Somogyi Néplap, 1973. március (29. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-04 / 53. szám

Kerék Imre Március Soha még ilyen márciust! Tömény szesz-ize van a dalnak: Lüktető városok felé világgá indulnak a falvak. Indulok én is. Szívemet ismeretlen ég vonzza, hívja. Vándorbotom szál jegenye, hegyén tömött felhőtarisznya. Bőröm alatt zászlók röpülnek, lobogva izzanak a csontok ... Szabad vagyok, mint a madár, . s menthetetlenül boldog. Ki viszi tovább? Alomból, kínból, szerelemből Déva várát ki rakja fel, ki állít májusfát a Napnak, a világ gondjáért ki felel, ha nem leszünk, ki hordja majd örökségünket, a vaskoronát, fűszálakat rohamra ki vezet, a forradalmat ki viszi tovább? Jövőnk mocorgó ághegyén a rügyeket kicsoda gyújtja ki — kövek, fák emlékezetében marad-e belőlünk valami? Czene Béla: Műterem. (A Vaszary János Kiállítóterem anyagából.) L áttad a tévében annak­idején azt a Dzseni- filmet? —. Melyik Dzseni-filmet? — Hát ame­lyikben olyan szépen föltalál­ták azt a kis huligánpalántát, aki verseket ír... — Miért kérdezed? — Merthogy van nálunk egy kis szoknyás, akinek az apja ugyanúgy iszik, a család­ja ugyanúgy szétment, és ő ugyanúgy naplót, meg verse­ket ír, mint amaz, csak hát a dolgait egy kicsit másként in­tézi. — Ez a naplója, Klárika? — Igen. Itt kezdődik, a har­madik lapon... »■Születésemkor egy határ­menti kis faluban laktak a szüleim. Apám kőműves volt; ő 27, anyum 19 éves. Anyum szerint, amikor kicsi voltam, szinte fehér, lobogó hajam volt. Sok baj nem volt velem, mert keveset sírtam, és így magamra hagyhattak napokra . is. Ügy látszik, már ekkor sze­rettem a magányt.« — Miért jött el hazulról, Klárika? — Mit tehettem volna egye­bet? Vége lett a nyolc osz­tálynak; kezdenem kellett va­lamit magammal. Otthon meg abban a kicsi faluban, ahol a gyerekek utánam kiabálják, hogy apám melyik árokban fekszik?!... »Amikor először ültem isko­lapadba, nagyon sírtam. Pedig később rájöttem, hogy ott szép és jó.« — Miért lett éppen szövő­tanuló? — Mit tehettem volna egye­bet?'Ezt hirdették a legjob­ban, és első szóra föl is vet­tek. Nekem meg nem volt semmi fontosabb, mint az, hogy csak el, el onnan, ha­zulról. — Hogyan szokta meg a gyári életet, nehéz volt-e a fizikai munka? — A gyárat azt gyorsan megszerettem. Jó volt látni, ahogy abban a nagy csarnok­ban örökösen zakatolnak, -fo­rognak a gépek. De ahogy eleinte mivelünk a műveze­tők bántak, az egyenesen po­koli volt. Egyik-másik éppen csak azt nem mondta, hogy kuss... Volt bizony sok olyan napom, hogy arra gon­doltam: fogom magam és le­számolok. De aztán mégis csak maradtam... »Édesanyám nagyon sokat dolgozott, hogy megélhes­sünk. Sajnos, sok-sok pillanat jut eszembe erről az idő­ről. Az iskolában nem értet­ték meg, hogy miért megyek mindig kisírt szemmel, miért vagyok mindig kedvetlen.« »Később a nagyszüleimhez költöztünk. Korábbi lakhe­lyünkről nem vittem mást magammal, mint magány- és ábrándszeretetemet, és sok fájó emléket. Nem sajnáltam, csak a liliomot, meg a szom­széd nénit... Az új községet nehéz volt megszokni. Anyum is egyre idegesebb lett. Ha rosszabb jegyet kaptam, úgy kiabált velem, mint a süket­tel. Jobb lett volna, ha az államnak adlak — mondta Akácz László ■Clarika —, mert az az utálatos apád mindig iszik, és te nem ta­nulsz, csak a villanyt égeted.