Somogyi Néplap, 1972. december (28. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-10 / 291. szám

Henrich Heine: H. BART A LAJOS: A gyöngyössolymosi harangozó könyvtára H. Sas Judit közlése az Em­berek és könyvek című szo­ciológiai tanulmányában: B. J. Heves megyei lakos, gyön­gyössolymosi harangozó ezer­kötetes könyvtárral rendelke­zik. Mi ebben a különös? B. J. könyvtára falusi vi­szonylatban egyedülálló könyvgyűjtemény. B. J. Babiczki József. 73 éves. . Gyöngvössolymos három­ezer lakosú kisközség Gyön­gyöstől 4 kilométerre, a Mát­ra tövében. Babiczki József a katolikus egyházközség ha- rangozója a templom tövében kis szolgálati lakásban él. Nagy kalapot és szemüve­get visel. Leveszi a szemüveget. — Rossz már a szemem. A sok olvasástól megkopott Az asszony zsörtölődik is. — Bánja? — Nem. Megérte. Különös öröm az, ha betűket olva­sok és mégis, embereket lá­tok. — Mióta lát embereket, ha betűket olvas? — Régóta, tízéves korom óta. — Hogyan? . — A harmadik elemibe jár­tam, s megbetegedtem. Hete­kig feküdtem; akkor a taní­tóm, Kormos Antal, nyugod­jon békében, könyveket ho­zott nekem, hogy a tétlenség­ben elfoglaljam magam. És akkor, ahogy olvastam, egy­szer csak emberek meg tá­jak mozogtak a szemem előtt. — Mennyi könyvet vitt be­tegágyához a tanító? — Három könyvet tett az ágyamra: az egyik útleírás volt, a másik egy Jókai-kö- tet, a harmadik egy versiü­zet. Mindegyiket sokszor el­olvastam, és egyre jobban vágytam az ismeretlen em­berek közé, az ismeretlen tá­jakra. Ha megfáradtam, és i behunytam a szemem, akkor isj láttam őket, és utaztam, a messzi földeken. És vágytam is, hogy igazából utazhassak. — Utazott? — Á! Falusi parasztgyerek hová utazhatott? A könyvek vittek engem. — Az a három? — Az a három csak a kezdet volt Aztán mikor fel­épültem, hordtam sorra a könyveket az itteni solymosi népkönyvtárból. Egyszerre tízet, tizenkettőt cipeltem, hogy alig bírtam hazáig. — Hány kötet volt akkor a solymosi népkönyvtárban? könyvsátrakhoz, és ott vet­tem magamnak olcsó, 3—5 krajcáros könyvet. Emlék­szem, az egyiknek az volt a címe: A nyúl, a másiknak az volt a címe, hogy Csalóka Mátyás, a harmadiknak meg az, hogy Nyápic. Jót nevet­tem én azokon a könyveken, és a faluban a könyvek alap­ján, az olvasott élmények alapján azt a fiút, aki a leg­jobban futott, elneveztem nyúlnak, volt itt egy igen vé­kony dongájú gyerek, az lett a nyápic, aztán volt itt egy, aki mindig csereberélt ha­szonra, az lett a Csalóka Má­tyás. — És amikor elérkezett a mezei szezonmunka, a vásári idény után, akkor hogyan ju­tott idő az olvasásra? — Egy kis könyv mindig a hátsó zsebemben volt Alig vártam mindig az ebédidőt, akkor egysorba magam elé tettem az ételt meg a köny­vet és következett az étel a testnek meg a léleknek: egy falat, egy mondat, egy mon­dat, egy falat e Erősen tűz ,a nap. Kime­gyünk a kisudvarra, a ha­rangozó szolgálati háza elé, a templom tövébe. — Korán nősültem, nem bánom. Több mint ötven éve szépen élünk a feleségem­mel, a gyerekek is jól felnőt­tek; két fiú, két lány, de a gondom sok volt mindig, hogy megkeressem a kenye­ret nekik, a sok munkára még több jött, és kevés idő ma­radt olvasásra. És ráadásul még ebből a kevés időből is elvett több mint három évet az első világháború. 