Somogyi Néplap, 1972. december (28. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-03 / 285. szám

Mozi bon látta először az *pj<±t, ötéves korában. Abban a nagy fehér, birka- hodályban történt, ahol a bir­kákat szokták nyírni. Anyjá­val többször járt már itt. Anyja, Dzsejengul, tulajdon­képpen a szovhoz postahiva­talában dolgozott, de nyírás idején eljárt ide segíteni, tel­jesítménybérben, egész jól keresett ilyenkor. A pénzre pedig nagy szüksége völt a katona-özvegynek — minden kopejka jól jött Ha kicsi volt is a család — ő és a fia —, fa kellett télire, lisztet kellett venni, gondoskodni ruháról es cipóról. És mivel senki nem akadt, aki otthon vigyázott volna a fiára, magával hozta ide, ahol naphosszat /futkoshatott, a nyirok, a juhászok és a bo­zontos pásztorkutyák között. Ö volt az első, aki észre­vette, hogy a vándormozi ko­csija begördül az udvarra. Futott is az örömhírrel. — Itt van a mozi! Megjött a mozi! Az előadás munka után kezdődött, amikor besötéte­dett. A film a háborúról szólt. A fehér lenvászonon, amely két oszlop közé volt kifeszítve, megkezdődött a csata,; lövések dördültek, ra­kéták röpültek fütyülve, a sötétségét felszaggatta és a földön lapuló felderítőket nappali fénybe borította. Amikor a rakéták kihunytak, a íeldentök ismét előre ro­hantak es a géppuskák fel­ugattak a sötétben. A fiú lélegzete is elakadt. Hátul egy gyapjúbálán ült az anyjával, bár legszíveseb­ben az első sorban ült volna, játszópajtásaival. De anyja magához vonla és a térdére ültette. A vetítőgép surrogott, folyt a háború. A közönség feszül­ten figyelt. Anyja olykor fel­sóhajtott, aztán összerezzent, és szorosan magához szorítot­ta, mintha a páncélos rájuk célozna. A fiú mégsem félt, sőt, szinte komikusnak tartotta, ahogyan az ellenség katonái felbuktak, — amikor pedig a sajátjaik estek eL arra gon­dolt, hogy mindjárt ismét fölkelnek. Egyébként is, a há­borúban az emberek olyan érdekesen esnek el. Amikor háborúsdit játszanak, ő is el szokott esni, futás közben, mintha elgáncsolnák. Az is fáj. de nem baj, és a kék fol­tokat is elfelejti. De a kato­nák, amikor elesnek, sötét, mozdulatlan halomként, ott maradnak a földön fekve. A háború folyt tovább. A vetítőgép zúgott Most a tü­zéreket lehetett látni. A go­lyózápor. a robbanások és füstgomoly között vontatták felfelé a dombra a páncéltö­rőt. Előrenyomulásukban és egész mozgásukban volt va­lami, ami a büszkeségtől és a fájdalomtól megdobogtatja a szívet A tüzérek heten voltak, ruhájuk szinte füstölt. Egyi­kőjük nem is orosz típus volt. A fiú fel se figyelt volna rá, ha az anyja nem súgja a fü­lébe: — Nézd, az ott az apád! Ettől kezdve az egész film csak az apja miatt pergett, aki egész fiatal volt, mint a szovhozi legények. Nem túl magas, élénk tekintetű, a sár­tól és a füsttől fekete arccal. Miközben az ágyú kerekének feszült, valakinek hátra kiál-, tott: »Gránátokat,, gyorsan!« Hangja újabb robbanás döre­jében veszett el. — Mama, ő az én apám? — kérdezte Avalbek. — Igen, az apád. De ma­radj csendben... Miért is füllentett? Miért? Talán véletlenül, me'gfonto- latlanul, csak, mert a férjére gondolt. 