Somogyi Néplap, 1972. szeptember (28. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-08 / 212. szám
Megteltek a j egyzetfüzetek Hasznos lehet a két főiskola együttműködése Kérdésözön Zár any-pasztán — Az első vidéki út Nagyatádra Egyenrangúság a gyakorlatban o A mezőgazdasággal ismerkedett tegnap az olsztyni párt- és tanácsi küldöttség. Lengyel vendégeink Bíró Gyulának, a megyei pártbizottság titkárának és Fábri Istvánnak, a megyei tanács elnökhelyettesének kíséretében először a Kaposvári Állami Gazdaság Zarany-pusztai szakosított sertéstelepére látogattak el. A bejáratnál mindenki fehér köpenyt öltött magára, s így indult el a napfényben csillogó alumíniumépületek irányába. Kardos János, a gazdaság pártbizottságának titkára röviden bemutatta a gazdaságót, majd Móricz László telep-, vezető vette át a szót. Elmondta a legfontosabb tudnivalókat a telepről, amelyet 1969 végén kezdtek el építeni, s most már kilencvennyolc százalékban készen van, és a tervek szerint évente 22—23 ezer hízott sertést ad a népgazdaságnak. A vendégek és kísérőik a százhatmilliós beruházás hőközpontját, majd az egyik fi- aztatóépületet, a laboratóriumot, végül a hizlaldát nézték meg. Szinte záporoztak menet közben a kérdések; alig győzött válaszolni rájuk Németh József, az állami gazdaság igazgatója és a többi szakember. Különösen elemében volt Luc fan Wojciechowski, a gorb- nói állami gazdaság párttitkára. Az egyik tolmács csak az ő kérdéseit és az arra adott válaszokat fordította. S a füzetébe nemcsak adatok, számok kerültek, hanem rajzok is. Leskiccelt mindent, ami érdekelte, följegyezve még a pontos méreteket is. Roman Miloslawski, a küldöttség vezetője az iránt érdeklődött, hogy hány ilyen szakosított telep van a megyében. Fábri István elmondta, hogy ötféle típusban huszonkettő. Sergi- usz Rubzewski megyei tanácselnököt a látottak arra ösztönözték, hogy még itt nyélbe üsse tanácselnök társával az olsztyni szakemberek mielőbbi tapasztalatcseréjét. pártszervezetek többsége a Központi Bizottság 1970. február 18—19-i, a nők társadalmi helyzetéről hozott határozata szellemében elismerésre méltóan munkálkodik azon, hogy a párttagok helyesen értelmezzék a nőpolitikát, az egyenjogúság lényegét. Ennek érdekében élénk vélemény- csere, politikai munka bontakozott ki. Sokan kérdezhetik, miért kell ezzel ennyit foglalkozni, van jó határozat, azt végre kell hajtani. A határozat végrehajtása azonban éppen azon áll vagy bukik, hogy a kommunisták képesek-e a munkahelyen és otthon, szavakban és’ tettekben egyformán érvényt szerezni a párt nőpolitikájának Felfogásuk, magatartásuk nagy jelentőséggel bír, hatással van környezetük- I jogaik kellő gyakorlásától. sadalomban elfoglalt helyének, szerepének megítélésében, fokozódik irántuk a bizalom, a nők közül is egyre többen akarnak jogaikkal élni, részt venni a közéletben. Ma a legtöbb társadalmi szervezet, szövetkezet vezetőségében ott találjuk a nőket. Aktívan részt vesznek a politika alakításában, a döntések meghozatalában, és szorgalmasan dolgoznak a határozatok végrehajtásán. Egyre több az olyan asszony és lány, ,aki egyenrangú tagja a munkahelyi közösségnek és a családnak, és sokan fontos közéleti tevékenységet is végeznek. Ugyanakkor nem csekély azoknak a száma sem, akik gondolkodásukban és szokásaikban még őrzik a múltból hozott előítéleteket, ami visszatartja őket Sokat kérdeztek a vendégek a sertéstelepen. eredményeinek gyakorlati hasznosításáról a vendégek kiegészítő kérdései nyomán. Dr. Guba Sándor főigazgató, aki hosszú betegsége óta először jött be a főiskolára, segített helyettesének a vendégek felvilágosításában. Beszéltek a KA—HYB sertésről, amely a hazai és európai egyéb keresztezéssel és hibridjelöl- tekkel szemben eddig veretlen, s a tenyésztő társulás most már Japánba, az NSZK- ba is exportál. Aztán az ure- betinről, a karbamiddal dúsított szárított