Somogyi Néplap, 1973. február (29. évfolyam, 26-49. szám)
1973-02-11 / 35. szám
Vitáink szelleme A kényes kérdések feltárására sarkallnak másokat la kulturális koz- «et íwn képzelhető él alkotó «IaSküL Persze »prakti- feszon itt az észmecse- ne lezáródásával sem várható nyomban, mert idő kell hozzá, agtóg a gondolatból, nézetből, s kialakított közös állásfog- tsléíiból cselekedetek és eredőjéé5»ak születnek 1teíjflgmV égy időszerű pel- eSíti amely oly sokakat értat: a népművelés mai s közel- zaűS&eLa gyakorlata Szocio- USgBEök, tnűvelődéspolitiloti- SÄ, ájB^gtfák, közéleti vezetők, . tömegszerveaeú funkcío- aágjcaok a hatvanas évek elején kezdték fölfigyelő! arra a tényre hogy a népművelés ediSg bevált tonnái kezdenek BBStjcselael fiszieleteiket — először háloetalaaabbul, tó- sasa az új Seüsmerések kez- óeSbez ©tékran még bizony- tplafflofc — nyilvános fórumokra te dmonritak, s leírták, fflsbö keletkezett az a nagyszabású vita, amelynek során tisztázódott: az ötvenes evek elején s közepén kialakult népművelési formákból »kibújik« az elet. Oka a televízió, cäs» a telékommuniltációs lehetőségek bővülése, oka a megváltozott munka- és életritmus, a jobb közlekedés, a több szabad idő, a fiatalok magasabb tekolázottsága. Amelyefk mind a mi társadalmi rendünk eredményei. Tovább keH tehát lépni, más tormákat kell kialakítani. Tanulságokat kínál annak a vitának a futólagos áttekint tése, amely ezekben a hónapokban folyás; a Kritika című folyóirat hasábjain a szocialista kultúráról és a szórakoztatásról. E kiterjedt vitában sokan kétségbe vonták azt a bizonyos körökben elterjedt nézetet, amely szerint a művészeti és irodalma értékek »kommeroalizáljódánáert* a kulturális élet demokratizmusa a felelős. Vagyishogy a kultiiraterjesztő és szórakoztató intézmények valamifajta tömegbefolyásnak engedtek, s ennek a «szellem: ellenőrzés-* éberségének lapa-ná-ta az oka Hogy ilyen jelek megfigyelhetők, fcánmtafbatók, az kétségtelen De a vitázók keményen fölléptek-a vád lényé-- geeäefL Énnek a vSának egyik fontos megnyilatkozása az volt, hogy a ImltUia teremtőinek: és befogadódnak ideológiai állapotéban. cegyed&zázadnyl idő nagy» változásokat hozott létre, a marxista világnézet azonban a történetileg rövid idő alatt nem válhatott egyeduralkodó eszmévé. — Egyáltalán mm romlásról van tehát szó — állapítja meg a vita egyik írása —, csak az ideológiai-művelődési viszonyok szabadabb érzékeléséről, amelyet évtizedekkel ezelőtt éppen a demokratizmus hiánya fojtott le. E vita aoeáa fejtettór ki mások azt a — véleményűk szerint nagyon te helytálló — nézetet, hogy az álkultúra időleges virulásáért korántsem az igénytelen tömegeket keH. elmarasztalni (Egyes arisztokratikus megnyilatkozásokban erre te volt példa!) Felhívták a figyelmet arra, hogy elsősorban a művészeti—irodalmi alkotóműhelyekbe» keH nagyobb rendet — essssa» tisztaságot —- teremteni S világossá tenni hogy a gíces, az álkultúra, a tömegeket «ossz irányban befolyásoló, erőszakot sugalló, erőszakot népszerűsítő filmet, könyvei fv-játékot csak ma- gasajotgeoriuvej jobbal lehet kiszorítani. U rr Ida A kabát függ a holdfényben A kabát függ a hddfévyb&A nsgjie « ssÁpféjwt éri fény, a nyak s derék sötétbe (ég, mtfnt pók hajszálnyi kötélén, A fényháló a szív helyét öleli át, majd megpihen $ mint sárga színű vonalzó fekszik a fal