0 azonban, a kis tök- filkó, persze, elhitte. És örült neki! Ez a váratlan, soha nem ismert öröm egészen megza­varta, és gyermeki büszke­séggel nézte az apját, a kato­nát. Nem csúfolhatják többé a gyerekek, hogy neki nincs apja. Most láthatják! És a pásztorok is, akik nem képe­sek megismerni és mindig megkérdik tőle: «No, dzsigit, hogy is hívnak...?« Máskor suttogva beszéltek az apja emlékéről, mesélték, hogy egész fiatalon került ki a frontra, és már csak keve­sen emlékeznek rá. És jó az, hogy fia. van; annyian elmen­tek, akiknek a nevét senki nem viseli. És most, ettől a pillanattól, neki is van apja. Valóban hasonlított is ahhoz a hábo­rús fényképén látható fiatal katonához, tábori sapkában, ami otthon a falra volt fel­akasztva. De most már más szemmel nézte az apját a fil­men. És mintha az apja is nézné onnan őt. Most már a film nem szórakoztatta, nem volt ne­vetséges, ahogyan az embe- nek elestek. A háború komoly lett, kegyetlen és rettenetes. után. A páncélosok azonban támadták; egy lövedék köz­vetlenül az ágyú mellett csa­pódott be, lángok csaptak fel, aztán sötét lett. Most már csak egy ember emelkedett fel; az apja. Az ágyúhoz kú­szik, tölt és céloz... Ez volt az utolsó lövéá. Újabb rob­banás, és amikor tisztul a kép, az ágyú meggörbült cső­vel borul fel. De az apja még Csingiz Ajtmatov: A katona fia És félteni kezdte az embert a filmen, akit most jnár mindvégig hiányolni fog, A vetítőgép zümmögött, a háború folyt tovább. Elölről páncélosok közeledték. Égyre közelebb nyomultak a talajt széttaposva, közben tüzeltek. A tüzérek ágyújukkal kínlód­tak, voszolták fel a dombra. "Gyorsan, apa! Jönnek a tan­kok!« — kiáltott fel. Végre feljutottak az ágyúk, egy mogyoróbokor mögé hú­zódtak és onnan lőtték a harckocsikat. Azok viszonoz­ták a tüzet. Egyre nőtt a fé­lelme. Ügy látta, mintha ő maga is az apja mellett len­ne, a háború tüzében. Fel­felugrott az anyja térdén, amikor a páncélosok közül valamelyik kigyulladt Ami­kor pedig a saját katonák es­tek el, összébb húzta magát, az anyja árt, arca nedves volt. A vetítőgép zizegett, a há­ború folyt tovább. A harc újabb erővel lángolt fel. A páncélosok egyre közelebb jöttek. Az apja a löveg mö­gött valamit beleordított a tá­bori telefonba, de a zaj miatt nem lehetett érteni. Megint elesett egy katona az ágyú mellett, megpróbált felállni, de visszazuhant a ’ földre, amely elfeketedett a vérétől. Most már csak ketten vol­tak; az apja és egy másik katona, beadtak egy lövést, aztán még kettőt egymás él. Lassan felemelkedik, el- rongyolódott ruhában, a harc­kocsival szemben. A kezében kézigránát, összeszedi utolsó erejét, kihúzza a gránátot, arcán gyűlölet és fájdalom. ... Az anyja olyan erősen szorította a kézét, hogy szin­te levegőért kapkodott. Szere­tett volna odaszaladni az ap­jához, de egy hosszú sorozat csattant, a páncélos tornyából, és ekkor az apja, mint egy kidőlt fa, a földre zuhant. Még megfordult, megpróbált felállni, de visszaesett, és úgy maradt, széttárt karral. A készülék leállt, a hábo­rúnak vége lett. Ez volt az első rész vége. A gépész fel­kapcsolta a villanyt, hogy be­tekercselje a második részt. Az emberek hunyorogtak, és lassan visszatértek a film vi­lágából, a háborúból, a való­ságba. A fiú is leugrott, a bá­láról és büszkén kiabálta: — Fiúk, ez volt az apám! Láttátok, megölték az apá­mat! Nem