Somogyi Néplap, 1973. július (29. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-31 / 177. szám
Korszerűsítés gazdaságosan, olcsón Az állattenyésztés nagyarányú fejlesztésében egyre nagyobb és fontosabb szerepet kap a szarvasmarha-tenyésztés és -tartás. Ezt segítik elő az utóbbi időszakban hozott különböző párt- és kormány- határozatok is. A szarvasmarha-tenyésztési ágazat nagyon összetett. Az állatok gondozása sok és fáradságos munkát igényel, különösen akkor, ha az etetést és itatást, a trágyázást stb. a hagyományos módon végzik. A fizikai munkák megszüntetésére a Mosonmagyaróvár! Mezőigazaasóigi Gépgyár — figyelembe véve az üzemeltető gazdaságok igényeit — olyan szarvasmarhatartása technológiai berendezéseket fejlesztett ki, melyek ma már sorozatban készülnek. A vállalatnál kialakított szarvasmarhatartási be rendezések gazdaságosabbá és eredményesebbé teszik ezt a fontos állattenyésztési ágazatot. Magyarországon az elmúlt húsz. év alatt rhintegy ötszáz 108 férőhelyes típusú szarvasmarha-istálló épült. Somogybán is számos ilyen létesítmény van. Ezeknek az istállóknak egyedüli fogyatékosságuk az, hogy nem gépesítettek, ebből következik a nagy élő- munkaigény. Az istállók gépesítésére a vállalat több variációt dolgozott ki. Ezekből kümm ÜLT új típusú lengőlapátos trágyakitoló. mánvok szállítására. A berendezés tisztítását- a gép saját maga végzi. Az EKE egyoldalas kaparóliapátos etető szerkezeti felépítése annyiban tér el a kétoldalas etetőtől, hogy ez a fal mellé telepített kivitelben üzemel, ezért kiképzése futószalagrendszerű. A KKE—KKEH kaparólapátos etetőberendezés kiegészítő gépe az AKK abraktaikar- mány-adagoló kocsi. Ezzel az állatok egyedi etetését, illetve pótabrak-takarmányozását lehet elvégezni. A TKA takarmánykeverő-asztal belső része. lönböző csoportosítással megfelelő gépsor alakítható ki, mind a tömbösített, mind a pa- vilonos elrendezésnél, kötött és kötetlen tartásnál egyaránt. Elsők ónt a CAL csoportos ál- latlekötőt említjük, amely alkalmas az állatok egyidejű lekötésére és elengedésére. Lehetővé teszi, hogy az állatok kényelmesen tudjanak enni, inná és lefeküdni. A béren tízes csak rövid állású istállóknál alkalmazható. Egyszerre leköthető es elengedhető vele a 27 állat. t A TKA takarmánykeverő ^ asztal látja el a kaparólapátos szarvasmarha-etető berendezést, elvégzi a különböző tö- megtakanmányakhoz a dara és a melasiz adagolását, valamint összekeverését. A KKE— KKEH kétoldalas kaparólapátos etelő feladata a takarmányt az előkészítőből az állatok elé szállítani. A berendezés alkalmas szálas, szecskázott zöldtakarmány, szilázs. valamint egyéb tömeglakarAz EJK elektromos Jászolki rekesztő lehetővé teszi az állatok csoportos távol tartását a jászoltól. A berendezés hosszú vagy félhosszú állásoknál alkalmazható. A rövid állású istállóknál a kirekesztést az ERR jelű elektromos kirekesztő oldja meg. Az etető berendezések takar mán nyal való ellátására az alábbi berendezéseket alakították ki. A KB keresztbehordó a takarmányt a központi ta- kanmányozóból vagy a sílóto- rony-ból a TKA takarmánykeverő, adagoló asztalhoz, vagy egy előre tároló tartályba szállítja. Szecskázott zöldtakarmány vagy szilázs szállítására