38 hóna­pig voltam oda. Amikor el­indultam, gondoltam, nem lesz mód ott olvasásra, nem azért viszik oda az embert, hogy lövészárak helyett köny­vek elé, szobába ültessék... De azért én olvastam mégis. A fronton is. — Hogyan jutott az olasz fronton magyar könyvhöz? — Hogyan? Hát, az ám az igazi! Amikor elindultam, egy könyvet vittem magam­mal, de azt egy év után már ronggyá olvastam. Már nem is tudom hányszor olvastam el. De azt tudom, hogy min­den betűjét kívülről tudtam már. Ha nagyon megerőlte­tem magam, még most is el­mondom az egész könyvet. Ha meg az ember kívülről tudja, minek olvassa megint? Mindenkinek más a szenve­délye. Nekem a fronton is az volt, hogy mindég arra gon­doltam, honnan szerezhetnék könyvet. Egyszer aztán rá­bukkantam a könyvforrásra, őrségbe állítottak a század- parancsnokunk, egy magyar főhadnagy, kis szobája elé. Fény jött ki bentről. Benéz­tem. A főhadnagy az ablak­tól nem messze ült, magyar könyvet olvasott. Leguggol­tam az ablaknál, hogy ne vegyen észre, és én is olvas­ni kezdtem azt a könyvet. De fordítva láttam a betűket. Akkor egy éjszaka megtanul­tam így, fordítva olvasni. De lassan ment, baj volt; míg a főhadnagy egy oldalt elol­vasott, én még csak egy mon­datnál tartottam. De reggel bemerészkedtem hozzá, és elkunyeráltam tőle a köny­vet Míg együtt voltunk, min­dig nekem adta a kiolvasott könyveit, s minden héten ka­pott otthonról újabb és újabb könyveket, így aztán elmondhatom, hogy végül is végigolvastam az első világ­háborút o A gyöngyössolymosi ha­rangozó szolgálati lakása mellett a kamrában állunk. Nagy kamra. A mennyezet alatt vezeték végén egy vil­lanykörte, odébb rudakon kolbász, szalonna; még odébb cérnára fűzött csere&z- nyepaprika-sor, s kétoldalt a fal mellett két hatalmas, könyvszekrénnyé átalakított volt ruhásszekrény: benne a könyvek, tisztán, szépen sor­ba rakva. Babiczki József itt tartja ezerkötetes könyvtárát. A kis lakásban nem fér el. A könyvek között értékes sorozatok. A Pallas nagylexi­kon, Brehmtől az állatok vi­lága (díszkötésben), Magyar- ország vármegyéi és városai tíz kötetben, s Jókai, Szabó Pál, Veres Péter minden könyve. — Most már rendezett a könyvtáram, és válogatott a könyvek sora. Hatvan év telt el, míg idáig jutottam. Egy nincstelen parasztembernek nehez volt ezt összehozni: idő is kevés volt rá, a pénz is kevés volt rá. El kellett csi­pegetni egy kis időt a mun­kából, s el kellett csipegetni egy kis pénzt a keresetből. — Hogyan csipegetett időt a munkából? — Az első világháború után, mikor hazajöttem, 1938- ig lóval, kocsival fuvaroztam. Jó ló volt, békés jószág, fel­rakodás és lerakodás között, amíg mentünk az úton, nem kellett rá figyelni, a gyeplőt csak az ölembe ejtettem, és míg húzott, bandukolva ol­vesteen... Pontosan 34 éve 1938-ban pedig megpályáz­tam a gyöngyössolymosi ha- rangozói állást: gondoltam, sokat dolgoztam én már, fá­radt is voltam, meg arra is gondoltam, hogy harangozó leszek, a kóngatások között több idő jut olvasásra... Ta­lán azért is lettem harango­zó, hogy így legyen. — Hogyan csipegetett a keresetéből pénzt könyvekre? — Hát. fortélya van an­nak. Tudja, az asszony min­dig csak a családra