értették, miért kiabál. De ó Ujjongva futott a vetítő- vászonhoz, ahol az első sor­ban a barátai ültek, akiknek a véleménye nagyon . fontos volt Különös csend támadt, Az emberek nein tudták megér­tem a gyermek örömét, aki soha azelőtt nem látta az ap­ját. Nem tudták, mi történt. Hallgattak, megvonták a vál- lukat. A gépész leejtette az üres filmkazettát De ő, az el­esett katona fia, egyre kia­bálta: — Láttátok, 6 volt az apám! Lelőtték! Nem értette, hogy a töb­biek miért hallgatnak, miért nem örülnek vele, és miért nem olyan büszkék az apjá­ra, mint ő. Valaki rá is szólt: — Hallgass! Nem mond­hatsz ilyet! Egy másik ellenkezett — Miért ne? Hiszen az ap­ja valóban elesett a fronton! Az egyik szomszéd kisfiú mondta meg az igazat: — ö nem a te apád. Csak egy színész. Kérdezd meg a gépészt! A felnőttek nem akarták megfosztani a fiút ettől a ke­serű és szép illúziótól. A gé­pész is hallgatott. Gépébe bújva úgy tett, mintha na­gyon fontos dolga volna. A fiú nem csillapodott. — De az én apám! Az enyém! Ö volt, a gránáttal! Ö esett el! És levágta magát a vetítő- vászon előtt a földre és ott feküdt széttárt karokkal, mint előbb az apja. A nézők most már felne­vettek, aztán elhallgattak. Látták, hogy az asszony oda­megy a fiához, szomorúan, könnyes szemmel, és fölemeli a földről. — Menjünk haza, kisfiam... <5 volt a te apád, . „ A hold már magasan fent járt Messziről fehérlettek a hegycsúcsok, és a fiú életé­ben most először érezte a veszteség szomorúságát. Szin­te mérhetetlen fájdalommal gondolt megölt apjára. Át­ölelte az anyja nyakát és együtt sírtak. De hallgattak mindketten. Összeszorította az öklét és nyelte a könnyeit. Nem tudta, hogy az apja, aki a háborúban rég elesett, e pillanattól kezdett benne etei... Fordította: Aataüy Isfriv AZ IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM ANYAC/ÁBÓL A szépen cizellált, aranyozott ezüst talpastál Napóleon ötvö­sének, Martin Guillaume Biennais-näk figyelemre méltó alkotása. Szlrmay Endre: Névnapi köszöntő (Fodor Andrásnak) Kedves Bandi, neved napján szívből köszönnek; tftós még borong az ősz azon az ősi titkán, hogy a rétek ködfútba, ezüst szárnyai®, szállva eligazodik-e a sorsunk majd valáhára — ■pedig őrzi a rög; ringó zenéje messze bizakodással távol utakra zengve a soványka emlék, a botorkáló szavak varázslatával mind arról vattainak, hogy láitták a nyárfák fölött égni az arcod, — mi tudjuk: nem felejted a régi harcot, amely mosollyal győzi sorsa kínját, és ú jjászuM minden társát, aki itt járt; s nem volt elég bátorsága, hogy karma késő reményét a fagyból még kikaparja'.. tudom, főikéi a nap ragyogva újra, a friss szel a lompos felhőt messze fájja, az idő nem ellenedre száll feletted amit lehetett — te szived szerint tetted; csodák hite — és hitek csodája ébtwákt, a csönd a kilincsen caak-csak megcsikordult, s a leírt szó zengő szín-bizonyossága isrkét felemel az őszi ragyogásba. Köszöntelek, emlékeimből tűnődve őkmot öntők,, hogy kifürkésszem eljövendő sorsunk, és higgyem; az emberség őrtüzeit felszítják újra szelíd szavú köttök. Kaposvár. 