egyaránt alkalmas. A SZÍ szarvasmarha-önitató használata szükségtelenné teszi a kézi itatást. Valamennyi itató külön szeleppel rendelkezik. A szelepet az állatok a csészében levő nyelv segítségével működtetik. A SZŐ szinttartásos önitató egyszerűen. kezelhető, könnyen tisztítható, működő alkatrészt nem tartalmaz, ezért rendkívül megbízható. Nagyüzemi szarvasmarha-telep eken használata feltétlenül ajánlatos. Az ÜLT új típusú lengőlapátos trágyakitoló a szarvasmarha-istállóban kialakított trágyacsatornából szállítja ki a trágyát, egyaránt felhasználható a középetetőutas és a középtrágyacsatornás istállóknál. Az SLT szárnylapátos trágyakihúzó' a trágyát gyűjtőaknába vagy keresztcsatornába szállítja. A berendezés alkalmas 800—2000 mm közötti nyitott vagy trágyaráccsal ellátott trágyacsatormában való üzemeltetésre. Most, amikor üzemeink a gazdaságos, olcsó megoldásokat, a korszerűsítés gyorsan végrehajtható útját keresik, érdemes figyelmet fordítani ezekre a hasznos berendezésekre. I>r. László László A vezető testületek és a vezetők tevékenységének egyik leglényegesebb része a dönté- i sek meghozatala. A pártalap- szervezetekben is, amelyek döntései határozatokban. ál- ! lásfoglalásokban, irányelvekben. javaslatokban, intézkedési tervekben öltenek testet. Persze a feltételek és a .lehetőségek nem éppen egyformák. Más a döntési lehetősége — és a vele szemben támasztott j igény is — egy gyáregységi j alapszervezetnek, amely zárt I nagyüzemben működik, más a vállalati központtól távol eső telephelyi alapszervezetnek, és megint más az olyan önálló alapszervezetnek, amely egy alacsony létszámú kisüzemben működik. Bizonyos alapelvek azonban egyaránt érvényesek mindegyikükre. Néhány fogyatékosság A párta lapszervezetek egyre inkább arra törekednek, hogy döntéseikben a szakmai szempontok mellett a politikai elemek domináljanak. A munkahelyeken amúgy is igen szűk az a terület, ahol csak szakmai vagy csak politikai megfontolások alapján lehet dönteni. Akadnak azonban olyan hibák is. amelyek kiküszöbölésére célszerű és érdemes az eddiginél nagyobb figyelmet fordítani. Sok esetben nem elég tudatosan. inkább ötletszerűen hoznak határ'tzatokat vagy tesznek javaslatokat. Gyakori a határozatok túl általános megfogalmazása, a teendők és a feladatok elvont megjelölése. Néhány alap6zervezet egyszerűen lemásolja a felsőbb pártszervek határozatait. Má- - sutt a vezetőség a határozatok előkészítésébe a tagságot nem. j vagy nem megfelelően vonja j be. Hibás gyakorlat az is. hogy * Bezárt a győri vásár A július 20-án nyílt III. győri kiállítás és vásár, amelyen — mintégy 4000 négyzetméter fedett, illetve nyitott kiállítási területen 82 hazai vállalat és feltételei a döntésire váró javaslatokat [ A pártszervezetek által kórsak a taggyűlésen, egyszeri j szített elemzések egyre alapo- felolvasás alapján ismertetik sabbak. Gyakran sokoldalú meg az alapszervezet kollektí- | vizsgálatokat folytatnak, ame- vájával. Ezekben az esetekben Ivekhez esetenként a szociotó- az alapszervezet tagjai inkább ! szemlélői, mintsem tevékeny részvevői a döntésnek és a | végrehajtásnak. Még nem általánosan követett az a mód- ! szer, hogy a munka konkrét j tapasztalatai alapján