cukorrépaszeletről. A cukorgyár melletti beruházás révén most már ötvenezer szarvasmarhának adhatnak ilyen takarmányt. Érdeklődést keltett a nagyüzemi íparszerű szarvasmarhatartás olcsó módszereinek kidolgozásában elért eredményük, kiváltképp, ■ amikor megtudvaly átadott szép és korszerű szakközépiskolát. Beregszászi Ilona igazgató mutatta meg az intézetet, a szertárakat, tantermeket és a kollégiumot. Érdeklődéssel hallgatták a kabinetrendszerű oktatásról az igazgató magyarázatát. A diákok nagy része gyakorlaton van, két osztályban azonban sikerült tanulókat találni. Biztos megmarad a lányokban és a fiúkban a derűs beszélgetés emléke. Sergiusz Rubczewski úgy nyilatkozott,, hogy mind a négyüknek tetszett a szép iskola jó támogatást kívánt a szak- középiskolának a megyei vezetés részéről. Ebéd után vidékre utazott a küldöttség. Nagyatádon Gémest Sándor, a városi pártbizottság titkára tájékoztatta a vendégeket a város fejlődéséről. A tegnapi program a konzervgyár megtekintésével fejeződött be. L. G. re, különösen a felnövekvő nemzedékre, amely ebben a kérdésben is kritikusan figyeli a szavak és cselekedetek azonosságát. A pártszervezetek gondoskodtak arról, hogy a különböző oktatási formákon is helyet kapjon ez a téma. Sok helyen sikerrel oldották meg a nők politikai ismereteinek gyarapítását. A pártépítő munkában is nagy figyelmet fordítottak a nők megnyerésére, s ez jelentős eredményeket hozott. A politikai munka sikeréhez hozzájárult, hogy a pártszervezeteknek ebben számottevő segítséget szervezeti KlSZ-szervezetek, a népfrontbizottságok, a szövetkezetek nőbizottságai. Közreműködésük hatására kedvező változás figyelhető meg a nők tárA pártszervezetek egész sora ismerte föl, hogy a gondok jelentős része hosszabb-rövidebb idő alatt helyileg megoldható. Egyaránt vonatkozik ez a nők munkáját könnyítő rendeletek betartására, a munkahelyi körülmények jobbá tételére, a bérezési egyenlőtlenségek megszüntetésére. Ebből kiindulva egyre többet kezdeményeznek, a gazdasági vezetőket is ösztönzik és bátorítják intézkedések meghozatalára és következetes végrehajtására. Sok kedvező lépés történt bérkérdésekben: több helyen nyújtottak a szak- J fölemelték a fizetések alsó ha- bizottságok, a ■ tárát. Gondot okoz még, hogy az egyenlő munkáért egyenlő bér elvének gyakorlati megvalósítása Vontatottan haléul előre. Sok kisebb-nagyobb intézkedés történt a nők munkájának könnyítésére, és még sok várat magára. A dolgozó nők égető problémája, hogy kévés a gyermekintézmény, különösen az óvodák képtelenek befogadni minden jelentkezőt. Éppen ezért nagy fontosságú az a társadalmi összefogás, amely segíti az üzemi és tanácsi kezelésben lévő óvodák bővitését, újak létrehozását, Nagyon fontos, hogy minél több tsz is érezze magáénak e gondok megoldását. E lépések szorgalmazása a pártszervezeteknek is feladatuk. A pártszervezetek munka közben érzékelték, hogy a határozat végrehajtásában milyen jelentős szerepük van a vezetőknek, örömmel tapasztaljuk, hogy egyre több az olyan vezető, aki a tervezésnél és döntéseiben érvényesíti a párt nőpolitikáját. Ugyanakkor még nem egyedi jelenség, hogy egyes vezetők szavakban ugyan elfogadják a párt állásfoglalását, de a tetteik ennek ellenkezőjét bizonyítják. z a néhány gondolat csak jelzi, hogy a párt- szervezetek, a politikai munkások számára hosszabb időre feladatot ad a határozat végrehajtása, az ellentmondások feloldása. Kádár elvtárs az MSZMP X. kongresz- szusán ezt így fejezte ki: "A társadalmi igazságosság olyan nagy kérdéséről van szó, amelyet évezredek alatt nem tudtak megoldani. Érthető hát, ha a szocializmusnak is kejj erre egy kis idő. De javulni fog a helyzet, aminek vannak már jelei is.