. Tóth Anna, Pólyák Béla, Szente Ferenc, Pálfy Norbert, Vida János, Kaszás Ferenc a cselédek szerepében álltak helyt kitűnően. A nemes »misszió« eredményes volt. I/esikó László TANREAKTOR A Budapesti Műszaki Egyetem tanreaktora 1971 óta működik. 5 egyetem 18 tanszékének diákjai itt szerezhetik meg a magfizikai ismeretekhez szükséges gyakorlati képzésüket. Az egyetemi reaktor az oktatási és tudományos feladatokon kívül bekapcsolódott a környezetvédelmi kutatómunkába is; a felszíni vizek szennyezettségét és az élővízi halak szervezetének higanytartalmát mérik. A megújhodott táncegyüttes sikere Izgalommal, lelkesedéssel készült a BM kaposvári tánc- együttese a kedd esti színházi bemutatóra. Szép számú közönség — nem egy hűséges régi tag — tekintette meg a gazdag hagyományokkal rendelkező együttes műsorát, együttes. A kor^.„- az eredeti néptánc ismert motívumait játékos elemekkel gazdagította. Ezt a számot még Az OSZSZK televíziójának estje a magyar tv-ben November 29-én, csütörtökön rendezi meg a Magyar Televízió az OSZSZK Televíziójának estjét. Az összeállítás igyekszik sokszínű, érdekes keresztmetszetet adni a köztársaság tájairól, mindennapi életéről, kultúrájáról. Az •Orosz földön« című film az orosz táj hangulatát idézi, és segítségével bejárhatjuk Jasz- naja-Pljanak, Voronyezs, Bo- rogyino történelmi levegőjű vidékeit, nem utolsósorban pedig a Szovjetunió fővárosát. Eszközeit és a szakcikkek ma- Moszkvában a kamera egygyar nyelvű fordításait — főleg angolból fordít sokat — szívesen bocsátja a fiatalok rendelkezésére. Azok, akik ottjártamkor eljöttek hozzá, sokat tanultak már eddig is tőle. Az egyik fiú akkor hozta vissza az idegen nyelvből fordított bolygóleírásokat: a Sa- turnusról, a Merkúrról, a Marsról, a Venusról és a Jupiterről olvasott. Egy lány előadást hozott, hogy nézze meg, mielőtt elmondaná az, eletootiaránt elvezet bennünket a se' remetyevói repülőtérre, a Le- nin-mauzóleumiba, a Kremlbe. A » Túl a Bajkálon- című filmet a Magyar Televízió munkatársai készítették. Ebben megismerkedhetünk az állattenyésztéséről, földműveléséről nevezetes országrésszel, a Burját ASZSZK-val. Tájékozódunk a népgazdaság legjelentősebb ágának, a faiparnak a fejlődéséről, a burját opera produkcióiról is. Megszólal többek között az ottani balettiskola híres vezetője, de nem hiányzik a produkcióból magának a a bemutatása más munkájának eredménye, lelkes próbáinak gyümölcse volt. Megújhodott együttesről szólhatunk. Néhány évi stagnálás, gondokkal küszködés után új arcodat láttunk a táncosok soraiban. Tetszés és taps köszöntötte Galicz János művészeti vezető fegyelmezett, néptáncért rajongó együttesét. A színházi siker méltó jutalma volt munkájuknak. Változatos, lendületes műsor pergett előttünk — Pé- terffy Attila rendezése —, amely azt bizonyította, hogy a néptánc világában otthonosan mozgó együttes választékos és nehéz számokkal is megbirkózik. Ha nem sikerült is valamennyi számban egyforma ... . . _ , , , . teljesítményt nyújtaniuk, protünk meg. A •Rekordok es , dukcióik ízléses Jeiőadásmódtermészetesen Bajkál-tónak sem. Egy másik kisfilm •Szibériai mesterek« címmel az ősi kézműves mesterségek mába ötvöző hagyományait tárja a tévé nézői elé. A •Világhírű színházak« című sorozatban a leningrádi Gorkij Akadémia Drámai Nagyszínház munkájával és világhírű főrendezőjével, Tovsztogonovval ismerkedhemely az utóbbi évek szorgal- érlelik a további próbák, hogy margaréták« című riportfilm izgalmas portrét rajzol elénk Marina Popovicsról, Alekszej Popovics űrhajós feleségéről, aki nem mindennapi foglalkozást választott hivatásául: berepülő pilóta lett. A •Mesélő körhinta« című filmben Cse- fverv néhány novellájának té- véfilm-változatát láthatjuk. A televíziós estet végül a •Ragyogó divertimento- című adás zárja, melyben a leningrádi Kirov opera művészei adnak ízelítőt tudásukból a Glinka zenéjére komponált baletthen. ról, ígéretesen érlelődő tánckultúráról adtak bizonyságot. A látványos Dobozi csárdással kezdték műsorukat, melyben helyet kaptak a későbbiekben a Sárköz, a Rába-vi- dék és az Alföld néptáncfeldolgozásai is. Feszes, hangulatos volt a Kalocsai páros előadása, az est legszebb teljesítményének tartom. Talán ehhez fogható leginkább a Liliomszál című gyermektánc feldolgozása a lányok előadásában. Boday Somogyi kanásztánc .feldolgozását is bemutatta az még keményebb, rusztikusabb, hatásosabb legyen. I A siker biztosan nagy hitet ad a fiatal műkedvelő táncosoknak a folytatáshoz, és reméljük, á művészeti szemléken, bemutatókon többször találkozunk velük, mint eddig. A műsor konferansziéja Kovács P. József volt. aki a táncokhoz és az évforduló alkalmához illően Csokonai Vitéz Mihályt idézte, különös örömünkre, mert nagyon jólesett hallani a költő szavait a Csiky Gergely Színház színpadáról, az előadóművész kulturált tolmácsolásában. Koncz Gábor nem népballadákat mondott ugyan — az esthez talán az illett volna —, de Simon István és Benjámin László költészetének derűs, hangulatos felidézésével új színekkel gazdagította a műsort. S még egy művészvendégnek tapsoltunk: Faragó Laura gyönyörű népdal- és balladaéneklése idézte föl a táncok mellett a «tiszta forrás« üdítő erejét. A kísérő zenekart Darvas Károly vezette. Az esten közreműködött a Munkáskórus is. T. T. Somogyi Néplap