szükségessé váló módosításokat újból a taggyűlés elé terjeszti a vezetőség. Nem mindenütt térnek vissza határozataik végrehajtásának ellenőrzésére, illetve a- végrehajtás minősítésére. pedig ezek elmaradása kérdésessé teheti a további döntések eredményességét is. Alapvető követelmény, hogy a pártalapszervezet vezetősége következetesen törekedjen a különböző határozatok, állásfoglalások jó előkészítésére és végrehajtásának megszervezésére. S itt nemcsak a vezetőségre hárulhat szerep a döntések előkészítésében. 4 hozzáértők bevonása Igénybe vehetnek olyan szakértőket, akik az egyes témakörökben elméleti é6 gyakorlati jártassággal rendelkeznek. Fontos szerepet lehet szánni a pártcsoportoknak. Bevonásuk a döntések előkészítésébe nagymértékben növeli a pártvezetőség tájékozottságát, az előkészítés demokratikus formáit és módszereit. Fokozza az egységes gondolkodás és cselekvés lehetőségét. Létrehozhatnak az előkészítés segítésére brigádokat, kollektívákat ü- Jelentős segítséget adhatnak ehhez a munkához a vállalat gazdasági vezetői. szükség esetén a felsőbb szakmai szervek is. Igényelhetik az irányító pártszerv hozzáértő. a témában jártas munkatársának segítségét. Célszerű felhasználni a különböző társadalmi szervek tapasztalatait, javaslatait, véleményét is. A döntések eredményességét segíti elő. ha pontosan feltárják a jelentkező problémák okait, és nem állnak meg I ............ , i a felszínen, hanem igyekez- j előkészítő, döntést hozo tevegia módszereit is igénybe veszik, és nagy figyelmet fordítanak az információk megszerzésére. A konkrétság és következe- tessék ezen a területen is döntő fontosságú. Egy fontos feladatot ellátó üzemben például a gépek korszerűtlensége, elavultsága miatt ugrásszerűen növekedett a balesetek száma és csökkent a termelés, ami a dolgozók között rossz hangulatot szült. Az I üzem vezetői a szűkös anyagi lehetőségekre hivatkoztak, tü- | relmi időt kértek. A p^rtalap- szervezet vezetőségét nem nyugtatta meg ez az érvelés, összehívták a taggyűlést, javaslatokat kértek a tagságtól olyan megoldásra, amellyel. e tarthatatlan helyzeten változtatni lehet. Konkréten és következetesen Jó néhány javaslat született, melyeket a tagság megbízásából a pártvezetőség eljuttatott a szakmai vezetőséghez, s határidőt szabott a rossz körülmények megszüntetésére. A feladat nem teljesítése eseten — szólt a/pártszervezet állásfoglalása — felsőbb párt- és állami irányító szervükhöz fordulnak segítségért. Az eredmény: a gazdasági vezetőség határidőre megoldotta a feladatot. A fenti példa Í6 jelzi, hogy a pártalapszervezetek döntései jelentősen befolyásolják a dolgozók és a vezetők gondolkodását, magatartását, szemléletét és hangulatát. Az alapszervezetek szerepe ezért igen jelentős a gazdasági vezetők által hozott döntések előkészítésében, megalapozásában. Gyarapodik a pártalapszervezetek és az irányító pártszervek ez irányú tapasztalata is. Fennáll tehát annak a lehetősége, hogy az eddiginél gyorsabb ütemben tökéletesedjen az alapszervezetek döntést és három külföldi cég mutatta be főleg fogyasztási és közszükségleti cikkeit, vasárnap este bejárta kapuit. Az utolsó napon 5000 látogatója volt a vásárnak. Tíz nap alatt a hazaiakon