gondol, annak kell a pénz, és igaza van. De nekem is kellett a könyv, és nekem is igazam volt. így aztán, hogy békes­ség legyen, vele is meg ma­gammal is, a keresetből, amit odaadtam neki, sose kértem vissza, de a keresetből min­dig elcsíptem magamnak egy-két könyvre valót. Ti­tokban, persze. És sokáig ti­tokban volt az is, hogy könyvtáram van. Amikor fu­varozni jártam, néha azt mondtam, hogy csak öt fuvar volt máma, pedig hat Volt. A hatodik fuvarpénzt könyvre költöttem, és hogy ne legyen zsörtölődés, a kocsin szalma alá rejtettem, aztán szalmá­val együtt bevittem a kam­rába,. és onnan hordtam egyenként esténként a szo­bába. Az is megtörtént, hogy postán rendeltem könyvet, és megmondtam a postamester­nek, ha megjön az értesítés, hogy itt a könyv, nehogy kézbesítse a feleségemnek, csak nekem szóljon, én majd elintézem... Most meg, mi­óta a harangozásból élek, most is elcsalok egy-egy ha­rangszót a könyvekre. Hogy megy ez? Ha meghal valaki, annyiszor húsz forintot kell utána fizetni, ahányszor ha- rangoztatnak érte. A fele pénz az enyém, a fele az egy­házé. Ha valakiért tízszer ha­rangozta tnak, azt mondom az asszonynak, csak nyolcszor húzattak á megboldogultért, a megmaradt húszasból meg könyvet veszek. — Nagy vita még sosem voit az asszonnyal, amiért a könyv szerelmese? — Nagy vita nem, csak zsörtölődés. Nem is szólhat énrám: nem iszom, nem do­hányzóm, megspórolom én a könyvek árát; még borbély­hoz sem járok, magam borot­válkozom és minden hónap- ban magam nyiratkozom nul­lás géppel. Váratlanul a felesége is be­jön a kamrába. Egy cseresz­nyepaprikát szakít az ebéd­hez, és kicsit hálilgatózik. És zsörtölődve így fejezi be a párbeszédet: — Hát látja, ennek minde­ne a könyv. Mondtam is a múltkor neki, ha meghal, nem földdel takarjuk be a koporsóját, kivisszük ezt a sok könyvet, s evvel takarjuk tele a sírt. Megtölt az vagy tíz sírt is. Azt mondta: jó, le­gyen. Ott legalább lesz ideje nyugodtan olvasni. Kong a harang. Dél van. EPI LOQUS Mint földön a búzakalászok, úgy érnek hullámzón az emberi agyban a gondolatok. De a szerelem zsenge képzeted olyanok, mint pajkosan közbevirító kék s piros virágok! Kék s piros virágok! Mint károsat; félredob a mogorva kaszás, megvetőn szétmorzsolnak a cséphadarók, s még a szegény vándor is, kit látvány tok elbájol s felüdít, megrázza fejét s szép dudvának nevez 6 is. De a falusi szúz, a koszorú-fonó, az becsül és gondoz titeket s szép fürtjeit veletek ékesíti, és úgy megy, feldíszítve, a táncba, hol vígan cseng hegedű s fuvola, vagy a csöndes tölgyfa alá, hol a kedves hangja szebben cseng hegedűknél s minden fuvoláknál. Somlyó György fordítása. 175 évvel ezelőtt, 1797. XH. 18-án született a német- éa a világiroda­lom egyik legnagyobb lírikusa, Henrich Heine. BENCZE JÓZSEF: Ijesztő nagy szél... Ijesztő nagy szél fájdítja a földek lelkét Csatakos a kerék, tengely görbéd, a tél hideg sárfalai fényiének, árva hantok sziporkáznak, mint a csillagok. Lelkem a fáradtak közé hull csitulni... Műtermi tanulmányok, 1971. (Leittier Sándor kiállításának anyagából.) — 120—130. Tízszerre ha- zahordtam mindet. Amikor meg már mindet kiolvastam, venni kezdtem. — Miből? — Anyámtól, apámtól sok­szor cukorra kunyeráltam, de