redöiben. Ki van gombolva a kabát bélése fénylik mint a hál a hold vizébe emeli aztán feljebb lép csakhamar, a. zsebre süt, az akasztót is eléri hqjnálféle, íoyfa Felém mered e fák Ä tsisjá teaate. Termékeny, izgalmas vita alakult ki a múlt évben a népesedés kérdéséről, s ezzel kapcsolatban az ifjúság- és családvédelemről, a fetal házasok megítéléséről, a lakásépítésről, egyszóval mindazokról a problémákról, amelyek a népesedével össze- függenek. Ebben a vitában végletesen pesszimista nézetek te nyilvánosságot kaptak; realitásokkal nem számoló követelések, s helytelen következtetésen Elmondhatni, hogy ezek a — bár sokak füle számára joggal kellemetlen — felhangéi; sem ártottak azonban magának a vitának, amely bár még nem zárult le, de tisztító és értelmes: a Intőbb megnyilatkozás íróknak szociológusoknak, az államigazgatás szakembereinek ‘ felelős, az adottságokkal számoló gondolkodására vall. Sokan talán meglepődnek, amikor mai viták között említjük meg a Petőfi- vagy a Madách-évfordulót, amelyet ebben az évben ünnepeltünk, illetve a Petőfi-évei. az idéit; amelyet a költő emlékének szentelünk. — Hol itt a vita? — Valóban, itt;—ismét csak nyersen szólva — »nincs vita«; mindkét életmű nemzeti múltunk, irodalmi örökségünk hatalmas értékű alkotó része. De ahogy az ünneplés során felidézzük a Petőfi-ar- coi megmutatva, milyen vonások uralkodnak rajta, milyen volt a saját koráiban, hogyan hatott arra s miként ösztönözte a forradalmai hogyan forradalmasította a ma- gyár lírát — akarva-akarat- lanul nemzeti .sorikérdéseket gondolkodási szférákat érintünk. Azaz. dehogyis akaratlan, nagyonis akarva! Miközben a Petőfi-iképre rakódott hazug, romantikus vagy éppen reakciós foltok letisztitá- ■ sán fáradozunk, tulajdonkeppen vitát folytatunk. Űjjáér- tékeljük a múlt sok esetné-, nyét, megrajzoljuk magunknak és utódainknak az igázi Petőfi-portréi a forradalmár költő arcát $ eköaben. nézetünk maradi felfogásokkal, megkövült ítéletekkel csap össze A vita lényegén keveset változtat, hogy egyes .felfogások képviselő:: már régen nem élnek; eszmék küzdenek. Ugyanezt elmondhatjuk ' — talán nem kevesebb joggal.-— a Madách-évfordulóról is. A Tragédia költőjét az egész ország ünnepelte,-s ha figy«» iemmel kísértük a megnyilat- kozásokah láthattuk: igen sok bennük az olyan elem, amely régi elavult jobboldali vagy szektás Madaeh-értelmezésekkel küzd. A vitához nem feítetteffiffi. azonnal felpattanó vitapartner keH —- mint e költők esetében is akik körül ellentétes vélemények és gondolatok: sűrűsödtek. Elég maga a téma s, máris fölfaikad a méndanto&Ló. Hiszen a művészet és az irodalom nagy alkotóinak ez életmijve sohasem »lezárt«, sohasem befejezett Utóéletük telén még izgalmasabb: miként hatnak az egymást követő nemzedékek gondolkodására. S ezt követni, elemezni, ebből mai tanulságokat levonni: méltó és, nagyszabású vitatéma. Az írod almi-művészeti életben ma folyó eszmecserék egy kis részére jellemző csak az, hogy nagyon szűk kör számára 'szol, olykor-olykor kizárólag csak a »vájtfülűek- h^s«,\s‘így az esetleg érdeklődők'egész rétegei maradnak ki ; belőle. Meg kell mondaná, begy ez. a r»äds rész-* sokakat jdgjgal bosszant Arisztokratikus nyelvük sznob vagy sznobságira hajlamos érvelési rendszerük miatt sok — ki- ’ vált művészeti — kérdésben a vita hozzászólója önmagát fosztja