kívül svájci, osztrák, svéd, csehszlovák üzletemberek is fölkeresték a vásárt. Sok millió forint értékű üzletkötésre került sor itt. nek tisztázni, hogy eseti tünettel vagy mélyebb okokra visszavezethető jelenséggel á!lnak-e szemben. kenysége. Koszorús Ferenc, az MSZMP KB munkatársa Külön a macskanyelvet SOMOGYI GÉZA Jégkoporsó 13. szervezet a vasútnál Korszerűsítik a vasút szabványosítási szervezetét. Az egységesítés és a tipizálás párhuzamosságának elkerülése érdekében most új rendelkezés jelent meg a MÁV szabvány- ügyi intézetének megszüntetéséről. Ugyanakkor a vezérigazgatósáig utasítást adott arra. hogy a vasúti tudományos kutatóintézet szervezetében szabványügyi központot állítsanak föl. Ennek a 'központnak a feladata a MÁV szabványosítási feladatainak ellátása, javaslatok kidolgozása és előterjesztése jóváihagyáisma. Az új szervezet létrehozásának munkálatai már megkez□ Somogyi Néplap Minden konzervatív forma távol állt tőlük. Hangos estélyek, nagy mulatságok kedvelői voltak, és minden új iránt lelkesedtek. Az asszonyka nagy hozománya és a baráti kör magával ragadta Gömörit is, aki eiőbb felesége kedvéért, később alkalmazkodva a környezetéhez élt így. Vidáman, de józanul. Korándinénak eszébe sem jutott, hogy ö is szegény dzsentrifiút választott. Férjénél egy évvel volt fiatalabb. Igazi, . szerelmi házasságot kötöttek. »Nagy botránnyal, szöktetéssel, f kitagadással összekötve. Mint fiiyenkor szokás, a család meg- fbékült. Közös erőfeszítéssel ; egyengették a vő karrierjét, aki /huszonhét éves korára már /százados volt. Hatalmas, majd kétméteres, rendkívül szép férfi, amolyan nők bálványa volt. Nem volt észlény, de gőgje és összeköttetései még a tiszttársai elismerését is kivív- ■ ták. Most ott ült Kapcsos szds. f segédtiszt mellett. Gömöry al- f ezredes társaságában. Nagy f rátában voltak. Az egyetlen f tiszt volt, aki tegező viszonyban /állt Gömöry vei a frontra indulók közül. — Kérlek, alezredes úr, nem ismétlődhet meg a világháború negatívuma. A jelenlegi német hadsereg bebizonyította, hogy a legütőképesebb a világon. Most az antanthatalmak keservesen tapasztalhatták, hogy a bekeszerzödést nem lehet ránk erőszakolni. Egy olyan fajt, mint a germán, nem lehet bezárni. Fölnevelt egy olyan zsenit, mint Hitler, aki túlnőtt saját korán. Vagy talán volt a világon még egy' olyan hadtörténelmi esemény, mint amit ez a háború produkált? Másfél év alatt fél Európa a lábainknál hever. — Igaz, igaz — szólt elgondolkodva Gömöry. — Ez mind igaz. de ne feledd el. hogy az orosz olyan kimeríthetetlen energiaforrással rendelkezik, amiről még a katonai megfigyelők sem tudlak érdemleges adatokat szolgáltatni. Van vagy nincs? Ki tudja? De emberanyagban majdnem annyit tud mozgósítani, mint a Német Birodalom összlakossága. Ha bevonul az Ural mögé, nehéz onnan kimozdítani. Napoleon... — Bocsáss meg kérlek, hogy megszakítalak, Napóleon ^fagylalttal, idejében nem állt olyan fej- “ lett technika a Grand Armée rendelkezésére, mint nekünk. Az erkölcsi fölényről nem is beszélve, a technikai fölény, főleg a légi fölény, nemcsak lóerőben ad pozitív többletet de eldönthet egy hadjáratot mint ahogy Lengyelország, Franciaország esete is bizonyítja. Ma