« — A verseny után? — Következett a szakmun­kásvizsga. Annyira tudtam az anyagot, hogy félig sem engedték elmondani. Aztán tíz napra elvittek a Balaton­hoz. Ott egy nemzetközi tá­borban sok érdekes ember­rel megismerkedhettem. »Sokszor volt úgy, hogy fél éjszakákon át gondolkoz- tami és sírtam a sorsom miatt. Talán nem is az anyám az, aki mellettem al­szik — mondtam ilyenkor magamnak —, talán nem is ő szült engemet...., Egyedül a nagyapám szeretett. O járt “ -el—a -szülői értekezletekre is,' és amikor megjött, elmesélte a szomszédoknak, hogyan di­csértek az iskolában... Tu­dom. hogy többször szembe» szállt anyummal is. A leg­jobban akkor, amikor úttörő­oklevelet kaptam, és anyum azt mondta rá, hogy majd jó lesz gyújtósnak.« — A vizsga után milyen munkát kapott? — Mindjárt három mű­szakba osztottak be. Ha dél­előttös vagyok, hajnali négy­kor kell kelnem, hogy idő­ben beérjek. »Történt egy napon, hogy a titokban írott kisebb írása­im tömkelegét — összesen három spirálfüzetet — szét­tépve találtam meg. Nem is tudom, mit éreztem akkor. Betetézte minden eddigi szenvedésemet. Kórházba ke­rültem, nyugtatókkal kezel­tek. De sokáig hiába, mert csak sírtam ... Aztán egy­szer meglátogatott anyum. Mintha nem is ő lett volna. Ügy beszélt akkor velem, mintha egészen pici lány len­nék, és ettől végtelen boldo­gító lett az életem.« — Hogyan él most? — Keresek általában 1600 forintot, ebből az albérlet 250. Aztán a villamosbérlet, az ebédjegy, ha délelőttös vagyok. Néha egy szoknya, egy blúz, és a buszköltség haza, mert minden héten ha­zajárok. Meg hát a füzetek, könyvek... — Milyen füzetek, köny­vek? — Gimnáziumiak. Tavaly ősszel oda is beiratkoztam. Most kezdtük a második fél­évet. »Ebbe a naplóba mindent beleírok.« ' —■ Miért ír? — 'Érré^'nerrr" ttidoíc ‘“Vála­szolni. Csak azt tudom, hogy néha le kell ülnöm, és. le­írni mindent, ami velem tör­ténik. Néha csak úgy, ahogy kifut a toliamból, máskor meg lassabban, versben. — Klárika, végül is mi lesz majd magából? — Nem tudom. Most já­rok a gyárba, dolgozom, vég­zem a gimnáziumot. Aztán majd csak lesz valami. Ki­csi koromban ápolónő szeret­tem volna lenni, majd iró, meg sebész. De hát hol van­nak már ezek az álmodozá­sok ... — Hol vannak? Ne higy- gye, hogy olyan messze van­nak, Klárika! Nehogy azt higgye! — Na, találkoztatok? — Találkoztunk, — És? — Annak a tévés Dzsem­nek nem merték mutogatni az arcát; emlékezhetsz: visz- szájára fordították, kifehérí­tették. Ezt a kis Klárikát vi­szont a legszívesebben pla­kátra másoltatnám. Jó nagy plakátra: szembefordítva, színesen! A víz egyenletesen csör­gött, átlátszó, háborí­tatlan folyamban, sok­méteres alagutak hosszán vé­gigbizseregve. Sziszegő, vé­konyka sirdogáiás hangja járta be a falakat, panaszait csak a függöny puha redői fojtották meg, amint elveszni bolyháik rengetegébe terel­gették. Kati a parányi mosdófüllke nyirkos menedékében álldo­gált. Tenyerei öblét a csap alá tartotta, míg forró csuk­lóit is elárasztotta az irgal­mas hűvösség. Azután arcát újra megmerítette benne, miaga sem