meg olvasók-, tel, érdeklődőktől. A nyilvánosság előtt folyó vitának járuléka keH legyen tehát a közérthetőség. Akadémiai dobogón, szakmai tanácskozáson, katedrán, hozzáértők, egyéb fórumain nem kötelező •demokratikusan« fogalmazni. De a közvélemény előtt folyó, annak részvételére — legalább is hangulati részvételére — számító vita tónusa és hangja legyen közérthető, a művelt és értő közönséghez szóló. Stem felek ki jelentem, hegy a vitátoknak ez erkölcsi-etikai kötetességefc *l ft _ V h • . | . ‘ Szellemi életünknek egyik jeDtpmzö tulajdonsága, hogy élénkek, - erőteljesek, jő' mederben folynak a viták; eiő- rélenűítőek és ösztönzőek. S bár egy részük — amint korábban mondottuk — '■ aan öVyan kérdések ' körffl-fóróg, amelyeknéfc áz elintézése azonnali • haszonnal, praktikus eredménnyel jár, értelmük és célnak van Tisztáztok a nézeteket, élűtek a ■' homályt, nyíltságukkal a kényes problémák; feltárására sarkallnak másokat te. »Áttételes« hasznuk tehát a fontosabb és a nagyobb: a kulturális élet jelenségeinek , .marxista megközelítésére és értelmezésére ösztönöznek. S az a változás, amely nyomukban a gondolkodásban ' bekövetkezik, produkálja majd — s. máris, sok helyütt — a kézzelfogható eredményt, a stoflearu hasznot. ; . Tamás István Gtósé^io íáfeépe (SrekfftB Ezgp j .--------to-----:------!—I ; er. »iá»! ■«...........r I n memóriám Brecht »Ha vannak a művészetnek romboló időszakai, akkor a mai az, és Brecht a rombolás, első művészéi közé tartozik“ — írta a Nyugatban majd fél évszázada a német költő első magyar kritikusa, ' És igaza volt — de csak egy szempontból. A dekadens polgári kultúra emlőin nevelődött Brecht megtagadta a »tiszta« költészetet, vagyis a fáradt, vegetáló művészet ahnden váltor aatát S könyörtelen őszinteséggel taposta el a féligazságokat, kereste a látszaton túlit: a lényeget Bolgárnak különc volt, művésznek óriás. S új utakat kereső. to tót marxista és Bertolt Brecht kommuuteta költő. A 30-as években. — szóval, tettel, írásaival — megteremtője az »epikus« sztripazhák- tárgyilagos szemléletével, s türelmetlen humanizmusával pedig a művészet erkölcsi mércéjét állította föl. •’Brecht németként szólt, s ember: hangon — bujdosva — menekülve két világrészen ,átv—, mikor a nácizmus réme tornyosult Európa fölé. S ő művészként harcolt ellene, s épített — hazafiként — mikor a háború után erre lehetőség nyílt nésflet földön te. Most lenne 7b éves... Az emberért szólt az embertelenségen. Es mindig igazat. A német böksődalokbó! Mikor szüttélék, nagy - testvéreid már Ríttak, hogy »levest:« — s nem volt csöppnyi sem. Mikor szültelek, nem tudtunk gázt fizetni. S így kevéske fény vart, csak itt, szívem. Mikor kordtalák, sókat heeziMupk.... . Rólad mindvégig: bús apád meg er. De nem adhattunk pénzt orvosra,: kéttett,— Hogy ne maradjon üres a kenyér. Fiam, lehet belőled bárki, bármi, • Dororiggál várnak ‘ máris sokan; E földön mást aligha fogsz tálaim Csupán szemétgyűjtőhelyet, s az ts fpgbaöt, fiain. Fiam, szeretném, értésedre acLr.