cukor helyett olcsó könyvet vettem. Gondolom is mosta­nában sokszor: mások gyor­san elszopogatták a cukrot, elment az íze, de a könyv neketn megmaradt örökre. — Mennyi iskolát végzett? — Hat elemit. De akkor, 1907-ben még ez is soknak számított. Gyöngyössolymo- son akkor nyolcvanan jár­tunk iskolába, mégis mind­össze csak ketten végeztük el a hat elemit. — Nem akart továbbtanul­ni? Hogy évekig csak köny­veket olvashasson? — Akartam. Mondta is a kántortanító, hogy tovább kellene mennem polgáriba. De hát 'miiből? Apám mellé álltam segíteni. — Mit segített? És az ol­vasás abbamaradt? — Apám földműves volt, a földeken segítettem mellette. De szerencse, apám mással is foglalkozott: ügyes keze volt, fából vályút, kerékküllőt, kecskelábat, lőcsöt faragott, és amikor a környéken vásá­rok voltak, odavitte eladni. Szerencsére engem is magá­val vitt, és ott, a vásárokon mindég kunyeráltam tőle né­hány krajcárt, s elmentem a Az emberek a betegsé­get már komolyan veszik, d« az egészséget még nem-« — olvasom egy újságcikkben, amely riasztó adatokat közöl higiénés állapotunkról. Az emberek nem veszik komo­lyan az egészséget, vagyis nem vigyáznak rá, hiszen a megbetegedések több mint fe­le »-a személyi higiénés maga­tartás elmulasztásából kelet­kezett« — mondja az újság­cikk. Röstellem kimondani, de személyenként évente nyolc és fél kis méretű szap­pant használunk el, egyet- egyet tehát negyven-negyven­öt napig babusgatunk. Hányszor — és főként ho­gyan — mosakszunk? Tessék elképzelni! A fogke­fefogyasztás kívánatos évi normája két fogkefe volna; évente tizennégy millió fogke­fének kellene elfogynia, de csak három és fél millió fogy el (egynegyede a nor­mának), a kívánatos negyven­hat millió tubus fogkrém he­lyett pedig csak húszmillió, még a fele sem a normának. Hányszor és főként hányán mosunk fogat? Ezt is tessék elképzelni. És még egy adatot: négy-hat fo­rintot költünk egy hónapban személyenként tisztálkodó­szerekre, alkoholos italokra ugyanennek a tízszeresét. Baj van tehát a testi hi­giéniával; ám nem az én dol­gom, hogy emiatt most dör­gedelembe kezdjek. (A dirge­A gondolkodás higiéniája delem egyébként se segít). In­kább eltűnődöm azon, ami az újságcikk olvastán hirtelen ötltött az eszembe: hogyan állhatunk a szellemi higié­niával? A gondolkodás higié­niájával? Vajon komolyan vesszük-e a szellemi egészséget, vigyá­zunk-e rá, s vajon mekkora része származik bajainknak abból, hogy — az újságcikk megfogalmazásával szólva — elmulasztjuk a szellemi hi­giénés magatartást? A kérdés első hallásra szel- lemeskedőnek tetszhet. Ko­molytalannak. Mert: van-e egyáltalán — a testi higiénia efféle tükörképeként — szel­lemi higiénia? S ha van: mérhető-e állapota? Van­nak-e a gondolkodás tisztasá­gának olyan normái amelyek­nek teljesítése a szappan-, a fogkefe- és a fogkrémiogyasz. tás egzaktságával mérhető? Habozás nélkül, a legko­molyabban állítom: igenis, van gondolkodáshigiénia. Ál­lapotának mérhetőségéről már nem merek ugyanilyen határozottsággal beszélni. Hi­szen a szellemi állapot jóval nehezebben mérhető a testi­nél, s másrészt az ilyesmivel foglalkozó tudomány jóval fiatalabb ta. orvostudomány­áéi. Hanwdrét <éa éppen ezért) nincsenek is idézhető