tudta, egyvégté- ben hányadszor. S hogy a törülköző után tapogatva felpillantott, a félvak tükör az övé mellett a Főnök bar- na&zeplős, banánhéj-arcát is megtörte-gyűrte s ringatta szelíden a sík felszín alatt megbújt hullámain. S mintha a ndikkelezett csö­vek csápjai egyszerre növe­kedni kezdtek volna, lassan óvakodni feljebb és feljebb, kitapogatni a távolságot, lát­hatatlan, hideg permetüket a kislány gerincére csorgatva kegyetlen-kiszámítottan. A Főnök arca váratlanul gömbölyűvé, majd kétoldalt csúcsossá torzult: a tükörbé- lii mosoly fintorba veszett. — Félsz? —j Kati lehunyta a szemét. — Rosszul érzed magad? — lágyult el a Fő­nök hangja, — Csak... megszédültem — mondta végire a lány. A banánhéj-arc elkeske­nyedett: — Ha nem akarod ... ha nincs ma kedved ... A lány összeszedte magát. — De igen! Akarom!. , Azaz ... nagyon szeretném. A Főnök ujjai a lány vál­lához értek, s beletévedtek a hátközépig érő haj tömegébe. — A legügyesebb tanítvá­nyom vagy ... s ezzel a haj-, jal a legjobb reklám’ egyben — mondta szelíden. — Ne félj! K ati tenyerét sós pára futotta be, köpenye érdes vásznához ta­pasztotta hát mind a két ke­zét. — Köszönöm, Főnök úr. — Köszönöd — legyintett a Főnök. —■ A téremben csak engem figyelsz ... Érted ? Körbejárod a fejet, s odapil- lanitasz rám. Intek majd, ha jói csinálod. — Igen, Főnök úr. Köszö­nöm. >— -Nna, Hát akikor... — állt félre a Főnök. A kislány keskeny szalagot húzott elő a zsebéből, s hosz- szú. nehéz hullámokban alá­folyó haját kapkodó, gyors mozdulatokkal kötötte össze a tarkója fölött, csak azután indult a terembe. Hallotta maga mögött a Főnök fumér- lemezlépteit: finoman herse- gett az új cipőtalp a szönyeg- telen parketten, de nem don­gott — a Főnök elegánsan vékony volt, járása könnyed, éop mint a női hajakkal el­játszadozni tudó, varázslato­san gyengéd ujjai. Kati barátnőjét és munka- tárást lelte az előkészített székben, a másik fodrászta- nülót. — Jó hajanyag — könnyebbült meg a kislány, míg a tartályt a mosáshoz odacipelte. — Se drótszálú, se habosán selymes: közepes minőség, elbánni vele álom. Akár egy hatalmas liften süllyedt volna alá az össze­szokott, félévente újra és új­ra ítélkező, időszakos vizs­gáztató bizottság, vagy ők ketten emelkedtek volna ugyanúgy — Kati csak a fe­jet látta, meg Anicska szo­rongó arcát —, egymást fi­gyelték csupán. Minden lé­legzetvételűikkel buboréko­kat kaccantva egyenest a százas égők fényébe, mások számára hangtalanul. Kati ujjai alatt felverődött a hab langyosan, puhán, pa­Raffai Sarolta rányi szivárvámyos hólva- gocskákká fúvódott. S azok játszódtak egy keveset, szán- káztak a duzzadó hajtöme- gen. F ölfénylettek, öntelten és nekiszabadaultan pöffeszkedtek, ám azonmód semmivé foszlottak, hogy szemmel nem is látható anyagukból új gömböcskék keletkezzenek.. Kati ujjad a tarkót, a fülek domborodó tö­vét csiklandozták, Anicska összepréselt szájszélére vidá­man pipáló fintorokat csalva. A kislányok folyton foly« vast összemosolyogtak, a mű­velet követelte figyelmet le­számítva szinte egyvégtében, magmerültek egymás tekin­tetében, mintha hosszú rab­ság után . , az újjászületettek sajátos örömével nem tudná.