é. Dogvésznel rémesebb élet, jut részedül. De hát én, jó fiam, .néni azért .hordtalak, ki, ’Hogy egyszer majd-ilyet -— beletörődve — tűr; Ne mondj le arról, mit nem tudsz tiednek. Nem- adják önként? Kényszerítőd ki hat! Éji, bús anyád, nem azért szültelek meg, Hogy hídlábak zugán töltsd majd az, éjszakát Különös anyagból aligha gyúrtak. Írnám, pénzem szintén nem várhatod; S benned bízom, reményeim ha gyuinakr. Nem munkát kunyerálva lődörgőd át napod. Anyád, fiam nem ámított soha téged Hogy páratlan csillagként tündökölsz, De gondok árnyain nem is nevelt avégett, Hogy egyszer tuskésdrótokon lógj és vízért üvölts. Te azzal tarts, ki véled egy igát von, S óz ő hatalmuk széthull miét a, köd. ,. Te. é® s mi, eltiportak e.mlágcm,. Forrjunk eggyé s vívjuk ki'mtndettáron, Hogy ne legyen többé különbség ember s ember közölt. Csorba Győző fordítása. Száz éve született Saljapin Jahatod nem messze, a festői szépségű Gurzuffoan két nevezetességet mutatnak meg minden teirisiáiiak; az egyik víz. felé nyúló sziklatomb, mely Puskin nevét őrzi, a tná- 1 sók hason lóképpen különleges j alakú szikla, melyet Saljapin- j rol neveztek. éL Saljapin — asz idősebb helybeliek máig emlékeznek rá — sokszor éne- ! kelt esen a mésák sziklán, j csak a saját és. a környék hai- i lászad, parasztjai örömére. De ugyanígy őrzik Saljapin emléket ma mindenhol a Szovjetunióban, ahol csak járt és enékeái. 1873. február 13-án — más források saernnt február 11-én — ssűtetete Fjodor Ivanovics Saljapin, Kazánytoan. Igen szegény környezetben raevei- faedebt. í^ész ffetaikm egy kókotofct az ugyancsak ott éneklő Masűm Gorkijjal. 1800-ben munden előképzettség né&Sl lépett szinpacüra Ufában, egy helyi - openaiánsulaithan. Sokat utazott. 1892-bien pfi. a Kaukázus környékén, járt. Tb$B- stoben nagyszerű énékmester- ne taliáBt, üsatov személyében, a!kä «wurm»! föüíediezte rend-. (klvüH adottságait, ingyen ta- natoéfca, s ezenkívffl is sok msndeesben segítette. Saljaim aoaea ÍSÓ4-ben fordult rr^g jobbra: Szsntpébeírvárra ke- wffit, tóbb oparaifiáirsulatban énekeit, ; de igaad hímnévre ctaA- 1891—ben — ez moszkvai D ívái & népművésze# tárgyak gyűjtése, de a divatra az jellemző, hogy változékony. Vajon bb lesz a népművészeti tárgyak sorsa, ha a mostani dívái elmúlik? A Népművelési intézetben Bánszky Pál osztáiy- j vezetőt kerestem fel késeseimmel-: .—i A nepmiSvé&reinek dSa- tően megváltozott a funkciója. Évszázadokon keresztül a maguk használatára szánt tárgyakat díszítettek az egyszerű emberek. Innen az elnevezés is: népművészeti Ma ellenben dísztárgyaknak használjuk az egykori edényeket, és új változataik már eleve annak is készülnek, gondolok ; itt például arra a vizeskorsó- ra, amelybe nem lehet vesgf ! tölteni. — a asEgvütosott föütcíster* milyen lehetőség® ya® a aziíívészetnek a továbbéj^jp»? — A kérdés jogos, mert iáiéban, a népművészet jsohg« sem volt öncélú, és jövőjét te csak úgy lehet biztosítqpí, ha megőrzi — legalább részben — gyakorlati értékét is. Tapasztalatunk szerint a hímzés- szövés-faragás műfajában élhet tovább a népművészeti Tehát azokban a formákban, ahol egyenként vagy kisebb faluközösségekben te dclgoz- [ nji-na*- A faaerasek aaar naÉLŐ NÉPMŰVÉSZET hezébb helyzetisen vannak, a kfanence költsége, az anyagok beszerzésének problémája miatt. De szeretném meg- emhtena egyik kísérlet» rketi A múlt évben ezer darab kérdőívet küldtünk szét az ország tanítóképzőibe azzal a kérdéssel, hogy igénylik-e a fiatalok a népművészed fog-, lalkozást, részt vesznek-e azokon? Hattzázan adtak pozitív választ Azt hiszem, az országban működő körülbelül hétszáz díszítőművészeti kör te bizonyítja, hogy nyugodt szívvel