statisztikák arról: mit és mennyit fogyasztunk vagy nem fogyasztunk azért, hogy gondolkodásunkat tisztán tartsuk.' Valamit azért így is tudunk persze. Tudjuk például, hogy a gondolkodáshigiénia ezt je­lenti : megóvni magunkat a szellemi restség, az előítéle­tes véleményalkotás vagy az elhamarkodott általánosítás fertőzéseitől; törekedni a vi­lág megértésére, a tapaszta­latokon nyugvó ítéletalkotás­ra, a tények tiszteletben tar­tására. Mindez segít megóvni bennünket nemcsak saját, örököltén rossz beidegzettsé- gednk, ösztönindítékaink és önös érdekeink támadásaitól, hanem azoktól a támadások­tól is. amelyek kívülről jön­nek. Mert ha van légszennye­zés, van gondolatszennyezés is. Ideológiai harcban élünk, s ez még akkor is így lesz, ha a tömeggyilkolás fegyve­reit egy szálig sikerül netán a tengerbe süllyeszteni. De tudjuk azt is — noha statisztikai adataink hiányoznak —, hogy gondol­kodáshigiéniánk állapota ko­rántsem kielégítő. Tudjuk, hogy örökölt gondolkodásnor- mák nyűgöznek bennünket, amikor a valódi emberi ér­tékek keresése helyett esetle­gességek alapján rangsoroljuk egymást Tudjuk, hogy hajlamosak vagyunk újratermelni régi előítéletrendszereket, sőt ter­melni újakat is, amikor azt ismételgetjük, hogy »pénz be­szél, kutya ugat«, hogy »ne szólj szám, nem fáj fejem«. Vagy, hogy »az asszony ver­ve jó«, hogy »az is bolond, aki másokért töri magát«, hogy »a cigányok mind lop­nak«, hogy »a gyerek neve: hallgass«, hogy »a mai fiata­lok már nem tisztelnek sem­mit«, hogy »hosszú haj, rö­vid ész«, hogy »az a fontos: a has tele legyen«, hogy »apámnak jó volt, nekem is jó lesz«, hogy »nem kell ne­künk semmi idegen, csak az, ami magyar«. S hogy »nálunk minden rossz, bezzeg külföl­dön«, vagy hogy »mi közöm nekem az egészhez, a fejesek úgyis azt csinálnak, amit akarnak«. Tudjuk, hogy hajlamosak vagyunk a szellemi restségre is, a prakszis túlbecsülésére, az elmélet lebecsülésére. Hogy készen állunk cscpülni min­dent, amit nem értünk, ami idegen, ami új, hogy véletlen adta ízlésünkből normákat gyártunk, s fölényesen lesö­pörjük, ami ezektől a nor­máktól eltér, és még büszkék is vagyunk arra, ha valamit nem értünk: idegen szót, másféle szokást, új elméletet, új verset, új zenét, új szob­rot ... És tudunk azért néhány statisztikai adatot is. Tudjuk, hogy népességünk négy-öt százaléka lappangva ugyan, de még mindig anal­fabéta. Tudjuk, hogy az iskolaköte­les korosztályok tíz-tizenöt százaléka nem végzi el az ál­talános iskolát. Tudjuk, hogy a felnőtt la­kosság esti iskolákba áramlá­sának irama lecsökkent. Tudjuk, hogy a fizikai dol­gozók közép- és főiskolára jelentkező gyerekeinek száma sem emelkedik. És azt is tudjuk, hogy az ország lakosságának csak kö­rülbelül húsz százaléka olvas rendszeresen könyvet Baj van tehát * szel­lemi higiéniával is, de emiatt sem kezdek most holmi dör­gedelembe. Hiszen jól tudom, hogy a szappanfogyasztás meg a könyvfogyasztás vala­miképpen összefügg, s hogy szívós lassúsággal mindkettő emelkedik persze Csak türe­lem tehát. Bár tudja isten, reklámoz­hatnánk és árulhatnánk azért vonzóbban is mind a kettőt. Nagyobb becsületet adva ne­kik. A szappannak is, meg a könyvnek is. Fkragé Tiraw

Next

/
Oldalképek
Tartalom