-, rtak betelni. . ir- Kár volt rettegni ’»—- á' PiTnök mégse ’ rossz ’ ember! Most igazán áz ő . kezében vannak ... mind a ketten ... mint 'aKogyabTsoIia. ....... M int ahogyan a félév fo­lyamán egyszer se — gondol­ta Kati. A Főnöknek tudnia kell, hogy ő akkor se akart rosszat... Semmit nem sej­tett még a szakmáról, a sza­básokról — a tanárnőnek kellett volna óvatosabbnak, lennie... Mert ő megírta — volt olyan ostoba —, megír­ta abban a legelső, nyomorult iskolai dolgozatban, hogy mi­vel tölt egy munkanapot a műhelyben. A mesterénél. Azután gyanútlanul végezte tovább a dolgát. Anicska érezte meg előbb a lekozmált étel fanyar bű­zét: az odalkozmált szakmai becsületét... Ismerte a KIOSZ-éLnököt, s még in­kább a KlOSZ-elnök felesé­gét. 'Udvarlás - több változatban — Hidd el, édes Pirikém, velem nagyon jól jársz, ha a feleségem leszel. Az én két széles vállam és az én két izmos karom fölfogja majd a kettőnkre nehezedő összes terheket. Én téged a széltől is óvni foglak, s tenyeremen hordozlak valósággal... Mi az, szóltál valamit, szivecs­kém? — Igen, azt mondtam, hogy lassítsunk egy kicsit. Neked könnyű, üres kézzel, de én alig bírok melletted loholni ezzel a két dög nagy szatyor­ral. e — Rózsika, imádott, angya­li nő! Számíthatok az ígé­retére? — Igen, Dezső. — Ott lesz ma éflet? — Igen, Dezső. — Pontban éjfélre, ahogy megbeszéltük? — Igen, Dezső. — A lakáscímemet sem fe­lejtette el? — Nem. Dezső. Rumptali- né utca 8/b. — ötszázba« állapodtunk meg, ugye? — Igen, Dezső. — Pompás! Csókolom a kacsóit, Rózsika, isteni, drága nő, és várom. Pont éjfélkor! — Jaj, Dezső ... én úgy félek, hogy kitudódik ... — Ugyan, Rózsika, ki a fene tudná meg, hogy maga diszponálta oda azt az ötszáz nagyméretű téglát a gyárból az én villámhoz? — Drága kisasszony, maga gy csodálatosan karcsú, lé­gies, szinte azt mondhatnám, hogy éteri tünemény... — Ne fáradjon az udvar­lással, uram! Én autóbuszon nem vagyok hajlandó ismer­kedni. — Maga félreért, kisasz- szöny, Eh csak árra akartam megkérni, hogy most már lepjen le a lábamról, mert le szeretnék szállni... — Mondja, Gézuka, maga tényleg a kapurtálai maha­radzsának a fia? — Tényleg, Zsuzsika. — És hol van az a Kapur- tala? — Afrikában, a Tadzs Ma- hal-tó mellett. — Jé! És ott ilyen jól be­szélnek magyarul? <— A mi népünk rokona a magyaroknak, Zsuzsika... Kö­zös őshazánk volt a Góbi-si­vatagban. — És azon a tízezer forin­ton, amit kölcsönadtam, va­lóban repülőjegyet vesz ket­tőnknek Kapurtalába? — Természetesen, Zsuzsi­ka ... Hisz mondtam, hogy be akarom mutatni magát, kis menyasszonyomat, atyám­nak, a maharadzsának! De a kérdéseiből mintha azt erez­ném, hogy nem teljesen bí­zik bennem... — Dehogynem, Gézuka ... Csak tudja, annyi manapság a szélhámos, hogy nem árt, ha a magamfajta leány óva­tos egy kicsit. De maga, Gézuka, persze egészen más... Maga nem szélhámos típus... Bocsásson meg, hogy egy pil­lanatig is kételkedtem! Da/iiráfivi Ram« Amint néhány hit wdMa belépett az asszony az üzle­tükbe, úgy alkonyattájt, s fénymázas ajkait csücsörítve megkérdezte a Főnököt: »Mi történt? Ezek a lányok se mosnak, se mosogatnak? Csak nem a szakmát tanul­ják, Ferikém?!