beszélhetünk élő nép- múvészetroL — ön tettet a tiszta népművészet teanmajtedáséí az amatőr kis csepeliek működésében Utj=J — FelteiaenS. Szak a kórok sajá± hasanájatta vagy apűkebb hozzátartozóik részére dolgoznak, számukra ez a munka nem kenyérkereset. Vannak falvak, ahol nehéz körülmények között működnék a körök, és mégis igénylik ezeket a foglalkozásokat. Putriokon például havi húsz fewiat tagdíjat fizetnek az asszonyok, és magük viszik a tüaélőti — ssstyen testiséget kapnék * abtetőmövésieti Sedrék? — Á Népmúvetea Ireteset evente négy-öt kiadványt ké- szit számukra, mintákkal, technikai eljárások ismerte- téaével, A kiváló szakembereknek minden nyáron tizen- kétaapos ianfolyamot tartunk. Az összejövetelek lehetőségeit, a helyiséget, világítást minden megyében a helyi tanácsok, ületve nőtanácsok biztosítják. — A népművésset gazdagság* abbé! is adódott, hogy tájegységenként változott. Vannak vsa is hasonló törekvések, helyi sajátosságok továbbfejlesztésére? — X§en. A legjobb példa erse Baranya megyében látható, ahol évente kiállítást rendesnek a megye népművészete asyagaabóL Ortutay Gyula »az embert szellem nagyságának:* nevezte a népművészetet Ez a szellem a reménytelen nyomorúságban is szépségre törekedett, és meg te tudta teremteni azt. hfa a formázó, szövő, faragó emberek már nem a s-egéijysé-get díszítil^. — A teSítáltewstt tjrrsáfís(fi •egäptsj, i nöwajpao ófir gyea WVtedfflfc ax ej síp»« tente alkotásokrban ' — A váitotott legertoktereaebben a'fafaragók munká- ia lehet lemérni. Egyre tob- ben kéezátenefc kisebb-nagy ofch méretű szobrokat, munkájuknak tótat már nem a hasznosság a célja, hanem az esztétikum. Ez örvendetes dolog, de egyben figyelmeztetés is, hogy tisztázzák, elsősorban maguk a népművészek és az őket irányító szakemberek, hogy mi legyen az elsődleges cél. öo hogyan fogalmaiad meg «st a célt? •— Cs^íí: olya* tárgyakat készítsenek amelyet maguk te szívesen használnának, — Sfjhes ess teitofoét a 9áp- smvfcseé? — Változatlanul közösséget jelent. Blkötetezettséget azok számára, akik művelik. A vásárlók számára pedig egy olyan életformával való közösséget, amely — ha nem is fogalmazzák meg ilyen tudatosan, de mégis csak — a hazát jelenti. ftevV U L m$j£ ‘Ér . . . ; Stífentó eSőtt a Scöte te megnyátotta feagnssfc, ezt követően pedig a tóág -wdamennyi híres, nagynevű onesája. Hateämas erejű, saokafflasnn] nagy tertóféhnű basszbarstan. hangjával SaJjapsn természetes béttansággal énékett mán- dig és minő ént. — Schubert dalaitol a legnagyobb orosz ojpeaÄ címsEBerepéiig. De nem csak éoetoelti, hanem — kor- iiáweameik is p®dát mutatva '— valóban alakította is az általa megformált hősöket Szá- néssá adottságai énekesi tehetségével vetekedtek: legnagyobb ala&itásaiban szerves egységben hatott az ének és a dráma. Különleges érzéke volt az eecsz ihletért! előadó és drámai művészethez, s nép- daléliSadáaaiaya agyanezt fr- ísatjsös. Az «operaénekesek egyék legnagyobbjára endé- líesBüink ezekben a hietekben. Tatá!(ían frták róla: Saljapin rmt- öemaagéérs, hasarűítható. Juhász Előd Bencre lózsef Búcsú anyámtól Elsirathatsz, anyám, hókarmathullással, egyedül hagytalak, szemközt a világgal. Küszöbre küittasz onnan lögbálhatsz, énreám, fiadra most már nem találhatsz. Udvarunk kinőttem öreg a deszkákért, kaput se nyithatok, szerelmem jéggel vert...