« Orbán Józscfné, az MSZMP KB munkatársa E jr Építési tilalom a Balaton-part egyes településrészein A Balaton-parti felépüléseken az utóbbi években soha nem tapasztalt méretű építke- Roman Miloslawski pedig .Réseknek lehettünk, tanúi. Üj utcasorok, községrészek alakultak ki szinte egyik nyárról a másikra. Az építkezéssel párhuzamosan azonban nem lehetett biztosítani a közutakat, a járdákat, az ivóvízellátást, a különböző közműveket, az üzlethálózatot. A feszültség fokozódásának megakadályozása, illetve az egyensúly megteremtése érdekében a megyei tanács elnöke a Balaton-part egyes településrészein ideiglenes építési tilalmat rendelt el. Ennek végrehajtásáról tájékoztatott Erdős Zoltán, a megyei. építési, közlekedési és vízügyi osztály vezetője. — Milyen rendelkezés alapján született az utasítás? — A . Minisztertanács .2011/1972. IV. 9. sz. határozatában lehetőséget adott a Ba- laton-környék egyenletes fejlődésének szabályozására. Tulajdonképpen e határozat végrehajtását kellett most elnöki utasítással biztosítani. — Hogyan történik az utasítás végrehajtása? — A települések rendezési tervének jóváhagyására a heA burgonya is megsínyli az időjárást , Kiesett" a Somogy gyöngye — Prizmázás előtt gondos válogatásra van szükség Nagy volt a derültség, amikor dasági Szakközépiskola egyik osztályában vántak a pedagógusnak. Móricz Zsigmond Mczögaz- könnyú évet kíA szakosított telepről a mezőgazdasági főiskolára ment a küldöttség. Ezt a programot azért várták annyira vendégeink, mert Olsztynban van Lengyelország egyik legnagyobb mezőgazdasági főiskolája, amely magyar fogalmak szerint agrártudományi egyetemnek felel meg. A kényelmes tanácskozóteremben dr. Veress László főigazgatóhelyettes elmondta, hogy a tavaly főiskolai rangra emelt . intézményben három szakon háromszázötven embert képeznek. A kutatásban és szak- tanácsadásban harmincegy kutató és oktató vesz részt, mégpedig harminchét témában. Huszonkét oktató és kutató nyolcvanhat mezőgazdaság üzemmel — köztük külföldiekkel is i— all szaktanácsadói kapcsolatban. Kok sso esett a kutaitaGok tűk, hogy mutatnak nekik ilyen rendszerű szarvasmarha- istállókat. Roman Miloslawski megkérdezte, van-e kapcsolata a főiskolának az olsztynival. Dr. Guba Sándor elmondta, hogy még nincs, de nagyon szívesen érintkezésbe lépnének velük. A legyei küldöttség vezetője szerint ennek kölcsönös haszna lenne, az olszty- niak ugyanis meglehetősen jó eredményeket értek el a szarvasmarha-tenyésztésben, viszont szerényebbek az eredményeik a sertéstenyésztésben. Fábri István a közelmúltban Olsztynban járt, s a mezőgazdasági főiskola rektorával is találkozott. Mint megjegyezte: nagyon sok szép elképzelése van a két intézmény kapcsolatát illetően. Az alapos beszélgetés után MEGYÉNKBEN 1200. hektáron termesztik vetőmagnak a burgonyát a gazdaságok; többnyire hagyományos bur- gohyatermesztő termelőszövetkezetek és állami gazdaságok foglalkoznak ezzel, s az itt termett vetőgumót szállítják aztán — megfelelő ellenőrzés, fémzárolás után — az ország különböző részeibe és Somogy más mezőgazdasági üzemeibe. Eddig 900 hektárnak a harmadik — utolsó — szemléjével végeztek a So- I mogy megyei Vetomag-fel- j ügyelőség szakemberei. A többi 300 hektáron — ez már valamennyi somogyi sárga — most kezdődtek a szemlék. Mint arról Váradi Gyula, a .felügyelőség vezetője tájékoztatott, az eddigi szemléken átjutott gülbabát és kisvárdai rózsát szártalanították. A tapasztalatok azt mutatják, hogy itt a hozam alacsonyabb, mint a beérett lombozaté állománynál. Azonban a termés itt is jónak mondható: a becslések szerint 160—200 mázsás hektáronkénti átlag várható a gülbabánál és a kisvárdai rózsánál. Az egyeb munkák elhúzó- | dása miatt elég sok helyen késett Vagy elmaradt a gu- ! mók kiszedése, s mivel a túl I sok csapadéktól és a megerő- : södött gyomtól a talaj nehezen szarad ki, az ilyen területeken sajnos megkezdődött a kozik nemcsak a szártalanított fajtákra, hanem a sok helyütt még frissen zöldellő somogyi sárgára is. Itt még tetézi a gondot, hogy új gumóképződés indult, amely lerontja a