« Kati egyszerre szájüregé­ben-torkában érezte az estig lenyírbált hajszálak guban­cos tömegét: fuldoklott. A vendég meg a Főnök pedig egymásba karolva vo­nult át a helyiségen, hogy néhány másodperc múlva már két nő tüntetőén hangos és boldog visítozását hallja az üzlet közönsége, hogy a banánhéj-arc kaján mosollyal kukkantson még be egy pil­lanatra — »a feleségem leg­jobb barátnője« — s hogy hosszú időre eltűnjön a ház vidámabb féltekén ő is. Igen, Anicska már koráb­ban megsejtette, hogy vala­mi komoly baj lesz. A KI OS Z -felesé g után a KlOSZ-elnök is becammo­gott: ellenőrzött bizonyt» be­jelentést. S amikor Kati már ott állt előttük a poharakból és tá­lakból áradó aromák fülledt gőzeiben, tetemre híva és megszégyenülten — noha a legszokványosabb napját ir­ta le az iskolában s a való­sághoz hűen —, dadogni tu­dott csupán. Az arcok eggyé- mosódták, a szempárok, az ajkak, a szíj as félmondatok s a figurák is, mintha egyetlen, soha nem isimért, mesebeli, , hatalmas és fenyegető szörny készült volna öeszeroppantani őt. Azóta' retteg, várakozik. Várakozik és retteg. — Kevés nyírást.., in­kább csak kiigazítást kérünk — irányította a százas égők fényébe, a vizsgaterembe az elnök hangja isimét. Anicska már a búra alatt ült, amikor Kati először for­dult szembe a Bizottsággal. A Főnök -arca ragyogott, s ő szeretett volna elébeboruiai, hálásan és alázatosan eresz­kedni térdre, mint a királyi kegyből lovaggá ütöttek. Azután ő ült a tükör előtt, s Anicska kissé sápadtan állt mögötte. AnirStoa keze hirte- :.:lenebb.-vplt, kevésbé-:, érzé­keny. .de gyorsabb, az övénél. ’ ’ — Magának nehezebb dol­ga lesz — hallották az elnök . hangját.,—; No csak,, -vala­micskével .... nem kell meg­ijednie. Mosáshoz, majd vá­gáshoz készüljön. A nicska sebesen dolgo­zott, Kati szinte lebe­gett, míg a hab to­ronnyá magasodott a fején. A szabványmozdulatok egymás­utánja jólesően bágyasztotta el, fejbőre bizsergett, tarkó­ja láthatatlan fordulatokkal segített Anicskának. Az olló két ezüst ága ék­szer — a legtündéribb: a legengedelmesebb. — Fiús fejet kérek, jobb­oldali választókkal! — mond­ta az elnök. Anicska megdermedt, so­káig ngm mozdult. A tükör­ben a két szempár — a világ- ' ra igazában még rá sem nyílt két fiatal szempár egymásba kapaszkodott, s mindkettő ugyanazt látta. A nehéz, nagy hajat, a tíz év alatt burjánzó h ul 1 ámren geteggé, csodává növekedőt. — Megértette a feladatot? — az elnöki hang személyte­lenné csiszolódott, a banán­héj-arc atyai mosolya nem változott semmit. — Megértette — mondta a Főnöík. Anicska ékszeres két ujja lassan hárította le magáról a gyűrű fogókat. — Vágj bele — súgta Kati alig hallhatóan. Majd szinte sikoltatta: — Anicska! Vágd! — S tarkóját’tenyerével meg­támasztva úgy tartotta a ned­ves köteget testétől távol, mint tengerből kifogott, ám korántsem fölismerhetetlen, csak még alig-alig megta­pasztalt hínáros, összebonyo­lódott fonalaik tömegét. Elszántan, hidegen, ön tes­téből már-már kilépve ült, s várakozott. Ebben a pdllanait- ban pontosan tudta, mi a fel­adata ezen a világon, bogy a mindennapi, kötelező munká­ján túl is van valami, mindig lesz valami, valami több, amiért mindent ki lehet bírni — amiért érdemes.

Next

/
Oldalképek
Tartalom