1372. aaaember- 29. . A néprajzzal foglalkozó társadalmi gyűjtők, pedagógusok, diákok valóságos lóncsashásat rak­tak géppel írott oldalakból. Közös címük: pályázat, S ahány dolgosat, annyi téma, annyi kincs. A gyűjtők útja az egyszerű emberekhez, v>e- { zetett, mi most ezekhez a, : többnyire falun élő emberek- | hez vissza szeretnénk juttat- | ni valamennyit a tőlük ka­pott drága értekékből. Drága, mert a miénk, mindannyi­unké, s magunkra, elődeink­re ismerünk bennük. A somo­gyi néprajzi gyűjtők munkái­ból válogatva egy csokrot kí­vánunk átnyújtani olvasóink­nak. láger Márta e szavak kí­séretében vezette be dolgo­zatát: — Szülőföldem, egy somogyi kis falu,. Mesztegnyő mondakiricseit próbáltam ösz- szegyűjteni, A mondák szereplőit, az. egyszerű parasztembereket találóan jellemzi. — ök a tu­dós pásztorok, kocsisok, akik­nek nem mondhat fel az ura­ság, ha úgy tartja a kedve. A való élet keserű nyomorából a misztikumba menekültek. Csodálatos világot alkotnák magiaknak és benépesítik ti­tokzatos lényekkel, gonosz és jó szellemekkel, boszorká­nyokkal, lúdvércekkel, tüzes emberekkel, s természetfelet­ti erővel vértezik fel magu­kat a társadalmi igazságta­lanságokkal szemben. Gyönyörködöm ezekben a sorokban is, mert őszintén vallanak a szülőföldről, az itt élő emberekről, s akik itt jár«' tak előttünk. Egy ilyen emberről szol a Régi pásztor "Máskor a régi pásztorok, ha egy másik pásztor ment a helére és valamit talán ne- hezteködött rá, akkor azok meg tudtak aztat tónnyi, hogy mindön nap mögfutoblak előttük a martiakat, haza­A csillagok ha beszélni tudnának A 22. Somogy megyei néprajzi pályázat díjnyertes munkáiból rnontek. Akármi csinyátak, akárhogyan áták körű a fó­kát, amikor kihajtották. Mer mikor meggyütt az a bizonyos tíz óra, tizenegy a marhák fő­tartották a fejüket, nagy bő­gőssel möntak, mind a tatá­rok haza. Mindaddig, amíg az a pásztor el nőm mönt ahhó az elődjéhő, aki előtte vöt Ahhó, ha emönt, panaszko­dott nekije, megkérte: — Hát, ha maga tött vala­mit, hát gondojjon rám, te- kintsön rám, logyönsziyes ál­lítsa vissza, mer már megbo­londulok. Megszakadok a fu­tásban, nőm tudom mogtar- tanyi a marhakait Ha vöt olyan jó, hogy talán mögsajnáta, mögbocsátott ne­ki, akikor azt mondta: — Jó van, csak mönjön ha­za, aztán majd a marhái' töb­bet nőm szalannak e. Vöt olyan pásztor is, aki annyira éntott a jószághó, hogy ha annak olyan különös dóga vót odahaza, kaszálás, vagy győttés, vagy hogy a fe- leségin akart segíttyeni, lötöt- te a botját a disznófóka mel­lé, látotté a kalaptyát, a disznók — ha még estig nőm ment haza —, azok estig' fő nem ketek onnan. Ilyen pász­torok is vótak.« Jankovics Imre bácsival még személyesen beszélget­hettem néhány éve Csurgón, eppen rádiófelvétel alkalmá­ból. 1971. december 15-én meghalt. Az ó arcképéi raj- zolta meg dolgozatában Papp Imréné. A duda készítője Jankovics Imre dudás, a Népművészet Mestere, szüle­tett Somogy megye, Berzence községben, 1885. november 5-én. . Foglalkozása: mezőőr, hercegi kocsis, erdőkerülő, kanász, éjjeliőr, majd nyug­díjas. Imre bácsi művészetének híre ment a falu határán túl is. Sokféle meghívást kapott. Erről a leánya az alábbiakat moqdta eh — 1938-ban valamilyen an­gol küldöttség tartózkodott Budapesten. Meghívták édes­apámat az édesanyámmal együtt, hogy tartsanak Mi- Irály napot. Édesapám dudált, édesanyám meg táncolt az angolokkal. Több hétig ott tartották őket — Kodály Zoltán is vendé­gül látta egyszer őket. Kodály Zoltánnak volt egy "hosszi- furugiája« és nem tudta jól fújni. Édesapám fújta meg, — A félszabadulás után is hamarosan felfigyeltek művé­szetére. 