vetőgumótermelés eredményeit. Akadnak azonban olyan helyek, ahol a somogyi sárga is szép terméssel. kecsegtet: hektáronkénti 400 mázsás hozamot is becsültek egyes területeken. Érthető várakozással néztek a szakemberek az új fajták "szereplése« elé, hiszen ezek javíthatják Somogybán is ennek a fontos élelmezési cikknek a terméseredményeit. Nos, a Somogy gyöngye — a homokszentgyörgyi Zöldmező Termelőszövetkezetben 6 hektáron ültették ki — kiesett, már ' a harmadik szemléjére narti is került sor. Az ok: más fajtákkal keveredett, s olyan sok volt benne az idegen tő, hogy a szelektálását a tsz nem vállalhatta. Más tapasztalatokat ^összegezhettek viszont a kálmáncsai Aranykalász Termelőszövetkezetben 25 hektáron termesztett keszthelyi sárgáról, itt ugyanis a legutóbbi becslés szerint hektáronként 350 mázsa várható. A holland importból származó vetőgumófajták közül négy található Somogybán. Ügy tetszik, "meghonosodnak", hiszen 250 mázsa körüli küldöttség megnézte a ta- | gumók rothadasa. Bs vonat- j átlagtermést ígérnék. Különösen figyelemre méltó az az eredmény, melyet a Lábodi Állami Gazdaságban, a so- mogytarnócai öntözött területen a holland Desiree fajtánál várnak: a becslés 450 mázsát jelez 16 hektár átlagában. Ez a lilás színű burgonya tehát — a héj alatti réteg is ilyen színű — és a többi sárga húsú, ugyancsak jóízű burgonya oda kerülhet majd a fogyasztók asztalára. A végső szót természetesen a háziasszonyok mondják ki: a tulajdonképpeni vizsga az idei őszön lesz, s akkor dől el, hogy a güljbaba és a kisvárdai rózsa mellett — miután ezekhez már hozzászoktunk — sike- rül-e megbarátkozni ezekkel az új fajtákkal. MÁR SZÓLTUNK arról. hogy a túl sok csapadék miatt kedvezőtlenné vált időjárás a földben levő burgonyánál romlási folyamatot indított el. Ezen segíteni egyrészt a táblának a megtisztításával, a megerősödött gyomok eltávolításával lehet, másrészt nagyon fontos, hogy prizmázás előtt gondosan átválogassák a gumókat. Ha ugyanis rothadt burgonya kerül a téli tárolásra szánt prizmába, tetemes veszteséget okozhat. Éppen ezért megéri a már eddig is számottevő költséggel • termelt burgonya tárolás előtti válogatása. H. F. lyi tanács ülése jogosult. Ezért e testületnek kell módosító határozatot hoznia az érintett területrész)*®. Ha a községnek nincs jóvá* agyott rendezési terve, az építési tilalomról önálló tanácsülést határozatot kell hozni. — Meddig terjedhet az építési tilalom? — Legfeljebb három évig. Ha azonban elérik az arra az építési övezetre előírt közmű- vesítési fokot, a tilalmat föl kell oldani. — Mit értünk az építési övezetre előirt közművesítési fokon? — Az V. és VI. építési övezetben a teljes közművesítést, mély világítási villamos energiából, vízvezetékes ivóvízellátásból, legalább burkolt árokrendszerű felszíni vízelvezetésből, és zárt szelvényű közcsatornás szennyvízelvezetésből -áll. A VII. építési övezetben részleges közművesítést, világítási villamos energiát, közkutas vagy utcai köz- kiíolyós ivóvízellátást és nyílt árkos megoldással a felszíni vízelvezést biztosítását.’ — Hogyan minősítik a tilalommal terhelt ingatlanokat? — Az építési tilalom feloldásáig e területek nem szá- rpíthatók be a személyi üdülőtelek mértékébe. Ezér.t az érintett helyi tanácsok elnökei felülvizsgálják mind a telek adóra, mind az értékesítési kő telezettségekre vonatkozó és érvényben levő intézkedés? két. — Milyen üdülőterületekei érint az utasítás? — Siófokot, Zamárdit, Ba- latonszemest, Balatoní'eny- vest, E^latonmáriát és Eaia- tonkeresztúrt. Ha?gsú’.vozorn azonban, hogy n.' vénült csal: egyes településik - ckről' va - szó, és nem az egész, városról vagy községről. Hogy pontosan melyik területeket érint az utasítás, erről a helyi tanácsok tájékoztatják a lakossá got. — Mikor lép életbe a határozat? — A helyi tanácsoknak szép. tember 15-ig kell elrendelniük és közzétenniük az építés5’ tilalmat. P. L.