már nem lehet lovassággal harckocsik ellen menni. Marhaság volt a lengyelek részéről minden ellenállás. Hát nem? Urak? Mi a véleményük? A Nagyatád és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet presszójában nehéz helyet találni. A fiatalok minden asztalt elfoglalnak, és telerakatnak coléval, f meg. ciá,k is kapi- ftöbb alatt — szó-f.,_:.Kolláth József, a presszó vezetője év eleje óta irányítja a presszót. Az áíész vezetői megbíznak benne, mint általában fiatalokban. ■ f — Milyen a forgalom a nyári hónapokban? — Általában 120—130 ezer forint között van. Az évi átlag 110 ezer forint. Ilyenkor a fagylalt és a hűsítők nyomják Fogy azonban a bor is,-— Még a franciák tuláltak pár hét alatt — szó lalt meg a kis Pécsi főhadnagy, miközben elgondolkodva játszogatott egy kenyérmorzsával. — Hol volt a nagy garral beharangozott technikájuk? A stukák szétráztak az egész hadigépezetét. amely békében erősnek, legyőzhetetlen nek látszott. Komora eddig szótlanul állt. Hol a hölgyeket figyelte, hol a vitázó férfiakat. Előlépett. *— Bocsánat, hogy közbeszómint tízféle palackozott íájtával állunk a vendégek • rendelkezésére. Sok kávét isz- ^nak a nagyatádiak, mintegy itt lók. Alezredes úr, jelentem ^ tízezer forintot hagynak egy-egy hónapban. — Számol-e a törzsközönséggel? — Természetesen. Nekünk is megvannak azok a vendégeink, akik nap-nap után fölkeresnek bennünket. Csak példaként említem azt a házasalázatosan. 5párt, amelyik minden este el— Mondd csak. mondd. Sze-l jön. Megisznak két kávét, esetretem. ha a tisztjeim foglal-J leg colát. és kérnek egy dolgoznak ilyesmivel. Na, mi a» , „ , ., véleményed? - mondta Gö-^ macskanyelvet. Ez utobmöry felcsillanó szemmel. Ko-J bit egyébként kizárólag az ő mora az egyik kedvence volt.* kedvükért rendelem meg. De — Hátha tanulunk valamit^ nemcsak ők vannak. Több tpMiksitőL — vetette közbe/ cat vendég szokásait kell esz- Kaposos százados nagy nevetőben tartani ahhoz, hogy elégeve. |! dettek legyenek a felszolgáKomora Miksi nem zavar-(( lássál. Nyáron a forgalmat el- tatta magát. sősorban az átutazók adják, (Folytatjuk) ü akik délelőttönként beülnek egy feketére vagy egy hűsítőre. — Ki a jó, és ki a rossz vendég? — Ha az igényes vendégek kívánságaihoz igazodunk, magunk is igényesekké válunk a felszolgálásban, a vendégvárásban. Az a rossz vendég, aki »utazik« a hibákra, vagyis mindenben kifogást talál. Őket nagyon nehéz kiszolgálni. — Hogyan lehet az igényességet lemérni? — Szubjektív alapon. Célunk az, hogy megfeleljünk annak a színvonalnak, vagy meghaladjuk azt, melyet az egységünk osztályba sorolása velünk szemben támaszt. Ennek maradéktalanul eleget kell tennünk. Megnéztem a panaszkönyvet. Kifogás .a felszolgálással szemben nem volt bejegyezve. Egy vendégnek a krémes mérete nem tetszett. Ezt a terméket azonban súly szerint mérik. Lehet a felfújt, nagy méretű krémes kisebb adag, mint amennyit a súlykovetelmény előír. — Ha állandó a zsúfoltság, nem lenne célszerűbb kibővíteni a helyiséget? — Gondoltunk rá, dé az épület jellege nem teszi lehetővé bővítését. Inkább a kiszolgálás kulturáltságára, a választék bővítésére törekszünk, es arra, ho-gy minden, törzs- es átutazó vendég jól érezze magát. M. A.