1948-ban a Liliomfi című filmben szerepéit, ter­mészetesen muzsikával. Faluhelyen a legnevezete­sebb alkalom a lakodalom volt, ahová mindig meghív­ták. Sokszor szólt reggelig a duda. Leggyakoribb dal volt a Szépén úszik a ruca a víz­ben, A csillagok ha beszélni tudnának, A berzencei rézto­ronyba kilencet ütött az óra. Természetesen maga készí­tette a hangszerét. A legked­vesebb dudáját a csurgói hon­ismereti szakkör vásárolta meg és őrzi. 1970 után még készített egyet Sajnos, néma már ez a hangszer is. Űgv tudjuk, kö­vetője sincs Jankovics Imré­nek. Tomisa Ilona Babonák és babonás történetek Niklán című pályamunkáját is nagy élvezettel olvastam át Szépsége, költészete miatt jegyeztem föl magamnak egy Szent György-napi babonát: "Szent György napkor har­matban kő megmésdóznyi, akkor ollan frissek lesznek mindig, mint a harmat« Gyógyító babonák Lassúnk néhányat ezek kö­zül is. Az öntés is egyfajta gyógymódnak számított, de ezen kí vül van még sok más babona, különféle nyavalyá­ra. — AM igen kéhül, annak macskamézet meg szárított banyaposzt kutyatejfűvel összefőznyi, ászt megírmya, akkor elmúlik a kehe. — Akinek sok kelese van, csinyátasson szenyes vizet Awa húzza le háromszor. Vi­gye el egy körösztuthó, te­gyen melléje egy krajcárt. Aki fölveszi, azon lesz majd ke­lés. A szívbajra is akadt szer: — Aki szívbajos vót, annak a zúngit vagy a szoknyáját kö- rösztüdobgyák a háztetőn és elássák a fődbe. Akkor emúl- iott róla. A néprajz szellemi emlékei itt-ott még talán élnek is, A babonák különösképpen. Hány és hány helyen hallani ma is ezekhez hasonlókat, melyekben hisznek is. A vál­tozás mintha a tárgyi népraj­zi emlékeken jobban lemér­hető lenne. Igaz, ezek kevés­bé érdekesek, tényszerűségük mégis fontosat mond a teg­napról, mégkotrábbí időkről. Pongracz Vilmos ilyen témá­ban doígazaAt Település, építkezés, lakásbelső Csákány községben című dolgozatából jóleső érzesse! jegyeztem ki néhány egymással szembeál­lítható dokumentumot A macska lyuk A lakóházak nyitott vagy zárt tomócosak, kettős vagy hármas megosztással... A szobába a becsesebb bútoro­kat rakták. Érdekes volt az asztal elhelyezése. Nem a szo­ba közepén, hanem a délke­leti vagy délnyugati sarkába tették. . a fal, mellett karos páddal (Székelyföldem is ez a szokás.) Az agyagból döngöli lakó­házak belső berendezése és élete: A konyhában tartózkodás ártalmas volt a gyerekek egészségére nézve, mert a szabadtözhely ontotta füstöt, mély a padlásgerendák alatt goanoüyogva lassan utat ta­lált a padlásajtó és macska­lyukon át A macskalyuk fél- tégla nagyságú lyuk az ajtó­val átelleniben levő faion. Hasznossága abban rejlik, hogy a léghuzat hamarább kinyomja a füstöt, A Lakáskultúra fejezet már a máról szőL — Amennyiben mód van új lakóház építésére, két-három szoba, fürdőszoba, konyha, kamra, előszoba vagy terasz bizonyítja az igényességet. A háztartási gepek — mosógép, hűtőszekrény — sem marad­hatnak éL, célszerűek, hasz­nosak. öszeánította: Korányi Barna Somogyi Néplap

Next

/
Oldalképek
Tartalom